Glossary and Vocabulary for Water Margin 水滸傳, 第三十五回 Chapter 35

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 135 liǎo to know; to understand 把劉高一家老小盡都殺了
2 135 liǎo to understand; to know 把劉高一家老小盡都殺了
3 135 liào to look afar from a high place 把劉高一家老小盡都殺了
4 135 liǎo to complete 把劉高一家老小盡都殺了
5 135 liǎo clever; intelligent 把劉高一家老小盡都殺了
6 75 宋江 sòngjiāng Song Jiang 一路是宋江
7 70 dào way; road; path 王矮虎答道
8 70 dào principle; a moral; morality 王矮虎答道
9 70 dào Tao; the Way 王矮虎答道
10 70 dào to say; to speak; to talk 王矮虎答道
11 70 dào to think 王矮虎答道
12 70 dào circuit; a province 王矮虎答道
13 70 dào a course; a channel 王矮虎答道
14 70 dào a method; a way of doing something 王矮虎答道
15 70 dào a doctrine 王矮虎答道
16 70 dào Taoism; Daoism 王矮虎答道
17 70 dào a skill 王矮虎答道
18 70 dào a sect 王矮虎答道
19 70 dào a line 王矮虎答道
20 61 lái to come 望見兩路來的軍馬
21 61 lái please 望見兩路來的軍馬
22 61 lái used to substitute for another verb 望見兩路來的軍馬
23 61 lái used between two word groups to express purpose and effect 望見兩路來的軍馬
24 61 lái wheat 望見兩路來的軍馬
25 61 lái next; future 望見兩路來的軍馬
26 61 lái a simple complement of direction 望見兩路來的軍馬
27 61 lái to occur; to arise 望見兩路來的軍馬
28 61 lái to earn 望見兩路來的軍馬
29 55 self 我有一句話說
30 55 [my] dear 我有一句話說
31 55 Wo 我有一句話說
32 54 one 宋江叫把花榮老小安頓一所歇處
33 54 Kangxi radical 1 宋江叫把花榮老小安頓一所歇處
34 54 pure; concentrated 宋江叫把花榮老小安頓一所歇處
35 54 first 宋江叫把花榮老小安頓一所歇處
36 54 the same 宋江叫把花榮老小安頓一所歇處
37 54 sole; single 宋江叫把花榮老小安頓一所歇處
38 54 a very small amount 宋江叫把花榮老小安頓一所歇處
39 54 Yi 宋江叫把花榮老小安頓一所歇處
40 54 other 宋江叫把花榮老小安頓一所歇處
41 54 to unify 宋江叫把花榮老小安頓一所歇處
42 54 accidentally; coincidentally 宋江叫把花榮老小安頓一所歇處
43 54 abruptly; suddenly 宋江叫把花榮老小安頓一所歇處
44 53 capital city 卻好都到
45 53 a city; a metropolis 卻好都到
46 53 dōu all 卻好都到
47 53 elegant; refined 卻好都到
48 53 Du 卻好都到
49 53 to establish a capital city 卻好都到
50 53 to reside 卻好都到
51 53 to total; to tally 卻好都到
52 46 shàng top; a high position 迎接兩路人馬都到鎮上
53 46 shang top; the position on or above something 迎接兩路人馬都到鎮上
54 46 shàng to go up; to go forward 迎接兩路人馬都到鎮上
55 46 shàng shang 迎接兩路人馬都到鎮上
56 46 shàng previous; last 迎接兩路人馬都到鎮上
57 46 shàng high; higher 迎接兩路人馬都到鎮上
58 46 shàng advanced 迎接兩路人馬都到鎮上
59 46 shàng a monarch; a sovereign 迎接兩路人馬都到鎮上
60 46 shàng time 迎接兩路人馬都到鎮上
61 46 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 迎接兩路人馬都到鎮上
62 46 shàng far 迎接兩路人馬都到鎮上
63 46 shàng big; as big as 迎接兩路人馬都到鎮上
64 46 shàng abundant; plentiful 迎接兩路人馬都到鎮上
65 46 shàng to report 迎接兩路人馬都到鎮上
66 46 shàng to offer 迎接兩路人馬都到鎮上
67 46 shàng to go on stage 迎接兩路人馬都到鎮上
68 46 shàng to take office; to assume a post 迎接兩路人馬都到鎮上
69 46 shàng to install; to erect 迎接兩路人馬都到鎮上
70 46 shàng to suffer; to sustain 迎接兩路人馬都到鎮上
71 46 shàng to burn 迎接兩路人馬都到鎮上
72 46 shàng to remember 迎接兩路人馬都到鎮上
73 46 shàng to add 迎接兩路人馬都到鎮上
74 46 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 迎接兩路人馬都到鎮上
75 46 shàng to meet 迎接兩路人馬都到鎮上
76 46 shàng falling then rising (4th) tone 迎接兩路人馬都到鎮上
77 46 shang used after a verb indicating a result 迎接兩路人馬都到鎮上
78 46 shàng a musical note 迎接兩路人馬都到鎮上
79 45 to go 將去藏在自己房內
80 45 to remove; to wipe off; to eliminate 將去藏在自己房內
81 45 to be distant 將去藏在自己房內
82 45 to leave 將去藏在自己房內
83 45 to play a part 將去藏在自己房內
84 45 to abandon; to give up 將去藏在自己房內
85 45 to die 將去藏在自己房內
86 45 previous; past 將去藏在自己房內
87 45 to send out; to issue; to drive away 將去藏在自己房內
88 45 falling tone 將去藏在自己房內
89 45 to lose 將去藏在自己房內
90 45 Qu 將去藏在自己房內
91 44 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 王矮虎拿得那婦人
92 44 děi to want to; to need to 王矮虎拿得那婦人
93 44 děi must; ought to 王矮虎拿得那婦人
94 44 de 王矮虎拿得那婦人
95 44 de infix potential marker 王矮虎拿得那婦人
96 44 to result in 王矮虎拿得那婦人
97 44 to be proper; to fit; to suit 王矮虎拿得那婦人
98 44 to be satisfied 王矮虎拿得那婦人
99 44 to be finished 王矮虎拿得那婦人
100 44 děi satisfying 王矮虎拿得那婦人
101 44 to contract 王矮虎拿得那婦人
102 44 to hear 王矮虎拿得那婦人
103 44 to have; there is 王矮虎拿得那婦人
104 44 marks time passed 王矮虎拿得那婦人
105 42 rén person; people; a human being 各帶一百五十餘人
106 42 rén Kangxi radical 9 各帶一百五十餘人
107 42 rén a kind of person 各帶一百五十餘人
108 42 rén everybody 各帶一百五十餘人
109 42 rén adult 各帶一百五十餘人
110 42 rén somebody; others 各帶一百五十餘人
111 42 rén an upright person 各帶一百五十餘人
112 40 便 biàn convenient; handy; easy 黃信便叫寨兵放下吊橋
113 40 便 biàn advantageous 黃信便叫寨兵放下吊橋
114 40 便 biàn to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate 黃信便叫寨兵放下吊橋
115 40 便 pián fat; obese 黃信便叫寨兵放下吊橋
116 40 便 biàn to make easy 黃信便叫寨兵放下吊橋
117 40 便 biàn an unearned advantage 黃信便叫寨兵放下吊橋
118 40 便 biàn ordinary; plain 黃信便叫寨兵放下吊橋
119 40 便 biàn in passing 黃信便叫寨兵放下吊橋
120 40 便 biàn informal 黃信便叫寨兵放下吊橋
121 40 便 biàn appropriate; suitable 黃信便叫寨兵放下吊橋
122 40 便 biàn an advantageous occasion 黃信便叫寨兵放下吊橋
123 40 便 biàn stool 黃信便叫寨兵放下吊橋
124 40 便 pián quiet; quiet and comfortable 黃信便叫寨兵放下吊橋
125 40 便 biàn proficient; skilled 黃信便叫寨兵放下吊橋
126 40 便 pián shrewd; slick; good with words 黃信便叫寨兵放下吊橋
127 39 No 王矮虎拿得那婦人
128 39 nuó to move 王矮虎拿得那婦人
129 39 nuó much 王矮虎拿得那婦人
130 39 nuó stable; quiet 王矮虎拿得那婦人
131 39 huā Hua 花榮
132 39 huā flower 花榮
133 39 huā to spend (money, time) 花榮
134 39 huā a flower shaped object 花榮
135 39 huā a beautiful female 花榮
136 39 huā having flowers 花榮
137 39 huā having a decorative pattern 花榮
138 39 huā having a a variety 花榮
139 39 huā false; empty 花榮
140 39 huā indistinct; fuzzy 花榮
141 39 huā excited 花榮
142 39 huā to flower 花榮
143 38 zài in; at 將去藏在自己房內
144 38 zài to exist; to be living 將去藏在自己房內
145 38 zài to consist of 將去藏在自己房內
146 38 zài to be at a post 將去藏在自己房內
147 38 other; another; some other 且喚他出來
148 38 other 且喚他出來
149 36 róng glory; honor 花榮
150 36 róng to flourish; to prosper 花榮
151 36 yān Yan 一路是燕順
152 36 yān State of Yan 一路是燕順
153 36 yàn swallow 一路是燕順
154 36 yàn to feast 一路是燕順
155 34 zhī single 只就當日商量定了
156 34 zhǐ lone; solitary 只就當日商量定了
157 34 zhī a single bird 只就當日商量定了
158 34 zhī unique 只就當日商量定了
159 34 zhǐ Zhi 只就當日商量定了
160 34 inside; interior 都回到山寨裏來
161 30 shùn to obey 一路是燕順
162 30 shùn to be in the same direction; favorable 一路是燕順
163 30 shùn to surrender and pay allegiance to 一路是燕順
164 30 shùn to follow 一路是燕順
165 30 shùn to be agreeable 一路是燕順
166 30 shùn to arrange; to put in order 一路是燕順
167 30 shùn in passing 一路是燕順
168 30 shùn reconciling; harmonious 一路是燕順
169 30 shùn smooth; agreeable 一路是燕順
170 29 兩個 liǎng gè two; two units 當下秦明和黃信兩個到柵門外看時
171 26 kàn to see; to look 當下秦明和黃信兩個到柵門外看時
172 26 kàn to visit 當下秦明和黃信兩個到柵門外看時
173 26 kàn to examine [a patient] 當下秦明和黃信兩個到柵門外看時
174 26 kàn to regard; to consider 當下秦明和黃信兩個到柵門外看時
175 26 kàn to watch out; to look out for 當下秦明和黃信兩個到柵門外看時
176 26 kàn to try and see the result 當下秦明和黃信兩個到柵門外看時
177 26 kàn to oberve 當下秦明和黃信兩個到柵門外看時
178 26 kàn to take care of; to protect 當下秦明和黃信兩個到柵門外看時
179 24 to hold; to take; to grasp 把劉高一家老小盡都殺了
180 24 a handle 把劉高一家老小盡都殺了
181 24 to guard 把劉高一家老小盡都殺了
182 24 to regard as 把劉高一家老小盡都殺了
183 24 to give 把劉高一家老小盡都殺了
184 24 approximate 把劉高一家老小盡都殺了
185 24 a stem 把劉高一家老小盡都殺了
186 24 bǎi to grasp 把劉高一家老小盡都殺了
187 24 to control 把劉高一家老小盡都殺了
188 24 a handlebar 把劉高一家老小盡都殺了
189 24 sworn brotherhood 把劉高一家老小盡都殺了
190 24 an excuse; a pretext 把劉高一家老小盡都殺了
191 24 a claw 把劉高一家老小盡都殺了
192 24 què to go back; to decline; to retreat 卻好都到
193 24 què to reject; to decline 卻好都到
194 24 què to pardon 卻好都到
195 24 tīng to listen 眾好漢聽罷
196 24 tīng to obey 眾好漢聽罷
197 24 tīng to understand 眾好漢聽罷
198 24 tìng to hear a lawsuit; to adjudicate 眾好漢聽罷
199 24 tìng to allow; to let something take its course 眾好漢聽罷
200 24 tīng to await 眾好漢聽罷
201 24 tīng to acknowledge 眾好漢聽罷
202 24 tīng information 眾好漢聽罷
203 24 tīng a hall 眾好漢聽罷
204 24 tīng Ting 眾好漢聽罷
205 24 tìng to administer; to process 眾好漢聽罷
206 24 jiàn to see 王矮虎見砍了這婦人
207 24 jiàn opinion; view; understanding 王矮虎見砍了這婦人
208 24 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 王矮虎見砍了這婦人
209 24 jiàn refer to; for details see 王矮虎見砍了這婦人
210 24 jiàn to listen to 王矮虎見砍了這婦人
211 24 jiàn to meet 王矮虎見砍了這婦人
212 24 jiàn to receive (a guest) 王矮虎見砍了這婦人
213 24 jiàn let me; kindly 王矮虎見砍了這婦人
214 24 jiàn Jian 王矮虎見砍了這婦人
215 24 xiàn to appear 王矮虎見砍了這婦人
216 24 xiàn to introduce 王矮虎見砍了這婦人
217 24 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 我有一句話說
218 24 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 我有一句話說
219 24 shuì to persuade 我有一句話說
220 24 shuō to teach; to recite; to explain 我有一句話說
221 24 shuō a doctrine; a theory 我有一句話說
222 24 shuō to claim; to assert 我有一句話說
223 24 shuō allocution 我有一句話說
224 24 shuō to criticize; to scold 我有一句話說
225 24 shuō to indicate; to refer to 我有一句話說
226 23 一個 yī gè one instance; one unit 休要害一個百姓
227 23 一個 yī gè a certain degreee 休要害一個百姓
228 23 一個 yī gè whole; entire 休要害一個百姓
229 23 to join together; together with; to accompany 便要和燕順交併
230 23 peace; harmony 便要和燕順交併
231 23 He 便要和燕順交併
232 23 harmonious [sound] 便要和燕順交併
233 23 gentle; amiable; acquiescent 便要和燕順交併
234 23 warm 便要和燕順交併
235 23 to harmonize; to make peace 便要和燕順交併
236 23 a transaction 便要和燕順交併
237 23 a bell on a chariot 便要和燕順交併
238 23 a musical instrument 便要和燕順交併
239 23 a military gate 便要和燕順交併
240 23 a coffin headboard 便要和燕順交併
241 23 a skilled worker 便要和燕順交併
242 23 compatible 便要和燕順交併
243 23 calm; peaceful 便要和燕順交併
244 23 to sing in accompaniment 便要和燕順交併
245 23 to write a matching poem 便要和燕順交併
246 23 sòng Song dynasty 宋無忌忿怒
247 23 sòng Song 宋無忌忿怒
248 23 sòng Liu Song Dynasty 宋無忌忿怒
249 23 to give 黃信與眾好漢講禮罷
250 23 to accompany 黃信與眾好漢講禮罷
251 23 to particate in 黃信與眾好漢講禮罷
252 23 of the same kind 黃信與眾好漢講禮罷
253 23 to help 黃信與眾好漢講禮罷
254 23 for 黃信與眾好漢講禮罷
255 22 míng bright; luminous; brilliant 要花榮把妹子嫁與秦明
256 22 míng Ming 要花榮把妹子嫁與秦明
257 22 míng Ming Dynasty 要花榮把妹子嫁與秦明
258 22 míng obvious; explicit; clear 要花榮把妹子嫁與秦明
259 22 míng intelligent; clever; perceptive 要花榮把妹子嫁與秦明
260 22 míng to illuminate; to shine 要花榮把妹子嫁與秦明
261 22 míng consecrated 要花榮把妹子嫁與秦明
262 22 míng to understand; to comprehend 要花榮把妹子嫁與秦明
263 22 míng to explain; to clarify 要花榮把妹子嫁與秦明
264 22 míng Souther Ming; Later Ming 要花榮把妹子嫁與秦明
265 22 míng the world; the human world; the world of the living 要花榮把妹子嫁與秦明
266 22 míng eyesight; vision 要花榮把妹子嫁與秦明
267 22 míng a god; a spirit 要花榮把妹子嫁與秦明
268 22 míng fame; renown 要花榮把妹子嫁與秦明
269 22 míng open; public 要花榮把妹子嫁與秦明
270 22 míng clear 要花榮把妹子嫁與秦明
271 22 míng to become proficient 要花榮把妹子嫁與秦明
272 22 míng to be proficient 要花榮把妹子嫁與秦明
273 22 míng virtuous 要花榮把妹子嫁與秦明
274 22 míng open and honest 要花榮把妹子嫁與秦明
275 22 míng clean; neat 要花榮把妹子嫁與秦明
276 22 míng remarkable; outstanding; notable 要花榮把妹子嫁與秦明
277 22 míng next; afterwards 要花榮把妹子嫁與秦明
278 22 míng positive 要花榮把妹子嫁與秦明
279 22 zhōng middle 花榮自到家中
280 22 zhōng medium; medium sized 花榮自到家中
281 22 zhōng China 花榮自到家中
282 22 zhòng to hit the mark 花榮自到家中
283 22 zhōng midday 花榮自到家中
284 22 zhōng inside 花榮自到家中
285 22 zhōng during 花榮自到家中
286 22 zhōng Zhong 花榮自到家中
287 22 zhōng intermediary 花榮自到家中
288 22 zhōng half 花榮自到家中
289 22 zhòng to reach; to attain 花榮自到家中
290 22 zhòng to suffer; to infect 花榮自到家中
291 22 zhòng to obtain 花榮自到家中
292 22 zhòng to pass an exam 花榮自到家中
293 22 horse 望見兩路來的軍馬
294 22 Kangxi radical 187 望見兩路來的軍馬
295 22 Ma 望見兩路來的軍馬
296 22 historic tool for tallying numbers 望見兩路來的軍馬
297 21 shí a rock; a stone 石將軍村店寄書
298 21 shí Shi 石將軍村店寄書
299 21 shí Shijiazhuang 石將軍村店寄書
300 21 shí Kangxi radical 112 石將軍村店寄書
301 21 shí a stone needle 石將軍村店寄書
302 21 shí mineral 石將軍村店寄書
303 21 shí a stone tablet 石將軍村店寄書
304 21 zháo to catch; to receive; to suffer; to touch; to contact 那婆娘哭著告饒
305 21 zhù outstanding 那婆娘哭著告饒
306 21 zhuó to contact; to use; to apply; to attach to 那婆娘哭著告饒
307 21 zhuó to wear (clothes) 那婆娘哭著告饒
308 21 zhe expresses a command 那婆娘哭著告饒
309 21 zháo to attach; to grasp 那婆娘哭著告饒
310 21 zhāo to add; to put 那婆娘哭著告饒
311 21 zhuó a chess move 那婆娘哭著告饒
312 21 zhāo a trick; a move; a method 那婆娘哭著告饒
313 21 zhāo OK 那婆娘哭著告饒
314 21 zháo to fall into [a trap] 那婆娘哭著告饒
315 21 zháo to ignite 那婆娘哭著告饒
316 21 zháo to fall asleep 那婆娘哭著告饒
317 21 zhuó whereabouts; end result 那婆娘哭著告饒
318 21 zhù to appear; to manifest 那婆娘哭著告饒
319 21 zhù to show 那婆娘哭著告饒
320 21 zhù to indicate; to be distinguished by 那婆娘哭著告饒
321 21 zhù to write 那婆娘哭著告饒
322 21 zhù to record 那婆娘哭著告饒
323 21 zhù a document; writings 那婆娘哭著告饒
324 21 zhù Zhu 那婆娘哭著告饒
325 21 zháo expresses that a continuing process has a result 那婆娘哭著告饒
326 21 zhuó to arrive 那婆娘哭著告饒
327 21 zhuó to result in 那婆娘哭著告饒
328 21 zhuó to command 那婆娘哭著告饒
329 21 zhuó a strategy 那婆娘哭著告饒
330 21 zhāo to happen; to occur 那婆娘哭著告饒
331 21 zhù space between main doorwary and a screen 那婆娘哭著告饒
332 21 zhuó somebody attached to a place; a local 那婆娘哭著告饒
333 21 infix potential marker 不殺了
334 20 dào to arrive 當下秦明和黃信兩個到柵門外看時
335 20 dào to go 當下秦明和黃信兩個到柵門外看時
336 20 dào careful 當下秦明和黃信兩個到柵門外看時
337 20 dào Dao 當下秦明和黃信兩個到柵門外看時
338 19 xiǎo small; tiny 小李廣梁山射雁
339 19 xiǎo Kangxi radical 42 小李廣梁山射雁
340 19 xiǎo brief 小李廣梁山射雁
341 19 xiǎo small in amount 小李廣梁山射雁
342 19 xiǎo insignificant 小李廣梁山射雁
343 19 xiǎo small in ability 小李廣梁山射雁
344 19 xiǎo to shrink 小李廣梁山射雁
345 19 xiǎo to slight; to belittle 小李廣梁山射雁
346 19 xiǎo evil-doer 小李廣梁山射雁
347 19 xiǎo a child 小李廣梁山射雁
348 19 xiǎo concubine 小李廣梁山射雁
349 19 xiǎo young 小李廣梁山射雁
350 19 individual 今番須與小弟做個押寨夫人
351 19 height 今番須與小弟做個押寨夫人
352 18 Sixth Month 且喚他出來
353 18 dignified 且喚他出來
354 18 yǒng brave; courageous 名勇
355 18 yǒng a soldier 名勇
356 18 yòu Kangxi radical 29 又過了五七日
357 17 哥哥 gēge elder brother 天幸使令小弟得遇哥哥
358 17 Kangxi radical 132 王矮虎自先奪了那個婦人
359 17 Zi 王矮虎自先奪了那個婦人
360 17 a nose 王矮虎自先奪了那個婦人
361 17 the beginning; the start 王矮虎自先奪了那個婦人
362 17 origin 王矮虎自先奪了那個婦人
363 17 to employ; to use 王矮虎自先奪了那個婦人
364 17 to be 王矮虎自先奪了那個婦人
365 17 jiào to call; to hail; to greet 黃信便叫寨兵放下吊橋
366 17 jiào to yell; to shout 黃信便叫寨兵放下吊橋
367 17 jiào to order; to cause 黃信便叫寨兵放下吊橋
368 17 jiào to crow; to bark; to cry 黃信便叫寨兵放下吊橋
369 17 jiào to name; to call by name 黃信便叫寨兵放下吊橋
370 17 jiào to engage; to hire to do 黃信便叫寨兵放下吊橋
371 16 qín Shaanxi 當下秦明和黃信兩個到柵門外看時
372 16 qín Qin Dynasty 當下秦明和黃信兩個到柵門外看時
373 16 aín State of Qin 當下秦明和黃信兩個到柵門外看時
374 16 qín Qin 當下秦明和黃信兩個到柵門外看時
375 16 a polearm; a double-pronged halberd 使一條朱紅畫桿方天戟
376 16 to prod; to provoke; to stimulate 使一條朱紅畫桿方天戟
377 16 to prod; to provoke 使一條朱紅畫桿方天戟
378 16 big; huge; large 兄長正是他那裏大恩人
379 16 Kangxi radical 37 兄長正是他那裏大恩人
380 16 great; major; important 兄長正是他那裏大恩人
381 16 size 兄長正是他那裏大恩人
382 16 old 兄長正是他那裏大恩人
383 16 oldest; earliest 兄長正是他那裏大恩人
384 16 adult 兄長正是他那裏大恩人
385 16 dài an important person 兄長正是他那裏大恩人
386 16 senior 兄長正是他那裏大恩人
387 16 hàn Han Chinese 就和秦明帶來的軍漢
388 16 hàn Han Dynasty 就和秦明帶來的軍漢
389 16 hàn Milky Way 就和秦明帶來的軍漢
390 16 hàn Later Han Dynasty 就和秦明帶來的軍漢
391 16 hàn a man; a chap 就和秦明帶來的軍漢
392 16 hàn Chinese language 就和秦明帶來的軍漢
393 16 hàn Han River 就和秦明帶來的軍漢
394 16 tóu head 花榮兩個騎馬在前頭
395 16 tóu top 花榮兩個騎馬在前頭
396 16 tóu a piece; an aspect 花榮兩個騎馬在前頭
397 16 tóu a leader 花榮兩個騎馬在前頭
398 16 tóu first 花榮兩個騎馬在前頭
399 16 tóu hair 花榮兩個騎馬在前頭
400 16 tóu start; end 花榮兩個騎馬在前頭
401 16 tóu a commission 花榮兩個騎馬在前頭
402 16 tóu a person 花榮兩個騎馬在前頭
403 16 tóu direction; bearing 花榮兩個騎馬在前頭
404 16 tóu previous 花榮兩個騎馬在前頭
405 16 jiāo to teach; to educate; to instruct 教他夫妻團圓完聚
406 16 jiào a school of thought; a sect 教他夫妻團圓完聚
407 16 jiào to make; to cause 教他夫妻團圓完聚
408 16 jiào religion 教他夫妻團圓完聚
409 16 jiào instruction; a teaching 教他夫妻團圓完聚
410 16 jiào Jiao 教他夫妻團圓完聚
411 16 jiào a directive; an order 教他夫妻團圓完聚
412 16 jiào to urge; to incite 教他夫妻團圓完聚
413 16 jiào to pass on; to convey 教他夫妻團圓完聚
414 16 jiào etiquette 教他夫妻團圓完聚
415 15 人馬 rén mǎ men and horses 一行人馬離了清風鎮
416 15 人馬 rén mǎ cavalry; troops 一行人馬離了清風鎮
417 15 人馬 rén mǎ a centaur 一行人馬離了清風鎮
418 15 zuò to sit 坐於花榮肩下
419 15 zuò to ride 坐於花榮肩下
420 15 zuò to visit 坐於花榮肩下
421 15 zuò a seat 坐於花榮肩下
422 15 zuò to hold fast to; to stick to 坐於花榮肩下
423 15 zuò to be in a position 坐於花榮肩下
424 15 zuò to convict; to try 坐於花榮肩下
425 15 zuò to stay 坐於花榮肩下
426 15 zuò to kneel 坐於花榮肩下
427 15 zuò to violate 坐於花榮肩下
428 15 liǎng two 望見兩路來的軍馬
429 15 liǎng a few 望見兩路來的軍馬
430 15 shān a mountain; a hill; a peak 掃蕩清風山
431 15 shān Shan 掃蕩清風山
432 15 shān Kangxi radical 46 掃蕩清風山
433 15 shān a mountain-like shape 掃蕩清風山
434 15 shān a gable 掃蕩清風山
435 15 sān three 共有三二百匹好馬
436 15 sān third 共有三二百匹好馬
437 15 sān more than two 共有三二百匹好馬
438 15 sān very few 共有三二百匹好馬
439 15 sān San 共有三二百匹好馬
440 14 shí time; a point or period of time 當下秦明和黃信兩個到柵門外看時
441 14 shí a season; a quarter of a year 當下秦明和黃信兩個到柵門外看時
442 14 shí one of the 12 two-hour periods of the day 當下秦明和黃信兩個到柵門外看時
443 14 shí fashionable 當下秦明和黃信兩個到柵門外看時
444 14 shí fate; destiny; luck 當下秦明和黃信兩個到柵門外看時
445 14 shí occasion; opportunity; chance 當下秦明和黃信兩個到柵門外看時
446 14 shí tense 當下秦明和黃信兩個到柵門外看時
447 14 shí particular; special 當下秦明和黃信兩個到柵門外看時
448 14 shí to plant; to cultivate 當下秦明和黃信兩個到柵門外看時
449 14 shí an era; a dynasty 當下秦明和黃信兩個到柵門外看時
450 14 shí time [abstract] 當下秦明和黃信兩個到柵門外看時
451 14 shí seasonal 當下秦明和黃信兩個到柵門外看時
452 14 shí to wait upon 當下秦明和黃信兩個到柵門外看時
453 14 shí hour 當下秦明和黃信兩個到柵門外看時
454 14 shí appropriate; proper; timely 當下秦明和黃信兩個到柵門外看時
455 14 shí Shi 當下秦明和黃信兩個到柵門外看時
456 14 shí a present; currentlt 當下秦明和黃信兩個到柵門外看時
457 14 壯士 zhuàngshì hero; fighter; brave strong guy; warrior (in armor) 前面簇擁著一個年少的壯士
458 14 shū book 石將軍村店寄書
459 14 shū document; manuscript 石將軍村店寄書
460 14 shū letter 石將軍村店寄書
461 14 shū the Cannon of Documents 石將軍村店寄書
462 14 shū to write 石將軍村店寄書
463 14 shū writing 石將軍村店寄書
464 14 shū calligraphy; writing style 石將軍村店寄書
465 14 shū Shu 石將軍村店寄書
466 14 shū to record 石將軍村店寄書
467 14 fāng square; quadrilateral; one side 使一條朱紅畫桿方天戟
468 14 fāng Fang 使一條朱紅畫桿方天戟
469 14 fāng Kangxi radical 70 使一條朱紅畫桿方天戟
470 14 fāng square shaped 使一條朱紅畫桿方天戟
471 14 fāng prescription 使一條朱紅畫桿方天戟
472 14 fāng power; involution; abbreviation for a square meter or cubic meter 使一條朱紅畫桿方天戟
473 14 fāng local 使一條朱紅畫桿方天戟
474 14 fāng a way; a method 使一條朱紅畫桿方天戟
475 14 fāng a direction; a side; a position 使一條朱紅畫桿方天戟
476 14 fāng an area; a region 使一條朱紅畫桿方天戟
477 14 fāng a party; a side 使一條朱紅畫桿方天戟
478 14 fāng a principle; a formula 使一條朱紅畫桿方天戟
479 14 fāng honest; upright; proper 使一條朱紅畫桿方天戟
480 14 fāng magic 使一條朱紅畫桿方天戟
481 14 fāng earth 使一條朱紅畫桿方天戟
482 14 fāng earthly; mundane 使一條朱紅畫桿方天戟
483 14 fāng a scope; an aspect 使一條朱紅畫桿方天戟
484 14 fāng side-by-side; parallel 使一條朱紅畫桿方天戟
485 14 fāng agreeable; equable 使一條朱紅畫桿方天戟
486 14 fāng equal; equivalent 使一條朱紅畫桿方天戟
487 14 fāng to compare 使一條朱紅畫桿方天戟
488 14 fāng a wooden tablet for writing 使一條朱紅畫桿方天戟
489 14 fāng a convention; a common practice 使一條朱紅畫桿方天戟
490 14 fāng a law; a standard 使一條朱紅畫桿方天戟
491 14 fāng to own; to possess 使一條朱紅畫桿方天戟
492 14 fāng to disobey; to violate 使一條朱紅畫桿方天戟
493 14 fāng to slander; to defame 使一條朱紅畫桿方天戟
494 14 páng beside 使一條朱紅畫桿方天戟
495 14 yào to want; to wish for 便要和燕順交併
496 14 yào to want 便要和燕順交併
497 14 yāo a treaty 便要和燕順交併
498 14 yào to request 便要和燕順交併
499 14 yào essential points; crux 便要和燕順交併
500 14 yāo waist 便要和燕順交併

Frequencies of all Words

Top 932

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 135 le completion of an action 把劉高一家老小盡都殺了
2 135 liǎo to know; to understand 把劉高一家老小盡都殺了
3 135 liǎo to understand; to know 把劉高一家老小盡都殺了
4 135 liào to look afar from a high place 把劉高一家老小盡都殺了
5 135 le modal particle 把劉高一家老小盡都殺了
6 135 le particle used in certain fixed expressions 把劉高一家老小盡都殺了
7 135 liǎo to complete 把劉高一家老小盡都殺了
8 135 liǎo completely 把劉高一家老小盡都殺了
9 135 liǎo clever; intelligent 把劉高一家老小盡都殺了
10 75 宋江 sòngjiāng Song Jiang 一路是宋江
11 70 dào way; road; path 王矮虎答道
12 70 dào principle; a moral; morality 王矮虎答道
13 70 dào Tao; the Way 王矮虎答道
14 70 dào measure word for long things 王矮虎答道
15 70 dào to say; to speak; to talk 王矮虎答道
16 70 dào to think 王矮虎答道
17 70 dào times 王矮虎答道
18 70 dào circuit; a province 王矮虎答道
19 70 dào a course; a channel 王矮虎答道
20 70 dào a method; a way of doing something 王矮虎答道
21 70 dào measure word for doors and walls 王矮虎答道
22 70 dào measure word for courses of a meal 王矮虎答道
23 70 dào a centimeter 王矮虎答道
24 70 dào a doctrine 王矮虎答道
25 70 dào Taoism; Daoism 王矮虎答道
26 70 dào a skill 王矮虎答道
27 70 dào a sect 王矮虎答道
28 70 dào a line 王矮虎答道
29 61 lái to come 望見兩路來的軍馬
30 61 lái indicates an approximate quantity 望見兩路來的軍馬
31 61 lái please 望見兩路來的軍馬
32 61 lái used to substitute for another verb 望見兩路來的軍馬
33 61 lái used between two word groups to express purpose and effect 望見兩路來的軍馬
34 61 lái ever since 望見兩路來的軍馬
35 61 lái wheat 望見兩路來的軍馬
36 61 lái next; future 望見兩路來的軍馬
37 61 lái a simple complement of direction 望見兩路來的軍馬
38 61 lái to occur; to arise 望見兩路來的軍馬
39 61 lái to earn 望見兩路來的軍馬
40 55 I; me; my 我有一句話說
41 55 self 我有一句話說
42 55 we; our 我有一句話說
43 55 [my] dear 我有一句話說
44 55 Wo 我有一句話說
45 54 one 宋江叫把花榮老小安頓一所歇處
46 54 Kangxi radical 1 宋江叫把花榮老小安頓一所歇處
47 54 as soon as; all at once 宋江叫把花榮老小安頓一所歇處
48 54 pure; concentrated 宋江叫把花榮老小安頓一所歇處
49 54 whole; all 宋江叫把花榮老小安頓一所歇處
50 54 first 宋江叫把花榮老小安頓一所歇處
51 54 the same 宋江叫把花榮老小安頓一所歇處
52 54 each 宋江叫把花榮老小安頓一所歇處
53 54 certain 宋江叫把花榮老小安頓一所歇處
54 54 throughout 宋江叫把花榮老小安頓一所歇處
55 54 used in between a reduplicated verb 宋江叫把花榮老小安頓一所歇處
56 54 sole; single 宋江叫把花榮老小安頓一所歇處
57 54 a very small amount 宋江叫把花榮老小安頓一所歇處
58 54 Yi 宋江叫把花榮老小安頓一所歇處
59 54 other 宋江叫把花榮老小安頓一所歇處
60 54 to unify 宋江叫把花榮老小安頓一所歇處
61 54 accidentally; coincidentally 宋江叫把花榮老小安頓一所歇處
62 54 abruptly; suddenly 宋江叫把花榮老小安頓一所歇處
63 54 or 宋江叫把花榮老小安頓一所歇處
64 53 dōu all 卻好都到
65 53 capital city 卻好都到
66 53 a city; a metropolis 卻好都到
67 53 dōu all 卻好都到
68 53 elegant; refined 卻好都到
69 53 Du 卻好都到
70 53 dōu already 卻好都到
71 53 to establish a capital city 卻好都到
72 53 to reside 卻好都到
73 53 to total; to tally 卻好都到
74 46 de possessive particle 望見兩路來的軍馬
75 46 de structural particle 望見兩路來的軍馬
76 46 de complement 望見兩路來的軍馬
77 46 de a substitute for something already referred to 望見兩路來的軍馬
78 46 indeed; really 望見兩路來的軍馬
79 46 shàng top; a high position 迎接兩路人馬都到鎮上
80 46 shang top; the position on or above something 迎接兩路人馬都到鎮上
81 46 shàng to go up; to go forward 迎接兩路人馬都到鎮上
82 46 shàng shang 迎接兩路人馬都到鎮上
83 46 shàng previous; last 迎接兩路人馬都到鎮上
84 46 shàng high; higher 迎接兩路人馬都到鎮上
85 46 shàng advanced 迎接兩路人馬都到鎮上
86 46 shàng a monarch; a sovereign 迎接兩路人馬都到鎮上
87 46 shàng time 迎接兩路人馬都到鎮上
88 46 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 迎接兩路人馬都到鎮上
89 46 shàng far 迎接兩路人馬都到鎮上
90 46 shàng big; as big as 迎接兩路人馬都到鎮上
91 46 shàng abundant; plentiful 迎接兩路人馬都到鎮上
92 46 shàng to report 迎接兩路人馬都到鎮上
93 46 shàng to offer 迎接兩路人馬都到鎮上
94 46 shàng to go on stage 迎接兩路人馬都到鎮上
95 46 shàng to take office; to assume a post 迎接兩路人馬都到鎮上
96 46 shàng to install; to erect 迎接兩路人馬都到鎮上
97 46 shàng to suffer; to sustain 迎接兩路人馬都到鎮上
98 46 shàng to burn 迎接兩路人馬都到鎮上
99 46 shàng to remember 迎接兩路人馬都到鎮上
100 46 shang on; in 迎接兩路人馬都到鎮上
101 46 shàng upward 迎接兩路人馬都到鎮上
102 46 shàng to add 迎接兩路人馬都到鎮上
103 46 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 迎接兩路人馬都到鎮上
104 46 shàng to meet 迎接兩路人馬都到鎮上
105 46 shàng falling then rising (4th) tone 迎接兩路人馬都到鎮上
106 46 shang used after a verb indicating a result 迎接兩路人馬都到鎮上
107 46 shàng a musical note 迎接兩路人馬都到鎮上
108 45 to go 將去藏在自己房內
109 45 to remove; to wipe off; to eliminate 將去藏在自己房內
110 45 to be distant 將去藏在自己房內
111 45 to leave 將去藏在自己房內
112 45 to play a part 將去藏在自己房內
113 45 to abandon; to give up 將去藏在自己房內
114 45 to die 將去藏在自己房內
115 45 previous; past 將去藏在自己房內
116 45 to send out; to issue; to drive away 將去藏在自己房內
117 45 expresses a tendency 將去藏在自己房內
118 45 falling tone 將去藏在自己房內
119 45 to lose 將去藏在自己房內
120 45 Qu 將去藏在自己房內
121 45 you 與卻與你
122 44 de potential marker 王矮虎拿得那婦人
123 44 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 王矮虎拿得那婦人
124 44 děi must; ought to 王矮虎拿得那婦人
125 44 děi to want to; to need to 王矮虎拿得那婦人
126 44 děi must; ought to 王矮虎拿得那婦人
127 44 de 王矮虎拿得那婦人
128 44 de infix potential marker 王矮虎拿得那婦人
129 44 to result in 王矮虎拿得那婦人
130 44 to be proper; to fit; to suit 王矮虎拿得那婦人
131 44 to be satisfied 王矮虎拿得那婦人
132 44 to be finished 王矮虎拿得那婦人
133 44 de result of degree 王矮虎拿得那婦人
134 44 de marks completion of an action 王矮虎拿得那婦人
135 44 děi satisfying 王矮虎拿得那婦人
136 44 to contract 王矮虎拿得那婦人
137 44 marks permission or possibility 王矮虎拿得那婦人
138 44 expressing frustration 王矮虎拿得那婦人
139 44 to hear 王矮虎拿得那婦人
140 44 to have; there is 王矮虎拿得那婦人
141 44 marks time passed 王矮虎拿得那婦人
142 42 rén person; people; a human being 各帶一百五十餘人
143 42 rén Kangxi radical 9 各帶一百五十餘人
144 42 rén a kind of person 各帶一百五十餘人
145 42 rén everybody 各帶一百五十餘人
146 42 rén adult 各帶一百五十餘人
147 42 rén somebody; others 各帶一百五十餘人
148 42 rén an upright person 各帶一百五十餘人
149 40 便 biàn convenient; handy; easy 黃信便叫寨兵放下吊橋
150 40 便 biàn advantageous 黃信便叫寨兵放下吊橋
151 40 便 biàn to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate 黃信便叫寨兵放下吊橋
152 40 便 pián fat; obese 黃信便叫寨兵放下吊橋
153 40 便 biàn to make easy 黃信便叫寨兵放下吊橋
154 40 便 biàn an unearned advantage 黃信便叫寨兵放下吊橋
155 40 便 biàn ordinary; plain 黃信便叫寨兵放下吊橋
156 40 便 biàn if only; so long as; to the contrary 黃信便叫寨兵放下吊橋
157 40 便 biàn in passing 黃信便叫寨兵放下吊橋
158 40 便 biàn informal 黃信便叫寨兵放下吊橋
159 40 便 biàn right away; then; right after 黃信便叫寨兵放下吊橋
160 40 便 biàn appropriate; suitable 黃信便叫寨兵放下吊橋
161 40 便 biàn an advantageous occasion 黃信便叫寨兵放下吊橋
162 40 便 biàn stool 黃信便叫寨兵放下吊橋
163 40 便 pián quiet; quiet and comfortable 黃信便叫寨兵放下吊橋
164 40 便 biàn proficient; skilled 黃信便叫寨兵放下吊橋
165 40 便 biàn even if; even though 黃信便叫寨兵放下吊橋
166 40 便 pián shrewd; slick; good with words 黃信便叫寨兵放下吊橋
167 39 that 王矮虎拿得那婦人
168 39 if that is the case 王矮虎拿得那婦人
169 39 nèi that 王矮虎拿得那婦人
170 39 where 王矮虎拿得那婦人
171 39 how 王矮虎拿得那婦人
172 39 No 王矮虎拿得那婦人
173 39 nuó to move 王矮虎拿得那婦人
174 39 nuó much 王矮虎拿得那婦人
175 39 nuó stable; quiet 王矮虎拿得那婦人
176 39 huā Hua 花榮
177 39 huā flower 花榮
178 39 huā to spend (money, time) 花榮
179 39 huā a flower shaped object 花榮
180 39 huā a beautiful female 花榮
181 39 huā having flowers 花榮
182 39 huā having a decorative pattern 花榮
183 39 huā having a a variety 花榮
184 39 huā false; empty 花榮
185 39 huā indistinct; fuzzy 花榮
186 39 huā excited 花榮
187 39 huā to flower 花榮
188 38 zài in; at 將去藏在自己房內
189 38 zài at 將去藏在自己房內
190 38 zài when; indicates that someone or something is in the process of doing something 將去藏在自己房內
191 38 zài to exist; to be living 將去藏在自己房內
192 38 zài to consist of 將去藏在自己房內
193 38 zài to be at a post 將去藏在自己房內
194 38 he; him 且喚他出來
195 38 another aspect 且喚他出來
196 38 other; another; some other 且喚他出來
197 38 everybody 且喚他出來
198 38 other 且喚他出來
199 38 tuō other; another; some other 且喚他出來
200 36 róng glory; honor 花榮
201 36 róng to flourish; to prosper 花榮
202 36 yān Yan 一路是燕順
203 36 yān State of Yan 一路是燕順
204 36 yàn swallow 一路是燕順
205 36 yàn to feast 一路是燕順
206 34 zhī measure word for birds and certain animals, one of a pair, etc 只就當日商量定了
207 34 zhī single 只就當日商量定了
208 34 zhǐ lone; solitary 只就當日商量定了
209 34 zhī a single bird 只就當日商量定了
210 34 zhī unique 只就當日商量定了
211 34 zhǐ only 只就當日商量定了
212 34 zhǐ but 只就當日商量定了
213 34 zhǐ a particle with no meaning 只就當日商量定了
214 34 zhǐ Zhi 只就當日商量定了
215 34 inside; interior 都回到山寨裏來
216 30 shì is; are; am; to be 一路是宋江
217 30 shì is exactly 一路是宋江
218 30 shì is suitable; is in contrast 一路是宋江
219 30 shì this; that; those 一路是宋江
220 30 shì really; certainly 一路是宋江
221 30 shì correct; yes; affirmative 一路是宋江
222 30 shì true 一路是宋江
223 30 shì is; has; exists 一路是宋江
224 30 shì used between repetitions of a word 一路是宋江
225 30 shì a matter; an affair 一路是宋江
226 30 shì Shi 一路是宋江
227 30 shùn to obey 一路是燕順
228 30 shùn to be in the same direction; favorable 一路是燕順
229 30 shùn to surrender and pay allegiance to 一路是燕順
230 30 shùn to follow 一路是燕順
231 30 shùn to be agreeable 一路是燕順
232 30 shùn to arrange; to put in order 一路是燕順
233 30 shùn in passing 一路是燕順
234 30 shùn reconciling; harmonious 一路是燕順
235 30 shùn smooth; agreeable 一路是燕順
236 30 shùn in order 一路是燕順
237 29 yǒu is; are; to exist 再有馬匹牛羊
238 29 yǒu to have; to possess 再有馬匹牛羊
239 29 yǒu indicates an estimate 再有馬匹牛羊
240 29 yǒu indicates a large quantity 再有馬匹牛羊
241 29 yǒu indicates an affirmative response 再有馬匹牛羊
242 29 yǒu a certain; used before a person, time, or place 再有馬匹牛羊
243 29 yǒu used to compare two things 再有馬匹牛羊
244 29 yǒu used in a polite formula before certain verbs 再有馬匹牛羊
245 29 yǒu used before the names of dynasties 再有馬匹牛羊
246 29 yǒu a certain thing; what exists 再有馬匹牛羊
247 29 yǒu multiple of ten and ... 再有馬匹牛羊
248 29 yǒu abundant 再有馬匹牛羊
249 29 yǒu purposeful 再有馬匹牛羊
250 29 yǒu You 再有馬匹牛羊
251 29 兩個 liǎng gè two; two units 當下秦明和黃信兩個到柵門外看時
252 26 kàn to see; to look 當下秦明和黃信兩個到柵門外看時
253 26 kàn to visit 當下秦明和黃信兩個到柵門外看時
254 26 kàn to examine [a patient] 當下秦明和黃信兩個到柵門外看時
255 26 kàn to regard; to consider 當下秦明和黃信兩個到柵門外看時
256 26 kàn to watch out; to look out for 當下秦明和黃信兩個到柵門外看時
257 26 kàn to try and see the result 當下秦明和黃信兩個到柵門外看時
258 26 kàn to oberve 當下秦明和黃信兩個到柵門外看時
259 26 kàn to take care of; to protect 當下秦明和黃信兩個到柵門外看時
260 24 marker for direct-object 把劉高一家老小盡都殺了
261 24 bundle; handful; measureword for something with a handle 把劉高一家老小盡都殺了
262 24 to hold; to take; to grasp 把劉高一家老小盡都殺了
263 24 a handle 把劉高一家老小盡都殺了
264 24 to guard 把劉高一家老小盡都殺了
265 24 to regard as 把劉高一家老小盡都殺了
266 24 to give 把劉高一家老小盡都殺了
267 24 approximate 把劉高一家老小盡都殺了
268 24 a stem 把劉高一家老小盡都殺了
269 24 bǎi to grasp 把劉高一家老小盡都殺了
270 24 to control 把劉高一家老小盡都殺了
271 24 a handlebar 把劉高一家老小盡都殺了
272 24 sworn brotherhood 把劉高一家老小盡都殺了
273 24 an excuse; a pretext 把劉高一家老小盡都殺了
274 24 a claw 把劉高一家老小盡都殺了
275 24 què but; yet; however; while; nevertheless 卻好都到
276 24 què to go back; to decline; to retreat 卻好都到
277 24 què still 卻好都到
278 24 què to reject; to decline 卻好都到
279 24 què to pardon 卻好都到
280 24 què just now 卻好都到
281 24 què marks completion 卻好都到
282 24 què marks comparison 卻好都到
283 24 tīng to listen 眾好漢聽罷
284 24 tīng to obey 眾好漢聽罷
285 24 tīng to understand 眾好漢聽罷
286 24 tìng to hear a lawsuit; to adjudicate 眾好漢聽罷
287 24 tìng to allow; to let something take its course 眾好漢聽罷
288 24 tīng to await 眾好漢聽罷
289 24 tīng to acknowledge 眾好漢聽罷
290 24 tīng a tin can 眾好漢聽罷
291 24 tīng information 眾好漢聽罷
292 24 tīng a hall 眾好漢聽罷
293 24 tīng Ting 眾好漢聽罷
294 24 tìng to administer; to process 眾好漢聽罷
295 24 jiàn to see 王矮虎見砍了這婦人
296 24 jiàn opinion; view; understanding 王矮虎見砍了這婦人
297 24 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 王矮虎見砍了這婦人
298 24 jiàn refer to; for details see 王矮虎見砍了這婦人
299 24 jiàn passive marker 王矮虎見砍了這婦人
300 24 jiàn to listen to 王矮虎見砍了這婦人
301 24 jiàn to meet 王矮虎見砍了這婦人
302 24 jiàn to receive (a guest) 王矮虎見砍了這婦人
303 24 jiàn let me; kindly 王矮虎見砍了這婦人
304 24 jiàn Jian 王矮虎見砍了這婦人
305 24 xiàn to appear 王矮虎見砍了這婦人
306 24 xiàn to introduce 王矮虎見砍了這婦人
307 24 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 我有一句話說
308 24 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 我有一句話說
309 24 shuì to persuade 我有一句話說
310 24 shuō to teach; to recite; to explain 我有一句話說
311 24 shuō a doctrine; a theory 我有一句話說
312 24 shuō to claim; to assert 我有一句話說
313 24 shuō allocution 我有一句話說
314 24 shuō to criticize; to scold 我有一句話說
315 24 shuō to indicate; to refer to 我有一句話說
316 23 一個 yī gè one instance; one unit 休要害一個百姓
317 23 一個 yī gè a certain degreee 休要害一個百姓
318 23 一個 yī gè whole; entire 休要害一個百姓
319 23 and 便要和燕順交併
320 23 to join together; together with; to accompany 便要和燕順交併
321 23 peace; harmony 便要和燕順交併
322 23 He 便要和燕順交併
323 23 harmonious [sound] 便要和燕順交併
324 23 gentle; amiable; acquiescent 便要和燕順交併
325 23 warm 便要和燕順交併
326 23 to harmonize; to make peace 便要和燕順交併
327 23 a transaction 便要和燕順交併
328 23 a bell on a chariot 便要和燕順交併
329 23 a musical instrument 便要和燕順交併
330 23 a military gate 便要和燕順交併
331 23 a coffin headboard 便要和燕順交併
332 23 a skilled worker 便要和燕順交併
333 23 compatible 便要和燕順交併
334 23 calm; peaceful 便要和燕順交併
335 23 to sing in accompaniment 便要和燕順交併
336 23 to write a matching poem 便要和燕順交併
337 23 zhè this; these 你這潑婦
338 23 zhèi this; these 你這潑婦
339 23 zhè now 你這潑婦
340 23 zhè immediately 你這潑婦
341 23 zhè particle with no meaning 你這潑婦
342 23 sòng Song dynasty 宋無忌忿怒
343 23 sòng Song 宋無忌忿怒
344 23 sòng Liu Song Dynasty 宋無忌忿怒
345 23 and 黃信與眾好漢講禮罷
346 23 to give 黃信與眾好漢講禮罷
347 23 together with 黃信與眾好漢講禮罷
348 23 interrogative particle 黃信與眾好漢講禮罷
349 23 to accompany 黃信與眾好漢講禮罷
350 23 to particate in 黃信與眾好漢講禮罷
351 23 of the same kind 黃信與眾好漢講禮罷
352 23 to help 黃信與眾好漢講禮罷
353 23 for 黃信與眾好漢講禮罷
354 22 míng bright; luminous; brilliant 要花榮把妹子嫁與秦明
355 22 míng Ming 要花榮把妹子嫁與秦明
356 22 míng Ming Dynasty 要花榮把妹子嫁與秦明
357 22 míng obvious; explicit; clear 要花榮把妹子嫁與秦明
358 22 míng intelligent; clever; perceptive 要花榮把妹子嫁與秦明
359 22 míng to illuminate; to shine 要花榮把妹子嫁與秦明
360 22 míng consecrated 要花榮把妹子嫁與秦明
361 22 míng to understand; to comprehend 要花榮把妹子嫁與秦明
362 22 míng to explain; to clarify 要花榮把妹子嫁與秦明
363 22 míng Souther Ming; Later Ming 要花榮把妹子嫁與秦明
364 22 míng the world; the human world; the world of the living 要花榮把妹子嫁與秦明
365 22 míng eyesight; vision 要花榮把妹子嫁與秦明
366 22 míng a god; a spirit 要花榮把妹子嫁與秦明
367 22 míng fame; renown 要花榮把妹子嫁與秦明
368 22 míng open; public 要花榮把妹子嫁與秦明
369 22 míng clear 要花榮把妹子嫁與秦明
370 22 míng to become proficient 要花榮把妹子嫁與秦明
371 22 míng to be proficient 要花榮把妹子嫁與秦明
372 22 míng virtuous 要花榮把妹子嫁與秦明
373 22 míng open and honest 要花榮把妹子嫁與秦明
374 22 míng clean; neat 要花榮把妹子嫁與秦明
375 22 míng remarkable; outstanding; notable 要花榮把妹子嫁與秦明
376 22 míng next; afterwards 要花榮把妹子嫁與秦明
377 22 míng positive 要花榮把妹子嫁與秦明
378 22 zhōng middle 花榮自到家中
379 22 zhōng medium; medium sized 花榮自到家中
380 22 zhōng China 花榮自到家中
381 22 zhòng to hit the mark 花榮自到家中
382 22 zhōng in; amongst 花榮自到家中
383 22 zhōng midday 花榮自到家中
384 22 zhōng inside 花榮自到家中
385 22 zhōng during 花榮自到家中
386 22 zhōng Zhong 花榮自到家中
387 22 zhōng intermediary 花榮自到家中
388 22 zhōng half 花榮自到家中
389 22 zhōng just right; suitably 花榮自到家中
390 22 zhōng while 花榮自到家中
391 22 zhòng to reach; to attain 花榮自到家中
392 22 zhòng to suffer; to infect 花榮自到家中
393 22 zhòng to obtain 花榮自到家中
394 22 zhòng to pass an exam 花榮自到家中
395 22 horse 望見兩路來的軍馬
396 22 Kangxi radical 187 望見兩路來的軍馬
397 22 Ma 望見兩路來的軍馬
398 22 historic tool for tallying numbers 望見兩路來的軍馬
399 21 shí a rock; a stone 石將軍村店寄書
400 21 shí Shi 石將軍村店寄書
401 21 dàn dan; one hundred liters; ten pecks; dry measure for grain equal to ten dou 石將軍村店寄書
402 21 shí Shijiazhuang 石將軍村店寄書
403 21 shí Kangxi radical 112 石將軍村店寄書
404 21 shí a stone needle 石將軍村店寄書
405 21 shí mineral 石將軍村店寄書
406 21 shí a stone tablet 石將軍村店寄書
407 21 zhe indicates that an action is continuing 那婆娘哭著告饒
408 21 zháo to catch; to receive; to suffer; to touch; to contact 那婆娘哭著告饒
409 21 zhù outstanding 那婆娘哭著告饒
410 21 zhuó to contact; to use; to apply; to attach to 那婆娘哭著告饒
411 21 zhuó to wear (clothes) 那婆娘哭著告饒
412 21 zhe expresses a command 那婆娘哭著告饒
413 21 zháo to attach; to grasp 那婆娘哭著告饒
414 21 zhe indicates an accompanying action 那婆娘哭著告饒
415 21 zhāo to add; to put 那婆娘哭著告饒
416 21 zhuó a chess move 那婆娘哭著告饒
417 21 zhāo a trick; a move; a method 那婆娘哭著告饒
418 21 zhāo OK 那婆娘哭著告饒
419 21 zháo to fall into [a trap] 那婆娘哭著告饒
420 21 zháo to ignite 那婆娘哭著告饒
421 21 zháo to fall asleep 那婆娘哭著告饒
422 21 zhuó whereabouts; end result 那婆娘哭著告饒
423 21 zhù to appear; to manifest 那婆娘哭著告饒
424 21 zhù to show 那婆娘哭著告饒
425 21 zhù to indicate; to be distinguished by 那婆娘哭著告饒
426 21 zhù to write 那婆娘哭著告饒
427 21 zhù to record 那婆娘哭著告饒
428 21 zhù a document; writings 那婆娘哭著告饒
429 21 zhù Zhu 那婆娘哭著告饒
430 21 zháo expresses that a continuing process has a result 那婆娘哭著告饒
431 21 zháo as it turns out; coincidentally 那婆娘哭著告饒
432 21 zhuó to arrive 那婆娘哭著告饒
433 21 zhuó to result in 那婆娘哭著告饒
434 21 zhuó to command 那婆娘哭著告饒
435 21 zhuó a strategy 那婆娘哭著告饒
436 21 zhāo to happen; to occur 那婆娘哭著告饒
437 21 zhù space between main doorwary and a screen 那婆娘哭著告饒
438 21 zhuó somebody attached to a place; a local 那婆娘哭著告饒
439 21 not; no 不殺了
440 21 expresses that a certain condition cannot be acheived 不殺了
441 21 as a correlative 不殺了
442 21 no (answering a question) 不殺了
443 21 forms a negative adjective from a noun 不殺了
444 21 at the end of a sentence to form a question 不殺了
445 21 to form a yes or no question 不殺了
446 21 infix potential marker 不殺了
447 20 also; too 也有百十餘人
448 20 a final modal particle indicating certainy or decision 也有百十餘人
449 20 either 也有百十餘人
450 20 even 也有百十餘人
451 20 used to soften the tone 也有百十餘人
452 20 used for emphasis 也有百十餘人
453 20 used to mark contrast 也有百十餘人
454 20 used to mark compromise 也有百十餘人
455 20 dào to arrive 當下秦明和黃信兩個到柵門外看時
456 20 dào arrive; receive 當下秦明和黃信兩個到柵門外看時
457 20 dào to go 當下秦明和黃信兩個到柵門外看時
458 20 dào careful 當下秦明和黃信兩個到柵門外看時
459 20 dào Dao 當下秦明和黃信兩個到柵門外看時
460 19 xiǎo small; tiny 小李廣梁山射雁
461 19 xiǎo Kangxi radical 42 小李廣梁山射雁
462 19 xiǎo brief 小李廣梁山射雁
463 19 xiǎo small in amount 小李廣梁山射雁
464 19 xiǎo less than; nearly 小李廣梁山射雁
465 19 xiǎo insignificant 小李廣梁山射雁
466 19 xiǎo small in ability 小李廣梁山射雁
467 19 xiǎo to shrink 小李廣梁山射雁
468 19 xiǎo to slight; to belittle 小李廣梁山射雁
469 19 xiǎo evil-doer 小李廣梁山射雁
470 19 xiǎo a child 小李廣梁山射雁
471 19 xiǎo concubine 小李廣梁山射雁
472 19 xiǎo young 小李廣梁山射雁
473 19 xiǎo indicates lack of seniority or brief tenure 小李廣梁山射雁
474 19 ge unit 今番須與小弟做個押寨夫人
475 19 before an approximate number 今番須與小弟做個押寨夫人
476 19 after a verb and between its object 今番須與小弟做個押寨夫人
477 19 to indicate a sudden event 今番須與小弟做個押寨夫人
478 19 individual 今番須與小弟做個押寨夫人
479 19 height 今番須與小弟做個押寨夫人
480 19 this 今番須與小弟做個押寨夫人
481 18 qiě moreover 且喚他出來
482 18 qiě shall; tentative future marker 且喚他出來
483 18 qiě even; only 且喚他出來
484 18 qiě also; as well as 且喚他出來
485 18 qiě about to 且喚他出來
486 18 qiě temporarily 且喚他出來
487 18 qiě or 且喚他出來
488 18 qiě simultaneously 且喚他出來
489 18 Sixth Month 且喚他出來
490 18 final particle with no meaning 且喚他出來
491 18 dignified 且喚他出來
492 18 yǒng brave; courageous 名勇
493 18 yǒng taking charge 名勇
494 18 yǒng a soldier 名勇
495 18 yòu again; also 又過了五七日
496 18 yòu expresses the existence of simultaneous conditions 又過了五七日
497 18 yòu Kangxi radical 29 又過了五七日
498 18 yòu and 又過了五七日
499 18 yòu furthermore 又過了五七日
500 18 yòu in addition 又過了五七日

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
豹子头 豹子頭 98 Baozitou
沧州 滄州 67 Cangzhou
大名府 100 Da Ming Prefecture
大寨 100 Dazhai
东京 東京 100
  1. Tokyo
  2. Luoyang
  3. Dongjing Circuit
103 7th heavenly stem
公事 103 public affairs; official (matters, duties etc)
公孙 公孫 103 Gongsun
104
  1. Han Chinese
  2. Han Dynasty
  3. Milky Way
  4. Later Han Dynasty
  5. a man; a chap
  6. Chinese language
  7. Han River
皇太子 104 Crown Prince
黄河 黃河 104 Yellow River
黄信 黃信 104 Huang Xin
济州 濟州 106
  1. Jeju Province
  2. Jizhou
嘉陵 106 Jialing
金沙 106 Jinsha
金山 106
  1. a mountain with a gold mine
  2. Jinshan
  3. Kingsoft
快船 107 Los Angeles Clippers (NBA team)
李广 李廣 108 Li Guang
梁山 108
  1. Yangsan
  2. Liangshan
林冲 林沖 108 Lin Chong
吕布 呂布 108 Lü Bu
明和 109
  1. Minghe, rail station in South Taiwan
  2. Meiwa
慕容 109 Murong
113
  1. Shaanxi
  2. Qin Dynasty
  3. State of Qin
  4. Qin
青州 113
  1. Qingzhou
  2. Qingzhou
114
  1. you; thou
  2. Ru River
  3. Ru
114
  1. Ruan
  2. Nguyen
  3. an ancient musical instrument
山东 山東 115 Shandong
山上 115 Shanshang
世宗 115
  1. King Sejong the Great; Sejong Daewang
  2. Sejong
  3. Shizong
水浒全传 水滸全傳 115 Water Margin or Outlaws of the Marsh
115
  1. Song dynasty
  2. Song
  3. Liu Song Dynasty
宋江 115 Song Jiang
太原 116 Taiyuan
天汉 天漢 116 the Milky Way
提辖 提轄 116 Ti Xia
王英 119 Wang Ying
119
  1. Wu
  2. Jiangsu
  3. Wu
  4. Wu dialect
  5. Eastern Wu
  6. to speak loudly
吴用 吳用 119 Wu Yong
小寨 120 Xiaozhai neighborhood of Xi'an
西方 120
  1. the West
  2. west side
  3. Xifang
玉兔 121 the Jade Hare; the Moon Rabbit; the moon
玉井 121 Yuching
郓城县 鄆城縣 121 Yuncheng
122
  1. Zhao
  2. Zhao Dynasty
  3. State of Zhao
  4. to rush
  5. to visit
  6. Zhao
  7. to dig
正月 122 first month of the lunar calendar
中时 中時 122 China Times
中书省 中書省 122 Central Secretariat

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 0.

Simplified Traditional Pinyin English