Glossary and Vocabulary for Journey to the West 西遊記, 第六十五回 Chapter 65

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 60 liǎo to know; to understand 他聽了去
2 60 liǎo to understand; to know 他聽了去
3 60 liào to look afar from a high place 他聽了去
4 60 liǎo to complete 他聽了去
5 60 liǎo clever; intelligent 他聽了去
6 55 No 那其間愍故更慈悲
7 55 nuó to move 那其間愍故更慈悲
8 55 nuó much 那其間愍故更慈悲
9 55 nuó stable; quiet 那其間愍故更慈悲
10 45 dào way; road; path 三藏揚鞭指道
11 45 dào principle; a moral; morality 三藏揚鞭指道
12 45 dào Tao; the Way 三藏揚鞭指道
13 45 dào to say; to speak; to talk 三藏揚鞭指道
14 45 dào to think 三藏揚鞭指道
15 45 dào circuit; a province 三藏揚鞭指道
16 45 dào a course; a channel 三藏揚鞭指道
17 45 dào a method; a way of doing something 三藏揚鞭指道
18 45 dào a doctrine 三藏揚鞭指道
19 45 dào Taoism; Daoism 三藏揚鞭指道
20 45 dào a skill 三藏揚鞭指道
21 45 dào a sect 三藏揚鞭指道
22 45 dào a line 三藏揚鞭指道
23 39 one 一念生
24 39 Kangxi radical 1 一念生
25 39 pure; concentrated 一念生
26 39 first 一念生
27 39 the same 一念生
28 39 sole; single 一念生
29 39 a very small amount 一念生
30 39 Yi 一念生
31 39 other 一念生
32 39 to unify 一念生
33 39 accidentally; coincidentally 一念生
34 39 abruptly; suddenly 一念生
35 37 行者 xíngzhě a pedestrian; a walker 行者道
36 36 other; another; some other 任他為作
37 36 other 任他為作
38 32 zài in; at 只有天在上
39 32 zài to exist; to be living 只有天在上
40 32 zài to consist of 只有天在上
41 32 zài to be at a post 只有天在上
42 28 self 你休誤了我誠心
43 28 [my] dear 你休誤了我誠心
44 28 Wo 你休誤了我誠心
45 28 yāo goblin; witch; devil; monster; demon 原來那蓮花座上裝佛祖者乃是個妖王
46 28 yāo lovely; charming 原來那蓮花座上裝佛祖者乃是個妖王
47 28 yāo strange; weird; supernatural 原來那蓮花座上裝佛祖者乃是個妖王
48 27 individual 看是個甚麼去處
49 27 height 看是個甚麼去處
50 25 zhòng many; numerous 四眾皆遭大厄難
51 25 zhòng masses; people; multitude; crowd 四眾皆遭大厄難
52 25 zhòng general; common; public 四眾皆遭大厄難
53 24 jīn gold 撇下一副金鐃
54 24 jīn money 撇下一副金鐃
55 24 jīn Jin; Kim 撇下一副金鐃
56 24 jīn Kangxi radical 167 撇下一副金鐃
57 24 jīn Later Jin Dynasty; Jin Dynasty 撇下一副金鐃
58 24 jīn metal 撇下一副金鐃
59 24 jīn hard 撇下一副金鐃
60 24 jīn a unit of money in China in historic times 撇下一副金鐃
61 24 jīn golden; gold colored 撇下一副金鐃
62 24 jīn a weapon 撇下一副金鐃
63 24 jīn valuable 撇下一副金鐃
64 24 jīn metal agent 撇下一副金鐃
65 24 jīn cymbals 撇下一副金鐃
66 24 jīn Venus 撇下一副金鐃
67 22 zháo to catch; to receive; to suffer; to touch; to contact 遠望著與天相接
68 22 zhù outstanding 遠望著與天相接
69 22 zhuó to contact; to use; to apply; to attach to 遠望著與天相接
70 22 zhuó to wear (clothes) 遠望著與天相接
71 22 zhe expresses a command 遠望著與天相接
72 22 zháo to attach; to grasp 遠望著與天相接
73 22 zhāo to add; to put 遠望著與天相接
74 22 zhuó a chess move 遠望著與天相接
75 22 zhāo a trick; a move; a method 遠望著與天相接
76 22 zhāo OK 遠望著與天相接
77 22 zháo to fall into [a trap] 遠望著與天相接
78 22 zháo to ignite 遠望著與天相接
79 22 zháo to fall asleep 遠望著與天相接
80 22 zhuó whereabouts; end result 遠望著與天相接
81 22 zhù to appear; to manifest 遠望著與天相接
82 22 zhù to show 遠望著與天相接
83 22 zhù to indicate; to be distinguished by 遠望著與天相接
84 22 zhù to write 遠望著與天相接
85 22 zhù to record 遠望著與天相接
86 22 zhù a document; writings 遠望著與天相接
87 22 zhù Zhu 遠望著與天相接
88 22 zháo expresses that a continuing process has a result 遠望著與天相接
89 22 zhuó to arrive 遠望著與天相接
90 22 zhuó to result in 遠望著與天相接
91 22 zhuó to command 遠望著與天相接
92 22 zhuó a strategy 遠望著與天相接
93 22 zhāo to happen; to occur 遠望著與天相接
94 22 zhù space between main doorwary and a screen 遠望著與天相接
95 22 zhuó somebody attached to a place; a local 遠望著與天相接
96 22 zhī to go 似這草木之靈
97 22 zhī to arrive; to go 似這草木之靈
98 22 zhī is 似這草木之靈
99 22 zhī to use 似這草木之靈
100 22 zhī Zhi 似這草木之靈
101 22 zhī winding 似這草木之靈
102 22 lái to come 尚來引送
103 22 lái please 尚來引送
104 22 lái used to substitute for another verb 尚來引送
105 22 lái used between two word groups to express purpose and effect 尚來引送
106 22 lái wheat 尚來引送
107 22 lái next; future 尚來引送
108 22 lái a simple complement of direction 尚來引送
109 22 lái to occur; to arise 尚來引送
110 22 lái to earn 尚來引送
111 22 yòu Kangxi radical 29 又值冬殘
112 22 to go 他聽了去
113 22 to remove; to wipe off; to eliminate 他聽了去
114 22 to be distant 他聽了去
115 22 to leave 他聽了去
116 22 to play a part 他聽了去
117 22 to abandon; to give up 他聽了去
118 22 to die 他聽了去
119 22 previous; past 他聽了去
120 22 to send out; to issue; to drive away 他聽了去
121 22 falling tone 他聽了去
122 22 to lose 他聽了去
123 22 Qu 他聽了去
124 21 shàng top; a high position 只有天在上
125 21 shang top; the position on or above something 只有天在上
126 21 shàng to go up; to go forward 只有天在上
127 21 shàng shang 只有天在上
128 21 shàng previous; last 只有天在上
129 21 shàng high; higher 只有天在上
130 21 shàng advanced 只有天在上
131 21 shàng a monarch; a sovereign 只有天在上
132 21 shàng time 只有天在上
133 21 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 只有天在上
134 21 shàng far 只有天在上
135 21 shàng big; as big as 只有天在上
136 21 shàng abundant; plentiful 只有天在上
137 21 shàng to report 只有天在上
138 21 shàng to offer 只有天在上
139 21 shàng to go on stage 只有天在上
140 21 shàng to take office; to assume a post 只有天在上
141 21 shàng to install; to erect 只有天在上
142 21 shàng to suffer; to sustain 只有天在上
143 21 shàng to burn 只有天在上
144 21 shàng to remember 只有天在上
145 21 shàng to add 只有天在上
146 21 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 只有天在上
147 21 shàng to meet 只有天在上
148 21 shàng falling then rising (4th) tone 只有天在上
149 21 shang used after a verb indicating a result 只有天在上
150 21 shàng a musical note 只有天在上
151 20 to hold; to take; to grasp 須把捉
152 20 a handle 須把捉
153 20 to guard 須把捉
154 20 to regard as 須把捉
155 20 to give 須把捉
156 20 approximate 須把捉
157 20 a stem 須把捉
158 20 bǎi to grasp 須把捉
159 20 to control 須把捉
160 20 a handlebar 須把捉
161 20 sworn brotherhood 須把捉
162 20 an excuse; a pretext 須把捉
163 20 a claw 須把捉
164 20 jiù to approach; to move towards; to come towards 就知高下也
165 20 jiù to assume 就知高下也
166 20 jiù to receive; to suffer 就知高下也
167 20 jiù to undergo; to undertake; to engage in 就知高下也
168 20 jiù to suit; to accommodate oneself to 就知高下也
169 20 jiù to accomplish 就知高下也
170 20 jiù to go with 就知高下也
171 20 jiù to die 就知高下也
172 20 què to go back; to decline; to retreat 蝶舞蜂歌卻有情
173 20 què to reject; to decline 蝶舞蜂歌卻有情
174 20 què to pardon 蝶舞蜂歌卻有情
175 20 使 shǐ to make; to cause 沙和尚連忙使起鈀杖
176 20 使 shǐ to make use of for labor 沙和尚連忙使起鈀杖
177 20 使 shǐ to indulge 沙和尚連忙使起鈀杖
178 20 使 shǐ an emissary; an envoy; ambassador; commissioner 沙和尚連忙使起鈀杖
179 20 使 shǐ to be sent on a diplomatic mission 沙和尚連忙使起鈀杖
180 20 使 shǐ to dispatch 沙和尚連忙使起鈀杖
181 20 使 shǐ to use 沙和尚連忙使起鈀杖
182 20 使 shǐ to be able to 沙和尚連忙使起鈀杖
183 20 jiàng a general; a high ranking officer 將三藏捉住
184 20 jiāng to progress; to transmit; to convey; to send 將三藏捉住
185 20 jiàng to command; to lead 將三藏捉住
186 20 qiāng to request 將三藏捉住
187 20 jiāng to bring; to take; to use; to hold 將三藏捉住
188 20 jiāng to support; to wait upon; to take care of 將三藏捉住
189 20 jiāng to checkmate 將三藏捉住
190 20 jiāng to goad; to incite; to provoke 將三藏捉住
191 20 jiāng to do; to handle 將三藏捉住
192 20 jiàng backbone 將三藏捉住
193 20 jiàng king 將三藏捉住
194 20 jiāng to rest 將三藏捉住
195 20 jiàng a senior member of an organization 將三藏捉住
196 20 jiāng large; great 將三藏捉住
197 16 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 悟淨說得有理
198 16 děi to want to; to need to 悟淨說得有理
199 16 děi must; ought to 悟淨說得有理
200 16 de 悟淨說得有理
201 16 de infix potential marker 悟淨說得有理
202 16 to result in 悟淨說得有理
203 16 to be proper; to fit; to suit 悟淨說得有理
204 16 to be satisfied 悟淨說得有理
205 16 to be finished 悟淨說得有理
206 16 děi satisfying 悟淨說得有理
207 16 to contract 悟淨說得有理
208 16 to hear 悟淨說得有理
209 16 to have; there is 悟淨說得有理
210 16 marks time passed 悟淨說得有理
211 16 infix potential marker 古詩不云
212 15 揭諦 jiēdì revealer (protective god) 三千揭諦
213 14 唐僧 táng sēng Tang Seng 唐僧道
214 14 tiān day 遠望著與天相接
215 14 tiān heaven 遠望著與天相接
216 14 tiān nature 遠望著與天相接
217 14 tiān sky 遠望著與天相接
218 14 tiān weather 遠望著與天相接
219 14 tiān father; husband 遠望著與天相接
220 14 tiān a necessity 遠望著與天相接
221 14 tiān season 遠望著與天相接
222 14 tiān destiny 遠望著與天相接
223 14 tiān very high; sky high [prices] 遠望著與天相接
224 14 eight 八戒道
225 14 Kangxi radical 12 八戒道
226 14 eighth 八戒道
227 14 all around; all sides 八戒道
228 14 náo cymbals 撇下一副金鐃
229 14 náo a hand bell 撇下一副金鐃
230 14 náo to disturb 撇下一副金鐃
231 14 xiǎo small; tiny 妖邪假設小雷音
232 14 xiǎo Kangxi radical 42 妖邪假設小雷音
233 14 xiǎo brief 妖邪假設小雷音
234 14 xiǎo small in amount 妖邪假設小雷音
235 14 xiǎo insignificant 妖邪假設小雷音
236 14 xiǎo small in ability 妖邪假設小雷音
237 14 xiǎo to shrink 妖邪假設小雷音
238 14 xiǎo to slight; to belittle 妖邪假設小雷音
239 14 xiǎo evil-doer 妖邪假設小雷音
240 14 xiǎo a child 妖邪假設小雷音
241 14 xiǎo concubine 妖邪假設小雷音
242 14 xiǎo young 妖邪假設小雷音
243 14 to give 遠望著與天相接
244 14 to accompany 遠望著與天相接
245 14 to particate in 遠望著與天相接
246 14 of the same kind 遠望著與天相接
247 14 to help 遠望著與天相接
248 14 for 遠望著與天相接
249 13 děng et cetera; and so on 等上了那山
250 13 děng to wait 等上了那山
251 13 děng to be equal 等上了那山
252 13 děng degree; level 等上了那山
253 13 děng to compare 等上了那山
254 13 jiàn to see 忽見一座高山
255 13 jiàn opinion; view; understanding 忽見一座高山
256 13 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 忽見一座高山
257 13 jiàn refer to; for details see 忽見一座高山
258 13 jiàn to listen to 忽見一座高山
259 13 jiàn to meet 忽見一座高山
260 13 jiàn to receive (a guest) 忽見一座高山
261 13 jiàn let me; kindly 忽見一座高山
262 13 jiàn Jian 忽見一座高山
263 13 xiàn to appear 忽見一座高山
264 13 xiàn to introduce 忽見一座高山
265 13 sān three 貫徹三關填黑海
266 13 sān third 貫徹三關填黑海
267 13 sān more than two 貫徹三關填黑海
268 13 sān very few 貫徹三關填黑海
269 13 sān San 貫徹三關填黑海
270 13 jiè to quit 八戒道
271 13 jiè to warn against 八戒道
272 13 jiè to be purified before a religious ceremony 八戒道
273 13 jiè vow 八戒道
274 13 jiè to instruct; to command 八戒道
275 13 jiè to ordain 八戒道
276 13 jiè a genre of writing containing maxims 八戒道
277 13 jiè to be cautious; to be prudent 八戒道
278 13 jiè to prohibit; to proscribe 八戒道
279 13 jiè boundary; realm 八戒道
280 13 jiè third finger 八戒道
281 13 bàng a stick; a club; a cudgel 掣棒在手
282 13 bàng excellent; fabulous; awesome 掣棒在手
283 13 bàng husky; hefty 掣棒在手
284 13 bàng leg of a relay 掣棒在手
285 13 kàn to see; to look 怪石森森不厭看
286 13 kàn to visit 怪石森森不厭看
287 13 kàn to examine [a patient] 怪石森森不厭看
288 13 kàn to regard; to consider 怪石森森不厭看
289 13 kàn to watch out; to look out for 怪石森森不厭看
290 13 kàn to try and see the result 怪石森森不厭看
291 13 kàn to oberve 怪石森森不厭看
292 13 kàn to take care of; to protect 怪石森森不厭看
293 12 師父 shīfu teacher 引師父直上高山
294 12 師父 shīfu master 引師父直上高山
295 12 師父 shīfu a tradeperson; a craftsman 引師父直上高山
296 12 shān a mountain; a hill; a peak 山色王維畫濃淡
297 12 shān Shan 山色王維畫濃淡
298 12 shān Kangxi radical 46 山色王維畫濃淡
299 12 shān a mountain-like shape 山色王維畫濃淡
300 12 shān a gable 山色王維畫濃淡
301 12 不知 bùzhī do not know 那座山也不知有多少高
302 12 lǎo old; aged; elderly; aging 老妖俱犒賞了
303 12 lǎo Kangxi radical 125 老妖俱犒賞了
304 12 lǎo vegetables that have become old and tough 老妖俱犒賞了
305 12 lǎo experienced 老妖俱犒賞了
306 12 lǎo humble self-reference 老妖俱犒賞了
307 12 lǎo of long standing 老妖俱犒賞了
308 12 lǎo dark 老妖俱犒賞了
309 12 lǎo outdated 老妖俱犒賞了
310 12 lǎo old people; the elderly 老妖俱犒賞了
311 12 lǎo parents 老妖俱犒賞了
312 12 三藏 sān zàng San Zang 話表唐三藏一念虔誠
313 12 三藏 sān Zàng Buddhist Canon 話表唐三藏一念虔誠
314 12 沙僧 shāsēng Sha Wujing 沙僧笑道
315 11 inside; interior 口裡罵道
316 11 Kangxi radical 166 口裡罵道
317 11 a small village; ri 口裡罵道
318 11 a residence 口裡罵道
319 11 a neighborhood; an alley 口裡罵道
320 11 a local administrative district 口裡罵道
321 11 一聲 yīshēng first tone in Mandarin (high level tone) 哮吼一聲
322 11 ér son 大哥把這好話兒莫與他說
323 11 ér Kangxi radical 10 大哥把這好話兒莫與他說
324 11 ér a child 大哥把這好話兒莫與他說
325 11 ér a youth 大哥把這好話兒莫與他說
326 11 ér a male 大哥把這好話兒莫與他說
327 11 Kangxi radical 71 再無蘿蓏攀纏
328 11 to not have; without 再無蘿蓏攀纏
329 11 mo 再無蘿蓏攀纏
330 11 to not have 再無蘿蓏攀纏
331 11 Wu 再無蘿蓏攀纏
332 11 to strike; to hit; to beat 上前便打
333 11 to dispel; to eliminate 上前便打
334 11 to inject into 上前便打
335 11 to issue; to send 上前便打
336 11 to play a sport; to do an activity 上前便打
337 11 to fight; to attack 上前便打
338 11 to open; to switch on 上前便打
339 11 to buy 上前便打
340 11 to print; to type 上前便打
341 11 to bundle together; to collect 上前便打
342 11 to dig; to drill 上前便打
343 11 to lift; to hold 上前便打
344 11 to operate [a car or boat] 上前便打
345 11 to plan; to decide 上前便打
346 11 to paint 上前便打
347 11 to use 上前便打
348 11 to do 上前便打
349 11 to greet; to interact with 上前便打
350 11 martial arts 上前便打
351 11 Da 上前便打
352 11 妖精 yāojing an evil spirit; an alluring woman 那些大小妖精
353 11 jiǎo an angle 等我使角尖兒拱進來
354 11 jiǎo Kangxi radical 148 等我使角尖兒拱進來
355 11 jué a role 等我使角尖兒拱進來
356 11 jué Jue 等我使角尖兒拱進來
357 11 jiǎo a [musical] horn 等我使角尖兒拱進來
358 11 jiǎo a feeler; an antenna 等我使角尖兒拱進來
359 11 jiǎo a point 等我使角尖兒拱進來
360 11 jiǎo a horn 等我使角尖兒拱進來
361 11 jiǎo a cape; a headland; a promontory 等我使角尖兒拱進來
362 11 jiǎo a corner 等我使角尖兒拱進來
363 11 jiǎo to haggle; to quibble 等我使角尖兒拱進來
364 11 jué jue [note] 等我使角尖兒拱進來
365 11 xià bottom 下西平處
366 11 xià to fall; to drop; to go down; to descend 下西平處
367 11 xià to announce 下西平處
368 11 xià to do 下西平處
369 11 xià to withdraw; to leave; to exit 下西平處
370 11 xià the lower class; a member of the lower class 下西平處
371 11 xià inside 下西平處
372 11 xià an aspect 下西平處
373 11 xià a certain time 下西平處
374 11 xià to capture; to take 下西平處
375 11 xià to put in 下西平處
376 11 xià to enter 下西平處
377 11 xià to eliminate; to remove; to get off 下西平處
378 11 xià to finish work or school 下西平處
379 11 xià to go 下西平處
380 11 xià to scorn; to look down on 下西平處
381 11 xià to modestly decline 下西平處
382 11 xià to produce 下西平處
383 11 xià to stay at; to lodge at 下西平處
384 11 xià to decide 下西平處
385 11 xià to be less than 下西平處
386 11 xià humble; lowly 下西平處
387 10 guāng light 三面門開舍衛光
388 10 guāng brilliant; bright; shining 三面門開舍衛光
389 10 guāng to shine 三面門開舍衛光
390 10 guāng to bare; to go naked 三面門開舍衛光
391 10 guāng bare; naked 三面門開舍衛光
392 10 guāng glory; honor 三面門開舍衛光
393 10 guāng scenery 三面門開舍衛光
394 10 guāng smooth 三面門開舍衛光
395 10 guāng sheen; luster; gloss 三面門開舍衛光
396 10 guāng time; a moment 三面門開舍衛光
397 10 guāng grace; favor 三面門開舍衛光
398 10 guāng Guang 三面門開舍衛光
399 10 guāng to manifest 三面門開舍衛光
400 10 zhǎng to grow; to develop 彩色飄颻沙界長
401 10 cháng long 彩色飄颻沙界長
402 10 zhǎng Kangxi radical 168 彩色飄颻沙界長
403 10 zhàng extra; surplus; remainder 彩色飄颻沙界長
404 10 cháng length; distance 彩色飄颻沙界長
405 10 cháng distant 彩色飄颻沙界長
406 10 cháng tall 彩色飄颻沙界長
407 10 cháng to be excellent; to be correct; to be good at 彩色飄颻沙界長
408 10 zhàng to be powerful and prosperous 彩色飄颻沙界長
409 10 cháng deep 彩色飄颻沙界長
410 10 cháng good aspects; strong points 彩色飄颻沙界長
411 10 cháng Chang 彩色飄颻沙界長
412 10 cháng speciality 彩色飄颻沙界長
413 10 zhǎng old 彩色飄颻沙界長
414 10 zhǎng to be born 彩色飄颻沙界長
415 10 zhǎng older; eldest; senior 彩色飄颻沙界長
416 10 zhǎng to respect; to hold in esteem 彩色飄颻沙界長
417 10 zhǎng to be a leader 彩色飄颻沙界長
418 10 zhǎng Zhang 彩色飄颻沙界長
419 10 zhǎng to increase; to boost 彩色飄颻沙界長
420 10 zhǎng older; senior 彩色飄颻沙界長
421 10 capital city 一齊都繩纏索綁
422 10 a city; a metropolis 一齊都繩纏索綁
423 10 dōu all 一齊都繩纏索綁
424 10 elegant; refined 一齊都繩纏索綁
425 10 Du 一齊都繩纏索綁
426 10 to establish a capital city 一齊都繩纏索綁
427 10 to reside 一齊都繩纏索綁
428 10 to total; to tally 一齊都繩纏索綁
429 10 tóu head 麖獐出入嶺頭頑
430 10 tóu top 麖獐出入嶺頭頑
431 10 tóu a piece; an aspect 麖獐出入嶺頭頑
432 10 tóu a leader 麖獐出入嶺頭頑
433 10 tóu first 麖獐出入嶺頭頑
434 10 tóu hair 麖獐出入嶺頭頑
435 10 tóu start; end 麖獐出入嶺頭頑
436 10 tóu a commission 麖獐出入嶺頭頑
437 10 tóu a person 麖獐出入嶺頭頑
438 10 tóu direction; bearing 麖獐出入嶺頭頑
439 10 tóu previous 麖獐出入嶺頭頑
440 10 jiāo to teach; to educate; to instruct 一十八位護教伽藍
441 10 jiào a school of thought; a sect 一十八位護教伽藍
442 10 jiào to make; to cause 一十八位護教伽藍
443 10 jiào religion 一十八位護教伽藍
444 10 jiào instruction; a teaching 一十八位護教伽藍
445 10 jiào Jiao 一十八位護教伽藍
446 10 jiào a directive; an order 一十八位護教伽藍
447 10 jiào to urge; to incite 一十八位護教伽藍
448 10 jiào to pass on; to convey 一十八位護教伽藍
449 10 jiào etiquette 一十八位護教伽藍
450 10 shén divine; mysterious; magical; supernatural 眾神真個掀鐃
451 10 shén a deity; a god; a spiritual being 眾神真個掀鐃
452 10 shén spirit; will; attention 眾神真個掀鐃
453 10 shén soul; spirit; divine essence 眾神真個掀鐃
454 10 shén expression 眾神真個掀鐃
455 10 shén a portrait 眾神真個掀鐃
456 10 shén a person with supernatural powers 眾神真個掀鐃
457 10 shén Shen 眾神真個掀鐃
458 9 雷音 léiyīn thunder 妖邪假設小雷音
459 9 tīng to listen 他聽了去
460 9 tīng to obey 他聽了去
461 9 tīng to understand 他聽了去
462 9 tìng to hear a lawsuit; to adjudicate 他聽了去
463 9 tìng to allow; to let something take its course 他聽了去
464 9 tīng to await 他聽了去
465 9 tīng to acknowledge 他聽了去
466 9 tīng information 他聽了去
467 9 tīng a hall 他聽了去
468 9 tīng Ting 他聽了去
469 9 tìng to administer; to process 他聽了去
470 9 tiáo a strip 你看他一條金箍棒
471 9 tiáo a twig 你看他一條金箍棒
472 9 tiáo an item; an article 你看他一條金箍棒
473 9 tiáo striped 你看他一條金箍棒
474 9 tiáo an order 你看他一條金箍棒
475 9 tiáo a short note 你看他一條金箍棒
476 9 tiáo a string 你看他一條金箍棒
477 9 tiáo a silk suspension loop 你看他一條金箍棒
478 9 tiáo a withe; a cane splint 你看他一條金箍棒
479 9 tiáo long 你看他一條金箍棒
480 9 tiáo a mesh opening 你看他一條金箍棒
481 9 tiáo arrangement; orderliness 你看他一條金箍棒
482 9 tiáo to reach to 你看他一條金箍棒
483 9 tiáo catalpa tree 你看他一條金箍棒
484 9 tiáo discharge from hawks or falcons 你看他一條金箍棒
485 9 tiáo spring breeze 你看他一條金箍棒
486 9 tiáo Seleucia 你看他一條金箍棒
487 9 tiáo unimpeded 你看他一條金箍棒
488 9 to resemble; to similar to to 似這草木之靈
489 9 to inherit; to succeed 似這草木之靈
490 9 to present; to give as a present 似這草木之靈
491 9 wáng Wang 原來那蓮花座上裝佛祖者乃是個妖王
492 9 wáng a king 原來那蓮花座上裝佛祖者乃是個妖王
493 9 wáng Kangxi radical 96 原來那蓮花座上裝佛祖者乃是個妖王
494 9 wàng to be king; to rule 原來那蓮花座上裝佛祖者乃是個妖王
495 9 wáng a prince; a duke 原來那蓮花座上裝佛祖者乃是個妖王
496 9 wáng grand; great 原來那蓮花座上裝佛祖者乃是個妖王
497 9 wáng to treat with the ceremony due to a king 原來那蓮花座上裝佛祖者乃是個妖王
498 9 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 原來那蓮花座上裝佛祖者乃是個妖王
499 9 wáng the head of a group or gang 原來那蓮花座上裝佛祖者乃是個妖王
500 9 wáng the biggest or best of a group 原來那蓮花座上裝佛祖者乃是個妖王

Frequencies of all Words

Top 911

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 60 le completion of an action 他聽了去
2 60 liǎo to know; to understand 他聽了去
3 60 liǎo to understand; to know 他聽了去
4 60 liào to look afar from a high place 他聽了去
5 60 le modal particle 他聽了去
6 60 le particle used in certain fixed expressions 他聽了去
7 60 liǎo to complete 他聽了去
8 60 liǎo completely 他聽了去
9 60 liǎo clever; intelligent 他聽了去
10 55 that 那其間愍故更慈悲
11 55 if that is the case 那其間愍故更慈悲
12 55 nèi that 那其間愍故更慈悲
13 55 where 那其間愍故更慈悲
14 55 how 那其間愍故更慈悲
15 55 No 那其間愍故更慈悲
16 55 nuó to move 那其間愍故更慈悲
17 55 nuó much 那其間愍故更慈悲
18 55 nuó stable; quiet 那其間愍故更慈悲
19 45 dào way; road; path 三藏揚鞭指道
20 45 dào principle; a moral; morality 三藏揚鞭指道
21 45 dào Tao; the Way 三藏揚鞭指道
22 45 dào measure word for long things 三藏揚鞭指道
23 45 dào to say; to speak; to talk 三藏揚鞭指道
24 45 dào to think 三藏揚鞭指道
25 45 dào times 三藏揚鞭指道
26 45 dào circuit; a province 三藏揚鞭指道
27 45 dào a course; a channel 三藏揚鞭指道
28 45 dào a method; a way of doing something 三藏揚鞭指道
29 45 dào measure word for doors and walls 三藏揚鞭指道
30 45 dào measure word for courses of a meal 三藏揚鞭指道
31 45 dào a centimeter 三藏揚鞭指道
32 45 dào a doctrine 三藏揚鞭指道
33 45 dào Taoism; Daoism 三藏揚鞭指道
34 45 dào a skill 三藏揚鞭指道
35 45 dào a sect 三藏揚鞭指道
36 45 dào a line 三藏揚鞭指道
37 39 one 一念生
38 39 Kangxi radical 1 一念生
39 39 as soon as; all at once 一念生
40 39 pure; concentrated 一念生
41 39 whole; all 一念生
42 39 first 一念生
43 39 the same 一念生
44 39 each 一念生
45 39 certain 一念生
46 39 throughout 一念生
47 39 used in between a reduplicated verb 一念生
48 39 sole; single 一念生
49 39 a very small amount 一念生
50 39 Yi 一念生
51 39 other 一念生
52 39 to unify 一念生
53 39 accidentally; coincidentally 一念生
54 39 abruptly; suddenly 一念生
55 39 or 一念生
56 37 行者 xíngzhě a pedestrian; a walker 行者道
57 36 he; him 任他為作
58 36 another aspect 任他為作
59 36 other; another; some other 任他為作
60 36 everybody 任他為作
61 36 other 任他為作
62 36 tuō other; another; some other 任他為作
63 33 de possessive particle 隱隱的鐘磬悠揚
64 33 de structural particle 隱隱的鐘磬悠揚
65 33 de complement 隱隱的鐘磬悠揚
66 33 de a substitute for something already referred to 隱隱的鐘磬悠揚
67 33 indeed; really 隱隱的鐘磬悠揚
68 32 zài in; at 只有天在上
69 32 zài at 只有天在上
70 32 zài when; indicates that someone or something is in the process of doing something 只有天在上
71 32 zài to exist; to be living 只有天在上
72 32 zài to consist of 只有天在上
73 32 zài to be at a post 只有天在上
74 30 yǒu is; are; to exist 那座山也不知有多少高
75 30 yǒu to have; to possess 那座山也不知有多少高
76 30 yǒu indicates an estimate 那座山也不知有多少高
77 30 yǒu indicates a large quantity 那座山也不知有多少高
78 30 yǒu indicates an affirmative response 那座山也不知有多少高
79 30 yǒu a certain; used before a person, time, or place 那座山也不知有多少高
80 30 yǒu used to compare two things 那座山也不知有多少高
81 30 yǒu used in a polite formula before certain verbs 那座山也不知有多少高
82 30 yǒu used before the names of dynasties 那座山也不知有多少高
83 30 yǒu a certain thing; what exists 那座山也不知有多少高
84 30 yǒu multiple of ten and ... 那座山也不知有多少高
85 30 yǒu abundant 那座山也不知有多少高
86 30 yǒu purposeful 那座山也不知有多少高
87 30 yǒu You 那座山也不知有多少高
88 30 you 你不知
89 29 also; too 師徒們也自尋芳踏翠
90 29 a final modal particle indicating certainy or decision 師徒們也自尋芳踏翠
91 29 either 師徒們也自尋芳踏翠
92 29 even 師徒們也自尋芳踏翠
93 29 used to soften the tone 師徒們也自尋芳踏翠
94 29 used for emphasis 師徒們也自尋芳踏翠
95 29 used to mark contrast 師徒們也自尋芳踏翠
96 29 used to mark compromise 師徒們也自尋芳踏翠
97 28 I; me; my 你休誤了我誠心
98 28 self 你休誤了我誠心
99 28 we; our 你休誤了我誠心
100 28 [my] dear 你休誤了我誠心
101 28 Wo 你休誤了我誠心
102 28 yāo goblin; witch; devil; monster; demon 原來那蓮花座上裝佛祖者乃是個妖王
103 28 yāo lovely; charming 原來那蓮花座上裝佛祖者乃是個妖王
104 28 yāo strange; weird; supernatural 原來那蓮花座上裝佛祖者乃是個妖王
105 27 ge unit 看是個甚麼去處
106 27 before an approximate number 看是個甚麼去處
107 27 after a verb and between its object 看是個甚麼去處
108 27 to indicate a sudden event 看是個甚麼去處
109 27 individual 看是個甚麼去處
110 27 height 看是個甚麼去處
111 27 this 看是個甚麼去處
112 25 zhòng many; numerous 四眾皆遭大厄難
113 25 zhòng masses; people; multitude; crowd 四眾皆遭大厄難
114 25 zhòng general; common; public 四眾皆遭大厄難
115 24 jīn gold 撇下一副金鐃
116 24 jīn money 撇下一副金鐃
117 24 jīn Jin; Kim 撇下一副金鐃
118 24 jīn Kangxi radical 167 撇下一副金鐃
119 24 jīn Later Jin Dynasty; Jin Dynasty 撇下一副金鐃
120 24 jīn metal 撇下一副金鐃
121 24 jīn hard 撇下一副金鐃
122 24 jīn a unit of money in China in historic times 撇下一副金鐃
123 24 jīn golden; gold colored 撇下一副金鐃
124 24 jīn a weapon 撇下一副金鐃
125 24 jīn valuable 撇下一副金鐃
126 24 jīn metal agent 撇下一副金鐃
127 24 jīn cymbals 撇下一副金鐃
128 24 jīn Venus 撇下一副金鐃
129 23 shì is; are; am; to be 是方是樹鳥聲繁
130 23 shì is exactly 是方是樹鳥聲繁
131 23 shì is suitable; is in contrast 是方是樹鳥聲繁
132 23 shì this; that; those 是方是樹鳥聲繁
133 23 shì really; certainly 是方是樹鳥聲繁
134 23 shì correct; yes; affirmative 是方是樹鳥聲繁
135 23 shì true 是方是樹鳥聲繁
136 23 shì is; has; exists 是方是樹鳥聲繁
137 23 shì used between repetitions of a word 是方是樹鳥聲繁
138 23 shì a matter; an affair 是方是樹鳥聲繁
139 23 shì Shi 是方是樹鳥聲繁
140 22 zhe indicates that an action is continuing 遠望著與天相接
141 22 zháo to catch; to receive; to suffer; to touch; to contact 遠望著與天相接
142 22 zhù outstanding 遠望著與天相接
143 22 zhuó to contact; to use; to apply; to attach to 遠望著與天相接
144 22 zhuó to wear (clothes) 遠望著與天相接
145 22 zhe expresses a command 遠望著與天相接
146 22 zháo to attach; to grasp 遠望著與天相接
147 22 zhe indicates an accompanying action 遠望著與天相接
148 22 zhāo to add; to put 遠望著與天相接
149 22 zhuó a chess move 遠望著與天相接
150 22 zhāo a trick; a move; a method 遠望著與天相接
151 22 zhāo OK 遠望著與天相接
152 22 zháo to fall into [a trap] 遠望著與天相接
153 22 zháo to ignite 遠望著與天相接
154 22 zháo to fall asleep 遠望著與天相接
155 22 zhuó whereabouts; end result 遠望著與天相接
156 22 zhù to appear; to manifest 遠望著與天相接
157 22 zhù to show 遠望著與天相接
158 22 zhù to indicate; to be distinguished by 遠望著與天相接
159 22 zhù to write 遠望著與天相接
160 22 zhù to record 遠望著與天相接
161 22 zhù a document; writings 遠望著與天相接
162 22 zhù Zhu 遠望著與天相接
163 22 zháo expresses that a continuing process has a result 遠望著與天相接
164 22 zháo as it turns out; coincidentally 遠望著與天相接
165 22 zhuó to arrive 遠望著與天相接
166 22 zhuó to result in 遠望著與天相接
167 22 zhuó to command 遠望著與天相接
168 22 zhuó a strategy 遠望著與天相接
169 22 zhāo to happen; to occur 遠望著與天相接
170 22 zhù space between main doorwary and a screen 遠望著與天相接
171 22 zhuó somebody attached to a place; a local 遠望著與天相接
172 22 zhī him; her; them; that 似這草木之靈
173 22 zhī used between a modifier and a word to form a word group 似這草木之靈
174 22 zhī to go 似這草木之靈
175 22 zhī this; that 似這草木之靈
176 22 zhī genetive marker 似這草木之靈
177 22 zhī it 似這草木之靈
178 22 zhī in; in regards to 似這草木之靈
179 22 zhī all 似這草木之靈
180 22 zhī and 似這草木之靈
181 22 zhī however 似這草木之靈
182 22 zhī if 似這草木之靈
183 22 zhī then 似這草木之靈
184 22 zhī to arrive; to go 似這草木之靈
185 22 zhī is 似這草木之靈
186 22 zhī to use 似這草木之靈
187 22 zhī Zhi 似這草木之靈
188 22 zhī winding 似這草木之靈
189 22 lái to come 尚來引送
190 22 lái indicates an approximate quantity 尚來引送
191 22 lái please 尚來引送
192 22 lái used to substitute for another verb 尚來引送
193 22 lái used between two word groups to express purpose and effect 尚來引送
194 22 lái ever since 尚來引送
195 22 lái wheat 尚來引送
196 22 lái next; future 尚來引送
197 22 lái a simple complement of direction 尚來引送
198 22 lái to occur; to arise 尚來引送
199 22 lái to earn 尚來引送
200 22 yòu again; also 又值冬殘
201 22 yòu expresses the existence of simultaneous conditions 又值冬殘
202 22 yòu Kangxi radical 29 又值冬殘
203 22 yòu and 又值冬殘
204 22 yòu furthermore 又值冬殘
205 22 yòu in addition 又值冬殘
206 22 yòu but 又值冬殘
207 22 to go 他聽了去
208 22 to remove; to wipe off; to eliminate 他聽了去
209 22 to be distant 他聽了去
210 22 to leave 他聽了去
211 22 to play a part 他聽了去
212 22 to abandon; to give up 他聽了去
213 22 to die 他聽了去
214 22 previous; past 他聽了去
215 22 to send out; to issue; to drive away 他聽了去
216 22 expresses a tendency 他聽了去
217 22 falling tone 他聽了去
218 22 to lose 他聽了去
219 22 Qu 他聽了去
220 21 shàng top; a high position 只有天在上
221 21 shang top; the position on or above something 只有天在上
222 21 shàng to go up; to go forward 只有天在上
223 21 shàng shang 只有天在上
224 21 shàng previous; last 只有天在上
225 21 shàng high; higher 只有天在上
226 21 shàng advanced 只有天在上
227 21 shàng a monarch; a sovereign 只有天在上
228 21 shàng time 只有天在上
229 21 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 只有天在上
230 21 shàng far 只有天在上
231 21 shàng big; as big as 只有天在上
232 21 shàng abundant; plentiful 只有天在上
233 21 shàng to report 只有天在上
234 21 shàng to offer 只有天在上
235 21 shàng to go on stage 只有天在上
236 21 shàng to take office; to assume a post 只有天在上
237 21 shàng to install; to erect 只有天在上
238 21 shàng to suffer; to sustain 只有天在上
239 21 shàng to burn 只有天在上
240 21 shàng to remember 只有天在上
241 21 shang on; in 只有天在上
242 21 shàng upward 只有天在上
243 21 shàng to add 只有天在上
244 21 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 只有天在上
245 21 shàng to meet 只有天在上
246 21 shàng falling then rising (4th) tone 只有天在上
247 21 shang used after a verb indicating a result 只有天在上
248 21 shàng a musical note 只有天在上
249 20 zhè this; these 這回因果
250 20 zhèi this; these 這回因果
251 20 zhè now 這回因果
252 20 zhè immediately 這回因果
253 20 zhè particle with no meaning 這回因果
254 20 marker for direct-object 須把捉
255 20 bundle; handful; measureword for something with a handle 須把捉
256 20 to hold; to take; to grasp 須把捉
257 20 a handle 須把捉
258 20 to guard 須把捉
259 20 to regard as 須把捉
260 20 to give 須把捉
261 20 approximate 須把捉
262 20 a stem 須把捉
263 20 bǎi to grasp 須把捉
264 20 to control 須把捉
265 20 a handlebar 須把捉
266 20 sworn brotherhood 須把捉
267 20 an excuse; a pretext 須把捉
268 20 a claw 須把捉
269 20 jiù right away 就知高下也
270 20 jiù to approach; to move towards; to come towards 就知高下也
271 20 jiù with regard to; concerning; to follow 就知高下也
272 20 jiù to assume 就知高下也
273 20 jiù to receive; to suffer 就知高下也
274 20 jiù to undergo; to undertake; to engage in 就知高下也
275 20 jiù precisely; exactly 就知高下也
276 20 jiù namely 就知高下也
277 20 jiù to suit; to accommodate oneself to 就知高下也
278 20 jiù only; just 就知高下也
279 20 jiù to accomplish 就知高下也
280 20 jiù to go with 就知高下也
281 20 jiù already 就知高下也
282 20 jiù as much as 就知高下也
283 20 jiù to begin with; as expected 就知高下也
284 20 jiù even if 就知高下也
285 20 jiù to die 就知高下也
286 20 què but; yet; however; while; nevertheless 蝶舞蜂歌卻有情
287 20 què to go back; to decline; to retreat 蝶舞蜂歌卻有情
288 20 què still 蝶舞蜂歌卻有情
289 20 què to reject; to decline 蝶舞蜂歌卻有情
290 20 què to pardon 蝶舞蜂歌卻有情
291 20 què just now 蝶舞蜂歌卻有情
292 20 què marks completion 蝶舞蜂歌卻有情
293 20 què marks comparison 蝶舞蜂歌卻有情
294 20 使 shǐ to make; to cause 沙和尚連忙使起鈀杖
295 20 使 shǐ to make use of for labor 沙和尚連忙使起鈀杖
296 20 使 shǐ to indulge 沙和尚連忙使起鈀杖
297 20 使 shǐ an emissary; an envoy; ambassador; commissioner 沙和尚連忙使起鈀杖
298 20 使 shǐ to be sent on a diplomatic mission 沙和尚連忙使起鈀杖
299 20 使 shǐ to dispatch 沙和尚連忙使起鈀杖
300 20 使 shǐ if 沙和尚連忙使起鈀杖
301 20 使 shǐ to use 沙和尚連忙使起鈀杖
302 20 使 shǐ to be able to 沙和尚連忙使起鈀杖
303 20 jiāng will; shall (future tense) 將三藏捉住
304 20 jiāng to get; to use; marker for direct-object 將三藏捉住
305 20 jiàng a general; a high ranking officer 將三藏捉住
306 20 jiāng to progress; to transmit; to convey; to send 將三藏捉住
307 20 jiāng and; or 將三藏捉住
308 20 jiàng to command; to lead 將三藏捉住
309 20 qiāng to request 將三藏捉住
310 20 jiāng approximately 將三藏捉住
311 20 jiāng to bring; to take; to use; to hold 將三藏捉住
312 20 jiāng to support; to wait upon; to take care of 將三藏捉住
313 20 jiāng to checkmate 將三藏捉住
314 20 jiāng to goad; to incite; to provoke 將三藏捉住
315 20 jiāng to do; to handle 將三藏捉住
316 20 jiāng placed between a verb and a complement of direction 將三藏捉住
317 20 jiāng furthermore; moreover 將三藏捉住
318 20 jiàng backbone 將三藏捉住
319 20 jiàng king 將三藏捉住
320 20 jiāng might; possibly 將三藏捉住
321 20 jiāng just; a short time ago 將三藏捉住
322 20 jiāng to rest 將三藏捉住
323 20 jiāng to the side 將三藏捉住
324 20 jiàng a senior member of an organization 將三藏捉住
325 20 jiāng large; great 將三藏捉住
326 16 de potential marker 悟淨說得有理
327 16 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 悟淨說得有理
328 16 děi must; ought to 悟淨說得有理
329 16 děi to want to; to need to 悟淨說得有理
330 16 děi must; ought to 悟淨說得有理
331 16 de 悟淨說得有理
332 16 de infix potential marker 悟淨說得有理
333 16 to result in 悟淨說得有理
334 16 to be proper; to fit; to suit 悟淨說得有理
335 16 to be satisfied 悟淨說得有理
336 16 to be finished 悟淨說得有理
337 16 de result of degree 悟淨說得有理
338 16 de marks completion of an action 悟淨說得有理
339 16 děi satisfying 悟淨說得有理
340 16 to contract 悟淨說得有理
341 16 marks permission or possibility 悟淨說得有理
342 16 expressing frustration 悟淨說得有理
343 16 to hear 悟淨說得有理
344 16 to have; there is 悟淨說得有理
345 16 marks time passed 悟淨說得有理
346 16 not; no 古詩不云
347 16 expresses that a certain condition cannot be acheived 古詩不云
348 16 as a correlative 古詩不云
349 16 no (answering a question) 古詩不云
350 16 forms a negative adjective from a noun 古詩不云
351 16 at the end of a sentence to form a question 古詩不云
352 16 to form a yes or no question 古詩不云
353 16 infix potential marker 古詩不云
354 15 揭諦 jiēdì revealer (protective god) 三千揭諦
355 14 唐僧 táng sēng Tang Seng 唐僧道
356 14 tiān day 遠望著與天相接
357 14 tiān day 遠望著與天相接
358 14 tiān heaven 遠望著與天相接
359 14 tiān nature 遠望著與天相接
360 14 tiān sky 遠望著與天相接
361 14 tiān weather 遠望著與天相接
362 14 tiān father; husband 遠望著與天相接
363 14 tiān a necessity 遠望著與天相接
364 14 tiān season 遠望著與天相接
365 14 tiān destiny 遠望著與天相接
366 14 tiān very high; sky high [prices] 遠望著與天相接
367 14 tiān very 遠望著與天相接
368 14 eight 八戒道
369 14 Kangxi radical 12 八戒道
370 14 eighth 八戒道
371 14 all around; all sides 八戒道
372 14 náo cymbals 撇下一副金鐃
373 14 náo a hand bell 撇下一副金鐃
374 14 náo to disturb 撇下一副金鐃
375 14 xiǎo small; tiny 妖邪假設小雷音
376 14 xiǎo Kangxi radical 42 妖邪假設小雷音
377 14 xiǎo brief 妖邪假設小雷音
378 14 xiǎo small in amount 妖邪假設小雷音
379 14 xiǎo less than; nearly 妖邪假設小雷音
380 14 xiǎo insignificant 妖邪假設小雷音
381 14 xiǎo small in ability 妖邪假設小雷音
382 14 xiǎo to shrink 妖邪假設小雷音
383 14 xiǎo to slight; to belittle 妖邪假設小雷音
384 14 xiǎo evil-doer 妖邪假設小雷音
385 14 xiǎo a child 妖邪假設小雷音
386 14 xiǎo concubine 妖邪假設小雷音
387 14 xiǎo young 妖邪假設小雷音
388 14 xiǎo indicates lack of seniority or brief tenure 妖邪假設小雷音
389 14 and 遠望著與天相接
390 14 to give 遠望著與天相接
391 14 together with 遠望著與天相接
392 14 interrogative particle 遠望著與天相接
393 14 to accompany 遠望著與天相接
394 14 to particate in 遠望著與天相接
395 14 of the same kind 遠望著與天相接
396 14 to help 遠望著與天相接
397 14 for 遠望著與天相接
398 13 děng et cetera; and so on 等上了那山
399 13 děng to wait 等上了那山
400 13 děng degree; kind 等上了那山
401 13 děng plural 等上了那山
402 13 děng to be equal 等上了那山
403 13 děng degree; level 等上了那山
404 13 děng to compare 等上了那山
405 13 jiàn to see 忽見一座高山
406 13 jiàn opinion; view; understanding 忽見一座高山
407 13 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 忽見一座高山
408 13 jiàn refer to; for details see 忽見一座高山
409 13 jiàn passive marker 忽見一座高山
410 13 jiàn to listen to 忽見一座高山
411 13 jiàn to meet 忽見一座高山
412 13 jiàn to receive (a guest) 忽見一座高山
413 13 jiàn let me; kindly 忽見一座高山
414 13 jiàn Jian 忽見一座高山
415 13 xiàn to appear 忽見一座高山
416 13 xiàn to introduce 忽見一座高山
417 13 sān three 貫徹三關填黑海
418 13 sān third 貫徹三關填黑海
419 13 sān more than two 貫徹三關填黑海
420 13 sān very few 貫徹三關填黑海
421 13 sān repeatedly 貫徹三關填黑海
422 13 sān San 貫徹三關填黑海
423 13 jiè to quit 八戒道
424 13 jiè to warn against 八戒道
425 13 jiè to be purified before a religious ceremony 八戒道
426 13 jiè vow 八戒道
427 13 jiè to instruct; to command 八戒道
428 13 jiè to ordain 八戒道
429 13 jiè a genre of writing containing maxims 八戒道
430 13 jiè to be cautious; to be prudent 八戒道
431 13 jiè to prohibit; to proscribe 八戒道
432 13 jiè boundary; realm 八戒道
433 13 jiè third finger 八戒道
434 13 bàng a stick; a club; a cudgel 掣棒在手
435 13 bàng excellent; fabulous; awesome 掣棒在手
436 13 bàng husky; hefty 掣棒在手
437 13 bàng leg of a relay 掣棒在手
438 13 kàn to see; to look 怪石森森不厭看
439 13 kàn to visit 怪石森森不厭看
440 13 kàn to examine [a patient] 怪石森森不厭看
441 13 kàn to regard; to consider 怪石森森不厭看
442 13 kàn to watch out; to look out for 怪石森森不厭看
443 13 kàn to try and see the result 怪石森森不厭看
444 13 kàn to oberve 怪石森森不厭看
445 13 kàn to take care of; to protect 怪石森森不厭看
446 12 師父 shīfu teacher 引師父直上高山
447 12 師父 shīfu master 引師父直上高山
448 12 師父 shīfu a tradeperson; a craftsman 引師父直上高山
449 12 shān a mountain; a hill; a peak 山色王維畫濃淡
450 12 shān Shan 山色王維畫濃淡
451 12 shān Kangxi radical 46 山色王維畫濃淡
452 12 shān a mountain-like shape 山色王維畫濃淡
453 12 shān a gable 山色王維畫濃淡
454 12 不知 bùzhī do not know 那座山也不知有多少高
455 12 不知 bùzhī unknowingly 那座山也不知有多少高
456 12 lǎo old; aged; elderly; aging 老妖俱犒賞了
457 12 lǎo Kangxi radical 125 老妖俱犒賞了
458 12 lǎo indicates seniority or age 老妖俱犒賞了
459 12 lǎo vegetables that have become old and tough 老妖俱犒賞了
460 12 lǎo always 老妖俱犒賞了
461 12 lǎo very 老妖俱犒賞了
462 12 lǎo experienced 老妖俱犒賞了
463 12 lǎo humble self-reference 老妖俱犒賞了
464 12 lǎo of long standing 老妖俱犒賞了
465 12 lǎo dark 老妖俱犒賞了
466 12 lǎo outdated 老妖俱犒賞了
467 12 lǎo old people; the elderly 老妖俱犒賞了
468 12 lǎo parents 老妖俱犒賞了
469 12 lǎo indicates familiarity 老妖俱犒賞了
470 12 lǎo for a long time 老妖俱犒賞了
471 12 三藏 sān zàng San Zang 話表唐三藏一念虔誠
472 12 三藏 sān Zàng Buddhist Canon 話表唐三藏一念虔誠
473 12 沙僧 shāsēng Sha Wujing 沙僧笑道
474 11 inside; interior 口裡罵道
475 11 Kangxi radical 166 口裡罵道
476 11 li; unit of length equal to 150 zhang (500 meters) 口裡罵道
477 11 a small village; ri 口裡罵道
478 11 inside; within 口裡罵道
479 11 a residence 口裡罵道
480 11 a neighborhood; an alley 口裡罵道
481 11 a local administrative district 口裡罵道
482 11 一聲 yīshēng first tone in Mandarin (high level tone) 哮吼一聲
483 11 ér son 大哥把這好話兒莫與他說
484 11 r a retroflex final 大哥把這好話兒莫與他說
485 11 ér Kangxi radical 10 大哥把這好話兒莫與他說
486 11 r non-syllabic diminutive suffix 大哥把這好話兒莫與他說
487 11 ér a child 大哥把這好話兒莫與他說
488 11 ér a youth 大哥把這好話兒莫與他說
489 11 ér a male 大哥把這好話兒莫與他說
490 11 no 再無蘿蓏攀纏
491 11 Kangxi radical 71 再無蘿蓏攀纏
492 11 to not have; without 再無蘿蓏攀纏
493 11 has not yet 再無蘿蓏攀纏
494 11 mo 再無蘿蓏攀纏
495 11 do not 再無蘿蓏攀纏
496 11 not; -less; un- 再無蘿蓏攀纏
497 11 regardless of 再無蘿蓏攀纏
498 11 to not have 再無蘿蓏攀纏
499 11 um 再無蘿蓏攀纏
500 11 Wu 再無蘿蓏攀纏

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
北方 98 The North
东山 東山 100 Dongshan
东土 東土 100 the East; China
斗柄 100 handle of the Big Dipper
峨眉 195 Emei
佛门 佛門 102 Buddhism
观音 觀音 103 Guanyin [Bodhisattva]
104
  1. Han Chinese
  2. Han Dynasty
  3. Milky Way
  4. Later Han Dynasty
  5. a man; a chap
  6. Chinese language
  7. Han River
黑海 104 Black Sea
金牛 106 Jinniu
昆仑山 崑崙山 107 Kunlun (Karakorum) mountain range
108
  1. wolf
  2. Lang peoples
  3. Sirius
  4. Lang
108
  1. a bridge
  2. Liang Dynasty
  3. City of Liang
  4. State of Liang
  5. Liang
  6. a beam; rafters
  7. a fishing sluice
  8. to lose footing
  9. State of Liang
  10. a ridge
  11. later Liang
六甲 108
  1. Liujia; Sexagenary Cycle
  2. Liuchia
  3. pregnancy
  4. a magical use of the five elements
  5. Lujia [star]
龙宫 龍宮 108 Palace of the Dragon King
罗明 羅明 108 Luo Ming
马来 馬來 109 Malaya; Malaysia
109 the Pleiades
南海 110
  1. South China Sea
  2. Nanhai
  3. southern waters; Southern Ocean
  4. Nanhai [lake]
  5. Nanhai [district and county]
南天门 南天門 110 Southern Heavenly Gates
112
  1. common; general; popular; everywhere; universal; extensive
  2. Prussia
  3. Pu
齐天大圣 齊天大聖 113 Great Sage Equal to Heaven
114
  1. you; thou
  2. Ru River
  3. Ru
如来 如來 114 Tathagata
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
沙和尚 115 Sha Wujing
上高 115 Shanggao
沙僧 115 Sha Wujing
石泉 115 Shiquan
孙悟空 孫悟空 115 Sun Wukong
孙大圣 孫大聖 115 Great-Sage Sun; Sun Wukong 孫悟空|孙悟空
孙行者 孫行者 115 Sun Wukong
谈经 談經 116 Tan Jing
唐僧 116 Tang Seng
天等 116 Tiandeng
天门 天門 116 Tianmen
铜山 銅山 116 Tongshan
王维 王維 119 Wang Wei
武当山 武當山 119 Wudang Mountain range
悟净 悟淨 119 Sha Wujing
悟空 119 Sun Wukong
五台 五臺 119 Wutai city and
西方 120
  1. the West
  2. west side
  3. Xifang
西平 120 Xiping
西山 120 Western Hills
120
  1. xu
  2. slowly; gently
  3. Xu
  4. Xuzhou
玉帝 121 the Jade Emperor
真武 122 Lord of profound heaven
猪八戒 豬八戒 122 Zhu Bajie
紫金 122 Zijin

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 0.

Simplified Traditional Pinyin English