Glossary and Vocabulary for Journey to the West 西遊記, 第五十回 Chapter 50

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 81 dào way; road; path 單道著唐僧脫卻通天河寒冰之災
2 81 dào principle; a moral; morality 單道著唐僧脫卻通天河寒冰之災
3 81 dào Tao; the Way 單道著唐僧脫卻通天河寒冰之災
4 81 dào to say; to speak; to talk 單道著唐僧脫卻通天河寒冰之災
5 81 dào to think 單道著唐僧脫卻通天河寒冰之災
6 81 dào circuit; a province 單道著唐僧脫卻通天河寒冰之災
7 81 dào a course; a channel 單道著唐僧脫卻通天河寒冰之災
8 81 dào a method; a way of doing something 單道著唐僧脫卻通天河寒冰之災
9 81 dào a doctrine 單道著唐僧脫卻通天河寒冰之災
10 81 dào Taoism; Daoism 單道著唐僧脫卻通天河寒冰之災
11 81 dào a skill 單道著唐僧脫卻通天河寒冰之災
12 81 dào a sect 單道著唐僧脫卻通天河寒冰之災
13 81 dào a line 單道著唐僧脫卻通天河寒冰之災
14 74 No 但見那林光漠漠煙中淡
15 74 nuó to move 但見那林光漠漠煙中淡
16 74 nuó much 但見那林光漠漠煙中淡
17 74 nuó stable; quiet 但見那林光漠漠煙中淡
18 66 liǎo to know; to understand 吃了再走
19 66 liǎo to understand; to know 吃了再走
20 66 liào to look afar from a high place 吃了再走
21 66 liǎo to complete 吃了再走
22 66 liǎo clever; intelligent 吃了再走
23 55 self 我卻著實飢了
24 55 [my] dear 我卻著實飢了
25 55 Wo 我卻著實飢了
26 40 行者 xíngzhě a pedestrian; a walker 行者道
27 39 one 這一首詞
28 39 Kangxi radical 1 這一首詞
29 39 pure; concentrated 這一首詞
30 39 first 這一首詞
31 39 the same 這一首詞
32 39 sole; single 這一首詞
33 39 a very small amount 這一首詞
34 39 Yi 這一首詞
35 39 other 這一首詞
36 39 to unify 這一首詞
37 39 accidentally; coincidentally 這一首詞
38 39 abruptly; suddenly 這一首詞
39 38 other; another; some other 盡被他一氣吞之
40 38 other 盡被他一氣吞之
41 30 zhī to go 單道著唐僧脫卻通天河寒冰之災
42 30 zhī to arrive; to go 單道著唐僧脫卻通天河寒冰之災
43 30 zhī is 單道著唐僧脫卻通天河寒冰之災
44 30 zhī to use 單道著唐僧脫卻通天河寒冰之災
45 30 zhī Zhi 單道著唐僧脫卻通天河寒冰之災
46 30 zhī winding 單道著唐僧脫卻通天河寒冰之災
47 28 lái to come 定來歇翅
48 28 lái please 定來歇翅
49 28 lái used to substitute for another verb 定來歇翅
50 28 lái used between two word groups to express purpose and effect 定來歇翅
51 28 lái wheat 定來歇翅
52 28 lái next; future 定來歇翅
53 28 lái a simple complement of direction 定來歇翅
54 28 lái to occur; to arise 定來歇翅
55 28 lái to earn 定來歇翅
56 27 zài in; at 三藏在馬上兜住韁繩
57 27 zài to exist; to be living 三藏在馬上兜住韁繩
58 27 zài to consist of 三藏在馬上兜住韁繩
59 27 zài to be at a post 三藏在馬上兜住韁繩
60 26 師父 shīfu teacher 師父
61 26 師父 shīfu master 師父
62 26 師父 shīfu a tradeperson; a craftsman 師父
63 23 to go 阻住去道
64 23 to remove; to wipe off; to eliminate 阻住去道
65 23 to be distant 阻住去道
66 23 to leave 阻住去道
67 23 to play a part 阻住去道
68 23 to abandon; to give up 阻住去道
69 23 to die 阻住去道
70 23 previous; past 阻住去道
71 23 to send out; to issue; to drive away 阻住去道
72 23 falling tone 阻住去道
73 23 to lose 阻住去道
74 23 Qu 阻住去道
75 21 to hold; to take; to grasp 把馬與行李都放在近身
76 21 a handle 把馬與行李都放在近身
77 21 to guard 把馬與行李都放在近身
78 21 to regard as 把馬與行李都放在近身
79 21 to give 把馬與行李都放在近身
80 21 approximate 把馬與行李都放在近身
81 21 a stem 把馬與行李都放在近身
82 21 bǎi to grasp 把馬與行李都放在近身
83 21 to control 把馬與行李都放在近身
84 21 a handlebar 把馬與行李都放在近身
85 21 sworn brotherhood 把馬與行李都放在近身
86 21 an excuse; a pretext 把馬與行李都放在近身
87 21 a claw 把馬與行李都放在近身
88 20 huà to make into; to change into; to transform 且去化些齋飯
89 20 huà to convert; to persuade 且去化些齋飯
90 20 huà to manifest 且去化些齋飯
91 20 huà to collect alms 且去化些齋飯
92 20 huà [of Nature] to create 且去化些齋飯
93 20 huà to die 且去化些齋飯
94 20 huà to dissolve; to melt 且去化些齋飯
95 20 huà to revert to a previous custom 且去化些齋飯
96 20 huà chemistry 且去化些齋飯
97 20 huà to burn 且去化些齋飯
98 20 huā to spend 且去化些齋飯
99 18 zhāi to abstain from meat or wine 待我別處化些齋來你吃
100 18 zhāi a vegetarian diet; vegetarian food 待我別處化些齋來你吃
101 18 zhāi a building; a room; a studio 待我別處化些齋來你吃
102 18 zhāi to give alms 待我別處化些齋來你吃
103 18 zhāi to fast 待我別處化些齋來你吃
104 18 zhāi student dormitory 待我別處化些齋來你吃
105 18 zhāi a study; a library; a school 待我別處化些齋來你吃
106 18 zhāi a temple hostel 待我別處化些齋來你吃
107 18 zhāi to purify oneself 待我別處化些齋來你吃
108 18 zhāi to retreat 待我別處化些齋來你吃
109 18 zhāi various rituals 待我別處化些齋來你吃
110 18 zuò to sit 怪石亂堆如坐虎
111 18 zuò to ride 怪石亂堆如坐虎
112 18 zuò to visit 怪石亂堆如坐虎
113 18 zuò a seat 怪石亂堆如坐虎
114 18 zuò to hold fast to; to stick to 怪石亂堆如坐虎
115 18 zuò to be in a position 怪石亂堆如坐虎
116 18 zuò to convict; to try 怪石亂堆如坐虎
117 18 zuò to stay 怪石亂堆如坐虎
118 18 zuò to kneel 怪石亂堆如坐虎
119 18 zuò to violate 怪石亂堆如坐虎
120 18 wǎng to go (in a direction) 再往西去
121 18 wǎng in the past 再往西去
122 18 wǎng to turn toward 再往西去
123 18 wǎng to be friends with; to have a social connection with 再往西去
124 18 wǎng to send a gift 再往西去
125 18 wǎng former times 再往西去
126 18 wǎng someone who has passed away 再往西去
127 16 三藏 sān zàng San Zang 三藏在馬上兜住韁繩
128 16 三藏 sān Zàng Buddhist Canon 三藏在馬上兜住韁繩
129 16 jiàn to see 但見那林光漠漠煙中淡
130 16 jiàn opinion; view; understanding 但見那林光漠漠煙中淡
131 16 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 但見那林光漠漠煙中淡
132 16 jiàn refer to; for details see 但見那林光漠漠煙中淡
133 16 jiàn to listen to 但見那林光漠漠煙中淡
134 16 jiàn to meet 但見那林光漠漠煙中淡
135 16 jiàn to receive (a guest) 但見那林光漠漠煙中淡
136 16 jiàn let me; kindly 但見那林光漠漠煙中淡
137 16 jiàn Jian 但見那林光漠漠煙中淡
138 16 xiàn to appear 但見那林光漠漠煙中淡
139 16 xiàn to introduce 但見那林光漠漠煙中淡
140 16 infix potential marker 還不去找大路而行
141 16 zháo to catch; to receive; to suffer; to touch; to contact 單道著唐僧脫卻通天河寒冰之災
142 16 zhù outstanding 單道著唐僧脫卻通天河寒冰之災
143 16 zhuó to contact; to use; to apply; to attach to 單道著唐僧脫卻通天河寒冰之災
144 16 zhuó to wear (clothes) 單道著唐僧脫卻通天河寒冰之災
145 16 zhe expresses a command 單道著唐僧脫卻通天河寒冰之災
146 16 zháo to attach; to grasp 單道著唐僧脫卻通天河寒冰之災
147 16 zhāo to add; to put 單道著唐僧脫卻通天河寒冰之災
148 16 zhuó a chess move 單道著唐僧脫卻通天河寒冰之災
149 16 zhāo a trick; a move; a method 單道著唐僧脫卻通天河寒冰之災
150 16 zhāo OK 單道著唐僧脫卻通天河寒冰之災
151 16 zháo to fall into [a trap] 單道著唐僧脫卻通天河寒冰之災
152 16 zháo to ignite 單道著唐僧脫卻通天河寒冰之災
153 16 zháo to fall asleep 單道著唐僧脫卻通天河寒冰之災
154 16 zhuó whereabouts; end result 單道著唐僧脫卻通天河寒冰之災
155 16 zhù to appear; to manifest 單道著唐僧脫卻通天河寒冰之災
156 16 zhù to show 單道著唐僧脫卻通天河寒冰之災
157 16 zhù to indicate; to be distinguished by 單道著唐僧脫卻通天河寒冰之災
158 16 zhù to write 單道著唐僧脫卻通天河寒冰之災
159 16 zhù to record 單道著唐僧脫卻通天河寒冰之災
160 16 zhù a document; writings 單道著唐僧脫卻通天河寒冰之災
161 16 zhù Zhu 單道著唐僧脫卻通天河寒冰之災
162 16 zháo expresses that a continuing process has a result 單道著唐僧脫卻通天河寒冰之災
163 16 zhuó to arrive 單道著唐僧脫卻通天河寒冰之災
164 16 zhuó to result in 單道著唐僧脫卻通天河寒冰之災
165 16 zhuó to command 單道著唐僧脫卻通天河寒冰之災
166 16 zhuó a strategy 單道著唐僧脫卻通天河寒冰之災
167 16 zhāo to happen; to occur 單道著唐僧脫卻通天河寒冰之災
168 16 zhù space between main doorwary and a screen 單道著唐僧脫卻通天河寒冰之災
169 16 zhuó somebody attached to a place; a local 單道著唐僧脫卻通天河寒冰之災
170 15 inside; interior 幸得那山凹裡有樓臺房舍
171 15 Kangxi radical 166 幸得那山凹裡有樓臺房舍
172 15 a small village; ri 幸得那山凹裡有樓臺房舍
173 15 a residence 幸得那山凹裡有樓臺房舍
174 15 a neighborhood; an alley 幸得那山凹裡有樓臺房舍
175 15 a local administrative district 幸得那山凹裡有樓臺房舍
176 15 lǎo old; aged; elderly; aging 老孫化齋去也
177 15 lǎo Kangxi radical 125 老孫化齋去也
178 15 lǎo vegetables that have become old and tough 老孫化齋去也
179 15 lǎo experienced 老孫化齋去也
180 15 lǎo humble self-reference 老孫化齋去也
181 15 lǎo of long standing 老孫化齋去也
182 15 lǎo dark 老孫化齋去也
183 15 lǎo outdated 老孫化齋去也
184 15 lǎo old people; the elderly 老孫化齋去也
185 15 lǎo parents 老孫化齋去也
186 15 唐僧 táng sēng Tang Seng 單道著唐僧脫卻通天河寒冰之災
187 14 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 幸得那山凹裡有樓臺房舍
188 14 děi to want to; to need to 幸得那山凹裡有樓臺房舍
189 14 děi must; ought to 幸得那山凹裡有樓臺房舍
190 14 de 幸得那山凹裡有樓臺房舍
191 14 de infix potential marker 幸得那山凹裡有樓臺房舍
192 14 to result in 幸得那山凹裡有樓臺房舍
193 14 to be proper; to fit; to suit 幸得那山凹裡有樓臺房舍
194 14 to be satisfied 幸得那山凹裡有樓臺房舍
195 14 to be finished 幸得那山凹裡有樓臺房舍
196 14 děi satisfying 幸得那山凹裡有樓臺房舍
197 14 to contract 幸得那山凹裡有樓臺房舍
198 14 to hear 幸得那山凹裡有樓臺房舍
199 14 to have; there is 幸得那山凹裡有樓臺房舍
200 14 marks time passed 幸得那山凹裡有樓臺房舍
201 13 individual 我與你個安身法兒
202 13 height 我與你個安身法兒
203 13 huán to go back; to turn around; to return 還不去找大路而行
204 13 huán to pay back; to give back 還不去找大路而行
205 13 huán to do in return 還不去找大路而行
206 13 huán Huan 還不去找大路而行
207 13 huán to revert 還不去找大路而行
208 13 huán to turn one's head; to look back 還不去找大路而行
209 13 huán to encircle 還不去找大路而行
210 13 xuán to rotate 還不去找大路而行
211 13 huán since 還不去找大路而行
212 13 ér son 但若出了圈兒
213 13 ér Kangxi radical 10 但若出了圈兒
214 13 ér a child 但若出了圈兒
215 13 ér a youth 但若出了圈兒
216 13 ér a male 但若出了圈兒
217 13 eight 八戒採定韁繩
218 13 Kangxi radical 12 八戒採定韁繩
219 13 eighth 八戒採定韁繩
220 13 all around; all sides 八戒採定韁繩
221 13 hǎo good 好山
222 13 hào to be fond of; to be friendly 好山
223 13 hǎo indicates disatisfaction or sarcasm 好山
224 13 hǎo easy; convenient 好山
225 13 hǎo so as to 好山
226 13 hǎo friendly; kind 好山
227 13 hào to be likely to 好山
228 13 hǎo beautiful 好山
229 13 hǎo to be healthy; to be recovered 好山
230 13 hǎo remarkable; excellent 好山
231 13 hǎo suitable 好山
232 13 hào a hole in a coin or jade disk 好山
233 13 hào a fond object 好山
234 13 to give 遞與行者
235 13 to accompany 遞與行者
236 13 to particate in 遞與行者
237 13 of the same kind 遞與行者
238 13 to help 遞與行者
239 13 for 遞與行者
240 12 yòu Kangxi radical 29 忽然又遇一座大山
241 12 一個 yī gè one instance; one unit 走出一個老者
242 12 一個 yī gè a certain degreee 走出一個老者
243 12 一個 yī gè whole; entire 走出一個老者
244 12 què to go back; to decline; to retreat 單道著唐僧脫卻通天河寒冰之災
245 12 què to reject; to decline 單道著唐僧脫卻通天河寒冰之災
246 12 què to pardon 單道著唐僧脫卻通天河寒冰之災
247 12 老者 lǎorén an old person; old people; the aged 走出一個老者
248 12 jiè to quit 八戒採定韁繩
249 12 jiè to warn against 八戒採定韁繩
250 12 jiè to be purified before a religious ceremony 八戒採定韁繩
251 12 jiè vow 八戒採定韁繩
252 12 jiè to instruct; to command 八戒採定韁繩
253 12 jiè to ordain 八戒採定韁繩
254 12 jiè a genre of writing containing maxims 八戒採定韁繩
255 12 jiè to be cautious; to be prudent 八戒採定韁繩
256 12 jiè to prohibit; to proscribe 八戒採定韁繩
257 12 jiè boundary; realm 八戒採定韁繩
258 12 jiè third finger 八戒採定韁繩
259 12 sān three 我等兄弟三人心和意合
260 12 sān third 我等兄弟三人心和意合
261 12 sān more than two 我等兄弟三人心和意合
262 12 sān very few 我等兄弟三人心和意合
263 12 sān San 我等兄弟三人心和意合
264 11 jiàng a general; a high ranking officer 將那平地下週圍畫了一道圈子
265 11 jiāng to progress; to transmit; to convey; to send 將那平地下週圍畫了一道圈子
266 11 jiàng to command; to lead 將那平地下週圍畫了一道圈子
267 11 qiāng to request 將那平地下週圍畫了一道圈子
268 11 jiāng to bring; to take; to use; to hold 將那平地下週圍畫了一道圈子
269 11 jiāng to support; to wait upon; to take care of 將那平地下週圍畫了一道圈子
270 11 jiāng to checkmate 將那平地下週圍畫了一道圈子
271 11 jiāng to goad; to incite; to provoke 將那平地下週圍畫了一道圈子
272 11 jiāng to do; to handle 將那平地下週圍畫了一道圈子
273 11 jiàng backbone 將那平地下週圍畫了一道圈子
274 11 jiàng king 將那平地下週圍畫了一道圈子
275 11 jiāng to rest 將那平地下週圍畫了一道圈子
276 11 jiàng a senior member of an organization 將那平地下週圍畫了一道圈子
277 11 jiāng large; great 將那平地下週圍畫了一道圈子
278 11 大聖 dà shèng a great sage 好大聖
279 11 缽盂 bōyú an alms bowl; patra 取出缽盂
280 10 zǒu to walk; to go; to move 吃了再走
281 10 zǒu Kangxi radical 156 吃了再走
282 10 zǒu to flee; to escape 吃了再走
283 10 zǒu to run 吃了再走
284 10 zǒu to leave 吃了再走
285 10 zǒu to spread; to leak 吃了再走
286 10 zǒu able to walk 吃了再走
287 10 zǒu off track; to wander 吃了再走
288 10 zǒu to attend to 吃了再走
289 10 zǒu to associate with 吃了再走
290 10 zǒu to loose form 吃了再走
291 10 Sixth Month 且去化些齋飯
292 10 dignified 且去化些齋飯
293 10 妖魔 yāomó demon 妖魔即喚小妖
294 10 rén person; people; a human being 俱能指化了哄人
295 10 rén Kangxi radical 9 俱能指化了哄人
296 10 rén a kind of person 俱能指化了哄人
297 10 rén everybody 俱能指化了哄人
298 10 rén adult 俱能指化了哄人
299 10 rén somebody; others 俱能指化了哄人
300 10 rén an upright person 俱能指化了哄人
301 10 jiāo to teach; to educate; to instruct 莫教坑塹陷毘盧
302 10 jiào a school of thought; a sect 莫教坑塹陷毘盧
303 10 jiào to make; to cause 莫教坑塹陷毘盧
304 10 jiào religion 莫教坑塹陷毘盧
305 10 jiào instruction; a teaching 莫教坑塹陷毘盧
306 10 jiào Jiao 莫教坑塹陷毘盧
307 10 jiào a directive; an order 莫教坑塹陷毘盧
308 10 jiào to urge; to incite 莫教坑塹陷毘盧
309 10 jiào to pass on; to convey 莫教坑塹陷毘盧
310 10 jiào etiquette 莫教坑塹陷毘盧
311 10 zhòng many; numerous 師徒四眾
312 10 zhòng masses; people; multitude; crowd 師徒四眾
313 10 zhòng general; common; public 師徒四眾
314 10 dòng cave; grotto 他在洞裡正坐
315 10 dòng a hole; a ravine 他在洞裡正坐
316 10 dòng zero 他在洞裡正坐
317 10 dòng to investigate 他在洞裡正坐
318 10 zhī single 但只不許你們走出圈外
319 10 zhǐ lone; solitary 但只不許你們走出圈外
320 10 zhī a single bird 但只不許你們走出圈外
321 10 zhī unique 但只不許你們走出圈外
322 10 zhǐ Zhi 但只不許你們走出圈外
323 10 jiù to approach; to move towards; to come towards 就如樓閣淺池
324 10 jiù to assume 就如樓閣淺池
325 10 jiù to receive; to suffer 就如樓閣淺池
326 10 jiù to undergo; to undertake; to engage in 就如樓閣淺池
327 10 jiù to suit; to accommodate oneself to 就如樓閣淺池
328 10 jiù to accomplish 就如樓閣淺池
329 10 jiù to go with 就如樓閣淺池
330 10 jiù to die 就如樓閣淺池
331 10 穿 chuān to dress; to wear 乃是一座穿堂
332 10 穿 chuān to penetrate; to pass through 乃是一座穿堂
333 10 穿 chuān to push forward 乃是一座穿堂
334 10 穿 chuān worn out 乃是一座穿堂
335 10 穿 chuān to thread together 乃是一座穿堂
336 10 穿 chuān a pit for a grave 乃是一座穿堂
337 10 穿 chuān to dig 乃是一座穿堂
338 10 to be near by; to be close to 即去解開包裹
339 10 at that time 即去解開包裹
340 10 to be exactly the same as; to be thus 即去解開包裹
341 10 supposed; so-called 即去解開包裹
342 10 to arrive at; to ascend 即去解開包裹
343 10 zhōng middle 但見那林光漠漠煙中淡
344 10 zhōng medium; medium sized 但見那林光漠漠煙中淡
345 10 zhōng China 但見那林光漠漠煙中淡
346 10 zhòng to hit the mark 但見那林光漠漠煙中淡
347 10 zhōng midday 但見那林光漠漠煙中淡
348 10 zhōng inside 但見那林光漠漠煙中淡
349 10 zhōng during 但見那林光漠漠煙中淡
350 10 zhōng Zhong 但見那林光漠漠煙中淡
351 10 zhōng intermediary 但見那林光漠漠煙中淡
352 10 zhōng half 但見那林光漠漠煙中淡
353 10 zhòng to reach; to attain 但見那林光漠漠煙中淡
354 10 zhòng to suffer; to infect 但見那林光漠漠煙中淡
355 10 zhòng to obtain 但見那林光漠漠煙中淡
356 10 zhòng to pass an exam 但見那林光漠漠煙中淡
357 10 child; son 南柯子
358 10 egg; newborn 南柯子
359 10 first earthly branch 南柯子
360 10 11 p.m.-1 a.m. 南柯子
361 10 Kangxi radical 39 南柯子
362 10 pellet; something small and hard 南柯子
363 10 master 南柯子
364 10 viscount 南柯子
365 10 zi you; your honor 南柯子
366 10 masters 南柯子
367 10 person 南柯子
368 10 young 南柯子
369 10 seed 南柯子
370 10 subordinate; subsidiary 南柯子
371 10 a copper coin 南柯子
372 10 female dragonfly 南柯子
373 10 constituent 南柯子
374 10 offspring; descendants 南柯子
375 10 dear 南柯子
376 10 little one 南柯子
377 9 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 說不了
378 9 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 說不了
379 9 shuì to persuade 說不了
380 9 shuō to teach; to recite; to explain 說不了
381 9 shuō a doctrine; a theory 說不了
382 9 shuō to claim; to assert 說不了
383 9 shuō allocution 說不了
384 9 shuō to criticize; to scold 說不了
385 9 shuō to indicate; to refer to 說不了
386 9 sēng a Buddhist monk 我貧僧在此等一等罷
387 9 sēng a person with dark skin 我貧僧在此等一等罷
388 9 sēng Seng 我貧僧在此等一等罷
389 9 shān a mountain; a hill; a peak 山骨稜稜水外清
390 9 shān Shan 山骨稜稜水外清
391 9 shān Kangxi radical 46 山骨稜稜水外清
392 9 shān a mountain-like shape 山骨稜稜水外清
393 9 shān a gable 山骨稜稜水外清
394 9 西 The West 望西而進
395 9 西 west 望西而進
396 9 西 Kangxi radical 146 望西而進
397 9 西 Spain 望西而進
398 9 西 foreign 望西而進
399 9 西 place of honor 望西而進
400 9 西 Central Asia 望西而進
401 9 西 Xi 望西而進
402 9 不知 bùzhī do not know 不知是虛是實
403 9 chī to eat 吃了再走
404 9 chī to suffer; to endure 吃了再走
405 9 chī to inhale; ingest 吃了再走
406 9 to stutter 吃了再走
407 9 chī to capture a chess piece 吃了再走
408 9 chī to engulf 吃了再走
409 9 chī to sink 吃了再走
410 9 chī to receive 吃了再走
411 9 chī to expend 吃了再走
412 9 laughing sound 吃了再走
413 9 shí time; a point or period of time 時有孫行者引豬八戒
414 9 shí a season; a quarter of a year 時有孫行者引豬八戒
415 9 shí one of the 12 two-hour periods of the day 時有孫行者引豬八戒
416 9 shí fashionable 時有孫行者引豬八戒
417 9 shí fate; destiny; luck 時有孫行者引豬八戒
418 9 shí occasion; opportunity; chance 時有孫行者引豬八戒
419 9 shí tense 時有孫行者引豬八戒
420 9 shí particular; special 時有孫行者引豬八戒
421 9 shí to plant; to cultivate 時有孫行者引豬八戒
422 9 shí an era; a dynasty 時有孫行者引豬八戒
423 9 shí time [abstract] 時有孫行者引豬八戒
424 9 shí seasonal 時有孫行者引豬八戒
425 9 shí to wait upon 時有孫行者引豬八戒
426 9 shí hour 時有孫行者引豬八戒
427 9 shí appropriate; proper; timely 時有孫行者引豬八戒
428 9 shí Shi 時有孫行者引豬八戒
429 9 shí a present; currentlt 時有孫行者引豬八戒
430 9 dāi dull; dull-minded; simple; stupid 遂依獃子
431 9 沙僧 shāsēng Sha Wujing 沙僧近前侍立道
432 9 小妖 xiǎoyāo small demon 妖魔即喚小妖
433 8 zuò seat 忽然又遇一座大山
434 8 zuò stand; base 忽然又遇一座大山
435 8 zuò a constellation; a star constellation 忽然又遇一座大山
436 8 yào to want; to wish for 切莫要動身別往
437 8 yào to want 切莫要動身別往
438 8 yāo a treaty 切莫要動身別往
439 8 yào to request 切莫要動身別往
440 8 yào essential points; crux 切莫要動身別往
441 8 yāo waist 切莫要動身別往
442 8 yāo to cinch 切莫要動身別往
443 8 yāo waistband 切莫要動身別往
444 8 yāo Yao 切莫要動身別往
445 8 yāo to pursue; to seek; to strive for 切莫要動身別往
446 8 yāo to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate 切莫要動身別往
447 8 yāo to obstruct; to intercept 切莫要動身別往
448 8 yāo to agree with 切莫要動身別往
449 8 yāo to invite; to welcome 切莫要動身別往
450 8 yào to summarize 切莫要動身別往
451 8 yào essential; important 切莫要動身別往
452 8 yào to desire 切莫要動身別往
453 8 yào to demand 切莫要動身別往
454 8 yào to need 切莫要動身別往
455 8 yào should; must 切莫要動身別往
456 8 yào might 切莫要動身別往
457 8 yāo goblin; witch; devil; monster; demon 妖獸傷人
458 8 yāo lovely; charming 妖獸傷人
459 8 yāo strange; weird; supernatural 妖獸傷人
460 8 xiào to laugh 行者笑道
461 8 xiào to mock; to ridicule 行者笑道
462 8 xiào to smile 行者笑道
463 8 chù a place; location; a spot; a point 寒鴉揀樹無棲處
464 8 chǔ to reside; to live; to dwell 寒鴉揀樹無棲處
465 8 chù an office; a department; a bureau 寒鴉揀樹無棲處
466 8 chù a part; an aspect 寒鴉揀樹無棲處
467 8 chǔ to be in; to be in a position of 寒鴉揀樹無棲處
468 8 chǔ to get along with 寒鴉揀樹無棲處
469 8 chǔ to deal with; to manage 寒鴉揀樹無棲處
470 8 chǔ to punish; to sentence 寒鴉揀樹無棲處
471 8 chǔ to stop; to pause 寒鴉揀樹無棲處
472 8 chǔ to be associated with 寒鴉揀樹無棲處
473 8 chǔ to situate; to fix a place for 寒鴉揀樹無棲處
474 8 chǔ to occupy; to control 寒鴉揀樹無棲處
475 8 chù circumstances; situation 寒鴉揀樹無棲處
476 8 chù an occasion; a time 寒鴉揀樹無棲處
477 8 kàn to see; to look 你看那前面山高
478 8 kàn to visit 你看那前面山高
479 8 kàn to examine [a patient] 你看那前面山高
480 8 kàn to regard; to consider 你看那前面山高
481 8 kàn to watch out; to look out for 你看那前面山高
482 8 kàn to try and see the result 你看那前面山高
483 8 kàn to oberve 你看那前面山高
484 8 kàn to take care of; to protect 你看那前面山高
485 8 shàng top; a high position 嶺上鳥啼嬌韻美
486 8 shang top; the position on or above something 嶺上鳥啼嬌韻美
487 8 shàng to go up; to go forward 嶺上鳥啼嬌韻美
488 8 shàng shang 嶺上鳥啼嬌韻美
489 8 shàng previous; last 嶺上鳥啼嬌韻美
490 8 shàng high; higher 嶺上鳥啼嬌韻美
491 8 shàng advanced 嶺上鳥啼嬌韻美
492 8 shàng a monarch; a sovereign 嶺上鳥啼嬌韻美
493 8 shàng time 嶺上鳥啼嬌韻美
494 8 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 嶺上鳥啼嬌韻美
495 8 shàng far 嶺上鳥啼嬌韻美
496 8 shàng big; as big as 嶺上鳥啼嬌韻美
497 8 shàng abundant; plentiful 嶺上鳥啼嬌韻美
498 8 shàng to report 嶺上鳥啼嬌韻美
499 8 shàng to offer 嶺上鳥啼嬌韻美
500 8 shàng to go on stage 嶺上鳥啼嬌韻美

Frequencies of all Words

Top 909

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 81 dào way; road; path 單道著唐僧脫卻通天河寒冰之災
2 81 dào principle; a moral; morality 單道著唐僧脫卻通天河寒冰之災
3 81 dào Tao; the Way 單道著唐僧脫卻通天河寒冰之災
4 81 dào measure word for long things 單道著唐僧脫卻通天河寒冰之災
5 81 dào to say; to speak; to talk 單道著唐僧脫卻通天河寒冰之災
6 81 dào to think 單道著唐僧脫卻通天河寒冰之災
7 81 dào times 單道著唐僧脫卻通天河寒冰之災
8 81 dào circuit; a province 單道著唐僧脫卻通天河寒冰之災
9 81 dào a course; a channel 單道著唐僧脫卻通天河寒冰之災
10 81 dào a method; a way of doing something 單道著唐僧脫卻通天河寒冰之災
11 81 dào measure word for doors and walls 單道著唐僧脫卻通天河寒冰之災
12 81 dào measure word for courses of a meal 單道著唐僧脫卻通天河寒冰之災
13 81 dào a centimeter 單道著唐僧脫卻通天河寒冰之災
14 81 dào a doctrine 單道著唐僧脫卻通天河寒冰之災
15 81 dào Taoism; Daoism 單道著唐僧脫卻通天河寒冰之災
16 81 dào a skill 單道著唐僧脫卻通天河寒冰之災
17 81 dào a sect 單道著唐僧脫卻通天河寒冰之災
18 81 dào a line 單道著唐僧脫卻通天河寒冰之災
19 74 that 但見那林光漠漠煙中淡
20 74 if that is the case 但見那林光漠漠煙中淡
21 74 nèi that 但見那林光漠漠煙中淡
22 74 where 但見那林光漠漠煙中淡
23 74 how 但見那林光漠漠煙中淡
24 74 No 但見那林光漠漠煙中淡
25 74 nuó to move 但見那林光漠漠煙中淡
26 74 nuó much 但見那林光漠漠煙中淡
27 74 nuó stable; quiet 但見那林光漠漠煙中淡
28 66 le completion of an action 吃了再走
29 66 liǎo to know; to understand 吃了再走
30 66 liǎo to understand; to know 吃了再走
31 66 liào to look afar from a high place 吃了再走
32 66 le modal particle 吃了再走
33 66 le particle used in certain fixed expressions 吃了再走
34 66 liǎo to complete 吃了再走
35 66 liǎo completely 吃了再走
36 66 liǎo clever; intelligent 吃了再走
37 55 I; me; my 我卻著實飢了
38 55 self 我卻著實飢了
39 55 we; our 我卻著實飢了
40 55 [my] dear 我卻著實飢了
41 55 Wo 我卻著實飢了
42 51 you 你看那前面山高
43 45 yǒu is; are; to exist 時有孫行者引豬八戒
44 45 yǒu to have; to possess 時有孫行者引豬八戒
45 45 yǒu indicates an estimate 時有孫行者引豬八戒
46 45 yǒu indicates a large quantity 時有孫行者引豬八戒
47 45 yǒu indicates an affirmative response 時有孫行者引豬八戒
48 45 yǒu a certain; used before a person, time, or place 時有孫行者引豬八戒
49 45 yǒu used to compare two things 時有孫行者引豬八戒
50 45 yǒu used in a polite formula before certain verbs 時有孫行者引豬八戒
51 45 yǒu used before the names of dynasties 時有孫行者引豬八戒
52 45 yǒu a certain thing; what exists 時有孫行者引豬八戒
53 45 yǒu multiple of ten and ... 時有孫行者引豬八戒
54 45 yǒu abundant 時有孫行者引豬八戒
55 45 yǒu purposeful 時有孫行者引豬八戒
56 45 yǒu You 時有孫行者引豬八戒
57 40 行者 xíngzhě a pedestrian; a walker 行者道
58 40 shì is; are; am; to be 方顯是功夫
59 40 shì is exactly 方顯是功夫
60 40 shì is suitable; is in contrast 方顯是功夫
61 40 shì this; that; those 方顯是功夫
62 40 shì really; certainly 方顯是功夫
63 40 shì correct; yes; affirmative 方顯是功夫
64 40 shì true 方顯是功夫
65 40 shì is; has; exists 方顯是功夫
66 40 shì used between repetitions of a word 方顯是功夫
67 40 shì a matter; an affair 方顯是功夫
68 40 shì Shi 方顯是功夫
69 39 one 這一首詞
70 39 Kangxi radical 1 這一首詞
71 39 as soon as; all at once 這一首詞
72 39 pure; concentrated 這一首詞
73 39 whole; all 這一首詞
74 39 first 這一首詞
75 39 the same 這一首詞
76 39 each 這一首詞
77 39 certain 這一首詞
78 39 throughout 這一首詞
79 39 used in between a reduplicated verb 這一首詞
80 39 sole; single 這一首詞
81 39 a very small amount 這一首詞
82 39 Yi 這一首詞
83 39 other 這一首詞
84 39 to unify 這一首詞
85 39 accidentally; coincidentally 這一首詞
86 39 abruptly; suddenly 這一首詞
87 39 or 這一首詞
88 38 he; him 盡被他一氣吞之
89 38 another aspect 盡被他一氣吞之
90 38 other; another; some other 盡被他一氣吞之
91 38 everybody 盡被他一氣吞之
92 38 other 盡被他一氣吞之
93 38 tuō other; another; some other 盡被他一氣吞之
94 34 de possessive particle 老孫畫的這圈
95 34 de structural particle 老孫畫的這圈
96 34 de complement 老孫畫的這圈
97 34 de a substitute for something already referred to 老孫畫的這圈
98 34 indeed; really 老孫畫的這圈
99 32 zhè this; these 這一首詞
100 32 zhèi this; these 這一首詞
101 32 zhè now 這一首詞
102 32 zhè immediately 這一首詞
103 32 zhè particle with no meaning 這一首詞
104 30 zhī him; her; them; that 單道著唐僧脫卻通天河寒冰之災
105 30 zhī used between a modifier and a word to form a word group 單道著唐僧脫卻通天河寒冰之災
106 30 zhī to go 單道著唐僧脫卻通天河寒冰之災
107 30 zhī this; that 單道著唐僧脫卻通天河寒冰之災
108 30 zhī genetive marker 單道著唐僧脫卻通天河寒冰之災
109 30 zhī it 單道著唐僧脫卻通天河寒冰之災
110 30 zhī in; in regards to 單道著唐僧脫卻通天河寒冰之災
111 30 zhī all 單道著唐僧脫卻通天河寒冰之災
112 30 zhī and 單道著唐僧脫卻通天河寒冰之災
113 30 zhī however 單道著唐僧脫卻通天河寒冰之災
114 30 zhī if 單道著唐僧脫卻通天河寒冰之災
115 30 zhī then 單道著唐僧脫卻通天河寒冰之災
116 30 zhī to arrive; to go 單道著唐僧脫卻通天河寒冰之災
117 30 zhī is 單道著唐僧脫卻通天河寒冰之災
118 30 zhī to use 單道著唐僧脫卻通天河寒冰之災
119 30 zhī Zhi 單道著唐僧脫卻通天河寒冰之災
120 30 zhī winding 單道著唐僧脫卻通天河寒冰之災
121 28 lái to come 定來歇翅
122 28 lái indicates an approximate quantity 定來歇翅
123 28 lái please 定來歇翅
124 28 lái used to substitute for another verb 定來歇翅
125 28 lái used between two word groups to express purpose and effect 定來歇翅
126 28 lái ever since 定來歇翅
127 28 lái wheat 定來歇翅
128 28 lái next; future 定來歇翅
129 28 lái a simple complement of direction 定來歇翅
130 28 lái to occur; to arise 定來歇翅
131 28 lái to earn 定來歇翅
132 27 zài in; at 三藏在馬上兜住韁繩
133 27 zài at 三藏在馬上兜住韁繩
134 27 zài when; indicates that someone or something is in the process of doing something 三藏在馬上兜住韁繩
135 27 zài to exist; to be living 三藏在馬上兜住韁繩
136 27 zài to consist of 三藏在馬上兜住韁繩
137 27 zài to be at a post 三藏在馬上兜住韁繩
138 26 also; too 老孫化齋去也
139 26 a final modal particle indicating certainy or decision 老孫化齋去也
140 26 either 老孫化齋去也
141 26 even 老孫化齋去也
142 26 used to soften the tone 老孫化齋去也
143 26 used for emphasis 老孫化齋去也
144 26 used to mark contrast 老孫化齋去也
145 26 used to mark compromise 老孫化齋去也
146 26 師父 shīfu teacher 師父
147 26 師父 shīfu master 師父
148 26 師父 shīfu a tradeperson; a craftsman 師父
149 23 to go 阻住去道
150 23 to remove; to wipe off; to eliminate 阻住去道
151 23 to be distant 阻住去道
152 23 to leave 阻住去道
153 23 to play a part 阻住去道
154 23 to abandon; to give up 阻住去道
155 23 to die 阻住去道
156 23 previous; past 阻住去道
157 23 to send out; to issue; to drive away 阻住去道
158 23 expresses a tendency 阻住去道
159 23 falling tone 阻住去道
160 23 to lose 阻住去道
161 23 Qu 阻住去道
162 21 marker for direct-object 把馬與行李都放在近身
163 21 bundle; handful; measureword for something with a handle 把馬與行李都放在近身
164 21 to hold; to take; to grasp 把馬與行李都放在近身
165 21 a handle 把馬與行李都放在近身
166 21 to guard 把馬與行李都放在近身
167 21 to regard as 把馬與行李都放在近身
168 21 to give 把馬與行李都放在近身
169 21 approximate 把馬與行李都放在近身
170 21 a stem 把馬與行李都放在近身
171 21 bǎi to grasp 把馬與行李都放在近身
172 21 to control 把馬與行李都放在近身
173 21 a handlebar 把馬與行李都放在近身
174 21 sworn brotherhood 把馬與行李都放在近身
175 21 an excuse; a pretext 把馬與行李都放在近身
176 21 a claw 把馬與行李都放在近身
177 20 huà to make into; to change into; to transform 且去化些齋飯
178 20 huà -ization 且去化些齋飯
179 20 huà to convert; to persuade 且去化些齋飯
180 20 huà to manifest 且去化些齋飯
181 20 huà to collect alms 且去化些齋飯
182 20 huà [of Nature] to create 且去化些齋飯
183 20 huà to die 且去化些齋飯
184 20 huà to dissolve; to melt 且去化些齋飯
185 20 huà to revert to a previous custom 且去化些齋飯
186 20 huà chemistry 且去化些齋飯
187 20 huà to burn 且去化些齋飯
188 20 huā to spend 且去化些齋飯
189 18 zhāi to abstain from meat or wine 待我別處化些齋來你吃
190 18 zhāi a vegetarian diet; vegetarian food 待我別處化些齋來你吃
191 18 zhāi a building; a room; a studio 待我別處化些齋來你吃
192 18 zhāi to give alms 待我別處化些齋來你吃
193 18 zhāi to fast 待我別處化些齋來你吃
194 18 zhāi student dormitory 待我別處化些齋來你吃
195 18 zhāi a study; a library; a school 待我別處化些齋來你吃
196 18 zhāi a temple hostel 待我別處化些齋來你吃
197 18 zhāi to purify oneself 待我別處化些齋來你吃
198 18 zhāi to retreat 待我別處化些齋來你吃
199 18 zhāi various rituals 待我別處化些齋來你吃
200 18 zuò to sit 怪石亂堆如坐虎
201 18 zuò to ride 怪石亂堆如坐虎
202 18 zuò to visit 怪石亂堆如坐虎
203 18 zuò a seat 怪石亂堆如坐虎
204 18 zuò to hold fast to; to stick to 怪石亂堆如坐虎
205 18 zuò to be in a position 怪石亂堆如坐虎
206 18 zuò because; for 怪石亂堆如坐虎
207 18 zuò to convict; to try 怪石亂堆如坐虎
208 18 zuò to stay 怪石亂堆如坐虎
209 18 zuò to kneel 怪石亂堆如坐虎
210 18 zuò to violate 怪石亂堆如坐虎
211 18 wǎng to go (in a direction) 再往西去
212 18 wǎng in the direction of 再往西去
213 18 wǎng in the past 再往西去
214 18 wǎng to turn toward 再往西去
215 18 wǎng to be friends with; to have a social connection with 再往西去
216 18 wǎng to send a gift 再往西去
217 18 wǎng former times 再往西去
218 18 wǎng someone who has passed away 再往西去
219 16 三藏 sān zàng San Zang 三藏在馬上兜住韁繩
220 16 三藏 sān Zàng Buddhist Canon 三藏在馬上兜住韁繩
221 16 jiàn to see 但見那林光漠漠煙中淡
222 16 jiàn opinion; view; understanding 但見那林光漠漠煙中淡
223 16 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 但見那林光漠漠煙中淡
224 16 jiàn refer to; for details see 但見那林光漠漠煙中淡
225 16 jiàn passive marker 但見那林光漠漠煙中淡
226 16 jiàn to listen to 但見那林光漠漠煙中淡
227 16 jiàn to meet 但見那林光漠漠煙中淡
228 16 jiàn to receive (a guest) 但見那林光漠漠煙中淡
229 16 jiàn let me; kindly 但見那林光漠漠煙中淡
230 16 jiàn Jian 但見那林光漠漠煙中淡
231 16 xiàn to appear 但見那林光漠漠煙中淡
232 16 xiàn to introduce 但見那林光漠漠煙中淡
233 16 not; no 還不去找大路而行
234 16 expresses that a certain condition cannot be acheived 還不去找大路而行
235 16 as a correlative 還不去找大路而行
236 16 no (answering a question) 還不去找大路而行
237 16 forms a negative adjective from a noun 還不去找大路而行
238 16 at the end of a sentence to form a question 還不去找大路而行
239 16 to form a yes or no question 還不去找大路而行
240 16 infix potential marker 還不去找大路而行
241 16 zhe indicates that an action is continuing 單道著唐僧脫卻通天河寒冰之災
242 16 zháo to catch; to receive; to suffer; to touch; to contact 單道著唐僧脫卻通天河寒冰之災
243 16 zhù outstanding 單道著唐僧脫卻通天河寒冰之災
244 16 zhuó to contact; to use; to apply; to attach to 單道著唐僧脫卻通天河寒冰之災
245 16 zhuó to wear (clothes) 單道著唐僧脫卻通天河寒冰之災
246 16 zhe expresses a command 單道著唐僧脫卻通天河寒冰之災
247 16 zháo to attach; to grasp 單道著唐僧脫卻通天河寒冰之災
248 16 zhe indicates an accompanying action 單道著唐僧脫卻通天河寒冰之災
249 16 zhāo to add; to put 單道著唐僧脫卻通天河寒冰之災
250 16 zhuó a chess move 單道著唐僧脫卻通天河寒冰之災
251 16 zhāo a trick; a move; a method 單道著唐僧脫卻通天河寒冰之災
252 16 zhāo OK 單道著唐僧脫卻通天河寒冰之災
253 16 zháo to fall into [a trap] 單道著唐僧脫卻通天河寒冰之災
254 16 zháo to ignite 單道著唐僧脫卻通天河寒冰之災
255 16 zháo to fall asleep 單道著唐僧脫卻通天河寒冰之災
256 16 zhuó whereabouts; end result 單道著唐僧脫卻通天河寒冰之災
257 16 zhù to appear; to manifest 單道著唐僧脫卻通天河寒冰之災
258 16 zhù to show 單道著唐僧脫卻通天河寒冰之災
259 16 zhù to indicate; to be distinguished by 單道著唐僧脫卻通天河寒冰之災
260 16 zhù to write 單道著唐僧脫卻通天河寒冰之災
261 16 zhù to record 單道著唐僧脫卻通天河寒冰之災
262 16 zhù a document; writings 單道著唐僧脫卻通天河寒冰之災
263 16 zhù Zhu 單道著唐僧脫卻通天河寒冰之災
264 16 zháo expresses that a continuing process has a result 單道著唐僧脫卻通天河寒冰之災
265 16 zháo as it turns out; coincidentally 單道著唐僧脫卻通天河寒冰之災
266 16 zhuó to arrive 單道著唐僧脫卻通天河寒冰之災
267 16 zhuó to result in 單道著唐僧脫卻通天河寒冰之災
268 16 zhuó to command 單道著唐僧脫卻通天河寒冰之災
269 16 zhuó a strategy 單道著唐僧脫卻通天河寒冰之災
270 16 zhāo to happen; to occur 單道著唐僧脫卻通天河寒冰之災
271 16 zhù space between main doorwary and a screen 單道著唐僧脫卻通天河寒冰之災
272 16 zhuó somebody attached to a place; a local 單道著唐僧脫卻通天河寒冰之災
273 15 inside; interior 幸得那山凹裡有樓臺房舍
274 15 Kangxi radical 166 幸得那山凹裡有樓臺房舍
275 15 li; unit of length equal to 150 zhang (500 meters) 幸得那山凹裡有樓臺房舍
276 15 a small village; ri 幸得那山凹裡有樓臺房舍
277 15 inside; within 幸得那山凹裡有樓臺房舍
278 15 a residence 幸得那山凹裡有樓臺房舍
279 15 a neighborhood; an alley 幸得那山凹裡有樓臺房舍
280 15 a local administrative district 幸得那山凹裡有樓臺房舍
281 15 lǎo old; aged; elderly; aging 老孫化齋去也
282 15 lǎo Kangxi radical 125 老孫化齋去也
283 15 lǎo indicates seniority or age 老孫化齋去也
284 15 lǎo vegetables that have become old and tough 老孫化齋去也
285 15 lǎo always 老孫化齋去也
286 15 lǎo very 老孫化齋去也
287 15 lǎo experienced 老孫化齋去也
288 15 lǎo humble self-reference 老孫化齋去也
289 15 lǎo of long standing 老孫化齋去也
290 15 lǎo dark 老孫化齋去也
291 15 lǎo outdated 老孫化齋去也
292 15 lǎo old people; the elderly 老孫化齋去也
293 15 lǎo parents 老孫化齋去也
294 15 lǎo indicates familiarity 老孫化齋去也
295 15 lǎo for a long time 老孫化齋去也
296 15 唐僧 táng sēng Tang Seng 單道著唐僧脫卻通天河寒冰之災
297 14 de potential marker 幸得那山凹裡有樓臺房舍
298 14 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 幸得那山凹裡有樓臺房舍
299 14 děi must; ought to 幸得那山凹裡有樓臺房舍
300 14 děi to want to; to need to 幸得那山凹裡有樓臺房舍
301 14 děi must; ought to 幸得那山凹裡有樓臺房舍
302 14 de 幸得那山凹裡有樓臺房舍
303 14 de infix potential marker 幸得那山凹裡有樓臺房舍
304 14 to result in 幸得那山凹裡有樓臺房舍
305 14 to be proper; to fit; to suit 幸得那山凹裡有樓臺房舍
306 14 to be satisfied 幸得那山凹裡有樓臺房舍
307 14 to be finished 幸得那山凹裡有樓臺房舍
308 14 de result of degree 幸得那山凹裡有樓臺房舍
309 14 de marks completion of an action 幸得那山凹裡有樓臺房舍
310 14 děi satisfying 幸得那山凹裡有樓臺房舍
311 14 to contract 幸得那山凹裡有樓臺房舍
312 14 marks permission or possibility 幸得那山凹裡有樓臺房舍
313 14 expressing frustration 幸得那山凹裡有樓臺房舍
314 14 to hear 幸得那山凹裡有樓臺房舍
315 14 to have; there is 幸得那山凹裡有樓臺房舍
316 14 marks time passed 幸得那山凹裡有樓臺房舍
317 13 ge unit 我與你個安身法兒
318 13 before an approximate number 我與你個安身法兒
319 13 after a verb and between its object 我與你個安身法兒
320 13 to indicate a sudden event 我與你個安身法兒
321 13 individual 我與你個安身法兒
322 13 height 我與你個安身法兒
323 13 this 我與你個安身法兒
324 13 hái also; in addition; more 還不去找大路而行
325 13 huán to go back; to turn around; to return 還不去找大路而行
326 13 huán to pay back; to give back 還不去找大路而行
327 13 hái yet; still 還不去找大路而行
328 13 hái still more; even more 還不去找大路而行
329 13 hái fairly 還不去找大路而行
330 13 huán to do in return 還不去找大路而行
331 13 huán Huan 還不去找大路而行
332 13 huán to revert 還不去找大路而行
333 13 huán to turn one's head; to look back 還不去找大路而行
334 13 huán to encircle 還不去找大路而行
335 13 xuán to rotate 還不去找大路而行
336 13 huán since 還不去找大路而行
337 13 hái however 還不去找大路而行
338 13 hái already 還不去找大路而行
339 13 hái already 還不去找大路而行
340 13 hái or 還不去找大路而行
341 13 ér son 但若出了圈兒
342 13 r a retroflex final 但若出了圈兒
343 13 ér Kangxi radical 10 但若出了圈兒
344 13 r non-syllabic diminutive suffix 但若出了圈兒
345 13 ér a child 但若出了圈兒
346 13 ér a youth 但若出了圈兒
347 13 ér a male 但若出了圈兒
348 13 eight 八戒採定韁繩
349 13 Kangxi radical 12 八戒採定韁繩
350 13 eighth 八戒採定韁繩
351 13 all around; all sides 八戒採定韁繩
352 13 hǎo good 好山
353 13 hǎo indicates completion or readiness 好山
354 13 hào to be fond of; to be friendly 好山
355 13 hǎo indicates agreement 好山
356 13 hǎo indicates disatisfaction or sarcasm 好山
357 13 hǎo easy; convenient 好山
358 13 hǎo very; quite 好山
359 13 hǎo many; long 好山
360 13 hǎo so as to 好山
361 13 hǎo friendly; kind 好山
362 13 hào to be likely to 好山
363 13 hǎo beautiful 好山
364 13 hǎo to be healthy; to be recovered 好山
365 13 hǎo remarkable; excellent 好山
366 13 hǎo suitable 好山
367 13 hào a hole in a coin or jade disk 好山
368 13 hào a fond object 好山
369 13 and 遞與行者
370 13 to give 遞與行者
371 13 together with 遞與行者
372 13 interrogative particle 遞與行者
373 13 to accompany 遞與行者
374 13 to particate in 遞與行者
375 13 of the same kind 遞與行者
376 13 to help 遞與行者
377 13 for 遞與行者
378 12 yòu again; also 忽然又遇一座大山
379 12 yòu expresses the existence of simultaneous conditions 忽然又遇一座大山
380 12 yòu Kangxi radical 29 忽然又遇一座大山
381 12 yòu and 忽然又遇一座大山
382 12 yòu furthermore 忽然又遇一座大山
383 12 yòu in addition 忽然又遇一座大山
384 12 yòu but 忽然又遇一座大山
385 12 一個 yī gè one instance; one unit 走出一個老者
386 12 一個 yī gè a certain degreee 走出一個老者
387 12 一個 yī gè whole; entire 走出一個老者
388 12 què but; yet; however; while; nevertheless 單道著唐僧脫卻通天河寒冰之災
389 12 què to go back; to decline; to retreat 單道著唐僧脫卻通天河寒冰之災
390 12 què still 單道著唐僧脫卻通天河寒冰之災
391 12 què to reject; to decline 單道著唐僧脫卻通天河寒冰之災
392 12 què to pardon 單道著唐僧脫卻通天河寒冰之災
393 12 què just now 單道著唐僧脫卻通天河寒冰之災
394 12 què marks completion 單道著唐僧脫卻通天河寒冰之災
395 12 què marks comparison 單道著唐僧脫卻通天河寒冰之災
396 12 老者 lǎorén an old person; old people; the aged 走出一個老者
397 12 jiè to quit 八戒採定韁繩
398 12 jiè to warn against 八戒採定韁繩
399 12 jiè to be purified before a religious ceremony 八戒採定韁繩
400 12 jiè vow 八戒採定韁繩
401 12 jiè to instruct; to command 八戒採定韁繩
402 12 jiè to ordain 八戒採定韁繩
403 12 jiè a genre of writing containing maxims 八戒採定韁繩
404 12 jiè to be cautious; to be prudent 八戒採定韁繩
405 12 jiè to prohibit; to proscribe 八戒採定韁繩
406 12 jiè boundary; realm 八戒採定韁繩
407 12 jiè third finger 八戒採定韁繩
408 12 sān three 我等兄弟三人心和意合
409 12 sān third 我等兄弟三人心和意合
410 12 sān more than two 我等兄弟三人心和意合
411 12 sān very few 我等兄弟三人心和意合
412 12 sān repeatedly 我等兄弟三人心和意合
413 12 sān San 我等兄弟三人心和意合
414 11 jiāng will; shall (future tense) 將那平地下週圍畫了一道圈子
415 11 jiāng to get; to use; marker for direct-object 將那平地下週圍畫了一道圈子
416 11 jiàng a general; a high ranking officer 將那平地下週圍畫了一道圈子
417 11 jiāng to progress; to transmit; to convey; to send 將那平地下週圍畫了一道圈子
418 11 jiāng and; or 將那平地下週圍畫了一道圈子
419 11 jiàng to command; to lead 將那平地下週圍畫了一道圈子
420 11 qiāng to request 將那平地下週圍畫了一道圈子
421 11 jiāng approximately 將那平地下週圍畫了一道圈子
422 11 jiāng to bring; to take; to use; to hold 將那平地下週圍畫了一道圈子
423 11 jiāng to support; to wait upon; to take care of 將那平地下週圍畫了一道圈子
424 11 jiāng to checkmate 將那平地下週圍畫了一道圈子
425 11 jiāng to goad; to incite; to provoke 將那平地下週圍畫了一道圈子
426 11 jiāng to do; to handle 將那平地下週圍畫了一道圈子
427 11 jiāng placed between a verb and a complement of direction 將那平地下週圍畫了一道圈子
428 11 jiāng furthermore; moreover 將那平地下週圍畫了一道圈子
429 11 jiàng backbone 將那平地下週圍畫了一道圈子
430 11 jiàng king 將那平地下週圍畫了一道圈子
431 11 jiāng might; possibly 將那平地下週圍畫了一道圈子
432 11 jiāng just; a short time ago 將那平地下週圍畫了一道圈子
433 11 jiāng to rest 將那平地下週圍畫了一道圈子
434 11 jiāng to the side 將那平地下週圍畫了一道圈子
435 11 jiàng a senior member of an organization 將那平地下週圍畫了一道圈子
436 11 jiāng large; great 將那平地下週圍畫了一道圈子
437 11 大聖 dà shèng a great sage 好大聖
438 11 甚麼 shénme what (forming a question) 怕甚麼虎狼妖獸
439 11 甚麼 shénme what; that 怕甚麼虎狼妖獸
440 11 甚麼 shénme what (forming a question) 怕甚麼虎狼妖獸
441 11 甚麼 shénme what (forming a question) 怕甚麼虎狼妖獸
442 11 缽盂 bōyú an alms bowl; patra 取出缽盂
443 11 那裡 nàli there 你那裡知道
444 10 zǒu to walk; to go; to move 吃了再走
445 10 zǒu Kangxi radical 156 吃了再走
446 10 zǒu to flee; to escape 吃了再走
447 10 zǒu to run 吃了再走
448 10 zǒu to leave 吃了再走
449 10 zǒu to spread; to leak 吃了再走
450 10 zǒu able to walk 吃了再走
451 10 zǒu off track; to wander 吃了再走
452 10 zǒu to attend to 吃了再走
453 10 zǒu to associate with 吃了再走
454 10 zǒu to loose form 吃了再走
455 10 qiě moreover 且去化些齋飯
456 10 qiě shall; tentative future marker 且去化些齋飯
457 10 qiě even; only 且去化些齋飯
458 10 qiě also; as well as 且去化些齋飯
459 10 qiě about to 且去化些齋飯
460 10 qiě temporarily 且去化些齋飯
461 10 qiě or 且去化些齋飯
462 10 qiě simultaneously 且去化些齋飯
463 10 Sixth Month 且去化些齋飯
464 10 final particle with no meaning 且去化些齋飯
465 10 dignified 且去化些齋飯
466 10 妖魔 yāomó demon 妖魔即喚小妖
467 10 rén person; people; a human being 俱能指化了哄人
468 10 rén Kangxi radical 9 俱能指化了哄人
469 10 rén a kind of person 俱能指化了哄人
470 10 rén everybody 俱能指化了哄人
471 10 rén adult 俱能指化了哄人
472 10 rén somebody; others 俱能指化了哄人
473 10 rén an upright person 俱能指化了哄人
474 10 jiāo to teach; to educate; to instruct 莫教坑塹陷毘盧
475 10 jiào a school of thought; a sect 莫教坑塹陷毘盧
476 10 jiào to make; to cause 莫教坑塹陷毘盧
477 10 jiào religion 莫教坑塹陷毘盧
478 10 jiào instruction; a teaching 莫教坑塹陷毘盧
479 10 jiào Jiao 莫教坑塹陷毘盧
480 10 jiào a directive; an order 莫教坑塹陷毘盧
481 10 jiào to urge; to incite 莫教坑塹陷毘盧
482 10 jiào to pass on; to convey 莫教坑塹陷毘盧
483 10 jiào etiquette 莫教坑塹陷毘盧
484 10 zhòng many; numerous 師徒四眾
485 10 zhòng masses; people; multitude; crowd 師徒四眾
486 10 zhòng general; common; public 師徒四眾
487 10 dòng cave; grotto 他在洞裡正坐
488 10 dòng a hole; a ravine 他在洞裡正坐
489 10 dòng zero 他在洞裡正坐
490 10 dòng to investigate 他在洞裡正坐
491 10 dòng clearly; obviously 他在洞裡正坐
492 10 zhī measure word for birds and certain animals, one of a pair, etc 但只不許你們走出圈外
493 10 zhī single 但只不許你們走出圈外
494 10 zhǐ lone; solitary 但只不許你們走出圈外
495 10 zhī a single bird 但只不許你們走出圈外
496 10 zhī unique 但只不許你們走出圈外
497 10 zhǐ only 但只不許你們走出圈外
498 10 zhǐ but 但只不許你們走出圈外
499 10 zhǐ a particle with no meaning 但只不許你們走出圈外
500 10 zhǐ Zhi 但只不許你們走出圈外

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
嵯峨 99 Emperor Saga
大唐 100 Tang Dynasty
大闹天宫 大鬧天宮 100 Monkey Wreaks Havoc in Heaven,
东土 東土 100 the East; China
谷口 103 Taniguchi (Japanese surname)
104
  1. Han Chinese
  2. Han Dynasty
  3. Milky Way
  4. Later Han Dynasty
  5. a man; a chap
  6. Chinese language
  7. Han River
黑海 104 Black Sea
108
  1. wolf
  2. Lang peoples
  3. Sirius
  4. Lang
南庄 南莊 110 Nanzhuang
齐天大圣 齊天大聖 113 Great Sage Equal to Heaven
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
沙僧 115 Sha Wujing
石鼓 115 Dangu
石门 石門 115 Shimen; Shihmen
说唐 說唐 115 Explaining the Tang
孙悟空 孫悟空 115 Sun Wukong
孙大圣 孫大聖 115 Great-Sage Sun; Sun Wukong 孫悟空|孙悟空
孙行者 孫行者 115 Sun Wukong
唐朝 116 Tang Dynasty
唐僧 116 Tang Seng
天宫 天宮 116 Heavenly Palace; Temple in Heaven; Open Palace
天河 116 Milky Way
悟空 119 Sun Wukong
悟能 119 Zhu Bajie; Zhu Wuneng; Pigsy; Pig
小桥 小橋 120 Xiao Qiao
西方 120
  1. the West
  2. west side
  3. Xifang
猪八戒 豬八戒 122 Zhu Bajie

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 0.

Simplified Traditional Pinyin English