Glossary and Vocabulary for Commentaries on the Four Books by Zhu Xi 朱熹四書章句集注, 《先進第十一》 Commentary on Xian Jin XI

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 213 zhī to go 謂郊外之民
2 213 zhī to arrive; to go 謂郊外之民
3 213 zhī is 謂郊外之民
4 213 zhī to use 謂郊外之民
5 213 zhī Zhi 謂郊外之民
6 213 zhī winding 謂郊外之民
7 91 ér Kangxi radical 126 而其一直稱閔子
8 91 ér as if; to seem like 而其一直稱閔子
9 91 néng can; able 而其一直稱閔子
10 91 ér whiskers on the cheeks; sideburns 而其一直稱閔子
11 91 ér to arrive; up to 而其一直稱閔子
12 81 Qi 文過其質
13 62 to use; to grasp 蓋欲損過以就中也
14 62 to rely on 蓋欲損過以就中也
15 62 to regard 蓋欲損過以就中也
16 62 to be able to 蓋欲損過以就中也
17 62 to order; to command 蓋欲損過以就中也
18 62 used after a verb 蓋欲損過以就中也
19 62 a reason; a cause 蓋欲損過以就中也
20 62 Israel 蓋欲損過以就中也
21 62 Yi 蓋欲損過以就中也
22 60 yuē to speak; to say 胡氏曰
23 60 yuē Kangxi radical 73 胡氏曰
24 60 yuē to be called 胡氏曰
25 55 yán to speak; to say; said 故時人之言如此
26 55 yán language; talk; words; utterance; speech 故時人之言如此
27 55 yán Kangxi radical 149 故時人之言如此
28 55 yán phrase; sentence 故時人之言如此
29 55 yán a word; a syllable 故時人之言如此
30 55 yán a theory; a doctrine 故時人之言如此
31 55 yán to regard as 故時人之言如此
32 55 yán to act as 故時人之言如此
33 53 wéi to act as; to serve 不可為也
34 53 wéi to change into; to become 不可為也
35 53 wéi to be; is 不可為也
36 53 wéi to do 不可為也
37 53 wèi to support; to help 不可為也
38 53 wéi to govern 不可為也
39 45 to go; to 先進於禮樂
40 45 to rely on; to depend on 先進於禮樂
41 45 Yu 先進於禮樂
42 45 a crow 先進於禮樂
43 41 child; son 此篇記閔子騫言行者四
44 41 egg; newborn 此篇記閔子騫言行者四
45 41 first earthly branch 此篇記閔子騫言行者四
46 41 11 p.m.-1 a.m. 此篇記閔子騫言行者四
47 41 Kangxi radical 39 此篇記閔子騫言行者四
48 41 pellet; something small and hard 此篇記閔子騫言行者四
49 41 master 此篇記閔子騫言行者四
50 41 viscount 此篇記閔子騫言行者四
51 41 zi you; your honor 此篇記閔子騫言行者四
52 41 masters 此篇記閔子騫言行者四
53 41 person 此篇記閔子騫言行者四
54 41 young 此篇記閔子騫言行者四
55 41 seed 此篇記閔子騫言行者四
56 41 subordinate; subsidiary 此篇記閔子騫言行者四
57 41 a copper coin 此篇記閔子騫言行者四
58 41 female dragonfly 此篇記閔子騫言行者四
59 41 constituent 此篇記閔子騫言行者四
60 41 offspring; descendants 此篇記閔子騫言行者四
61 41 dear 此篇記閔子騫言行者四
62 41 little one 此篇記閔子騫言行者四
63 41 infix potential marker 不自知其過於文也
64 33 子曰 zǐyuē Confucius says 子曰
65 33 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 則吾從先進
66 33 a grade; a level 則吾從先進
67 33 an example; a model 則吾從先進
68 33 a weighing device 則吾從先進
69 33 to grade; to rank 則吾從先進
70 33 to copy; to imitate; to follow 則吾從先進
71 33 to do 則吾從先進
72 31 shì clan; a branch of a lineage 胡氏曰
73 31 shì Kangxi radical 83 胡氏曰
74 31 shì family name; clan name 胡氏曰
75 31 shì maiden name; nee 胡氏曰
76 31 shì shi 胡氏曰
77 31 shì shi 胡氏曰
78 31 shì Shi 胡氏曰
79 31 shì shi 胡氏曰
80 31 shì lineage 胡氏曰
81 31 zhī zhi 胡氏曰
82 29 to give 曾子傳道而不與焉
83 29 to accompany 曾子傳道而不與焉
84 29 to particate in 曾子傳道而不與焉
85 29 of the same kind 曾子傳道而不與焉
86 29 to help 曾子傳道而不與焉
87 29 for 曾子傳道而不與焉
88 25 xíng to walk 子夏行
89 25 xíng capable; competent 子夏行
90 25 háng profession 子夏行
91 25 xíng Kangxi radical 144 子夏行
92 25 xíng to travel 子夏行
93 25 xìng actions; conduct 子夏行
94 25 xíng to do; to act; to practice 子夏行
95 25 xíng all right; OK; okay 子夏行
96 25 háng horizontal line 子夏行
97 25 héng virtuous deeds 子夏行
98 25 hàng a line of trees 子夏行
99 25 hàng bold; steadfast 子夏行
100 25 xíng to move 子夏行
101 25 xíng to put into effect; to implement 子夏行
102 25 xíng travel 子夏行
103 25 xíng to circulate 子夏行
104 25 xíng running script; running script 子夏行
105 25 xíng temporary 子夏行
106 25 háng rank; order 子夏行
107 25 háng a business; a shop 子夏行
108 25 xíng to depart; to leave 子夏行
109 25 xíng to experience 子夏行
110 25 xíng path; way 子夏行
111 25 xíng xing; ballad 子夏行
112 25 xíng Xing 子夏行
113 25 夫子 fūzǐ master 四科乃從夫子於陳
114 25 夫子 fūzǐ master [Confucius] 四科乃從夫子於陳
115 25 夫子 fūzǐ teacher; elder 四科乃從夫子於陳
116 25 夫子 fūzǐ husband 四科乃從夫子於陳
117 25 夫子 fūzi attendant; servant 四科乃從夫子於陳
118 24 rén person; people; a human being 故時人之言如此
119 24 rén Kangxi radical 9 故時人之言如此
120 24 rén a kind of person 故時人之言如此
121 24 rén everybody 故時人之言如此
122 24 rén adult 故時人之言如此
123 24 rén somebody; others 故時人之言如此
124 24 rén an upright person 故時人之言如此
125 21 fēi Kangxi radical 175 回也非助我者也
126 21 fēi wrong; bad; untruthful 回也非助我者也
127 21 fēi different 回也非助我者也
128 21 fēi to not be; to not have 回也非助我者也
129 21 fēi to violate; to be contrary to 回也非助我者也
130 21 fēi Africa 回也非助我者也
131 21 fēi to slander 回也非助我者也
132 21 fěi to avoid 回也非助我者也
133 21 fēi must 回也非助我者也
134 21 fēi an error 回也非助我者也
135 21 fēi a problem; a question 回也非助我者也
136 21 fēi evil 回也非助我者也
137 21 子路 zǐlù Zi Lu 子路
138 21 孔子 kǒngzi Confucius 孔子既述時人之言
139 20 to die 不幸短命死矣
140 20 to sever; to break off 不幸短命死矣
141 20 dead 不幸短命死矣
142 20 death 不幸短命死矣
143 20 to sacrifice one's life 不幸短命死矣
144 20 lost; severed 不幸短命死矣
145 20 lifeless; not moving 不幸短命死矣
146 20 stiff; inflexible 不幸短命死矣
147 20 already fixed; set; established 不幸短命死矣
148 20 damned 不幸短命死矣
149 20 wèn to ask 季康子問
150 20 wèn to inquire after 季康子問
151 20 wèn to interrogate 季康子問
152 20 wèn to hold responsible 季康子問
153 20 wèn to request something 季康子問
154 20 wèn to rebuke 季康子問
155 20 wèn to send an official mission bearing gifts 季康子問
156 20 wèn news 季康子問
157 20 wèn to propose marriage 季康子問
158 20 wén to inform 季康子問
159 20 wèn to research 季康子問
160 20 wèn Wen 季康子問
161 20 wèn a question 季康子問
162 19 shì matter; thing; item 事見家語
163 19 shì to serve 事見家語
164 19 shì a government post 事見家語
165 19 shì duty; post; work 事見家語
166 19 shì occupation 事見家語
167 19 shì cause; undertaking; enterprise; achievment 事見家語
168 19 shì an accident 事見家語
169 19 shì to attend 事見家語
170 19 shì an allusion 事見家語
171 19 shì a condition; a state; a situation 事見家語
172 19 shì to engage in 事見家語
173 19 shì to enslave 事見家語
174 19 shì to pursue 事見家語
175 19 shì to administer 事見家語
176 19 shì to appoint 事見家語
177 19 gài a lid; top; cover 蓋周末文勝
178 19 gài to build 蓋周末文勝
179 19 Ge 蓋周末文勝
180 19 gài probably; about 蓋周末文勝
181 19 gài to cover; to hide; to protect 蓋周末文勝
182 19 gài an umbrella; a canopy 蓋周末文勝
183 19 gài a shell 蓋周末文勝
184 19 gài sogon grass 蓋周末文勝
185 19 gài to add to 蓋周末文勝
186 19 gài to surpass; to overshadow; to overarch 蓋周末文勝
187 19 gài to chatter 蓋周末文勝
188 19 Ge 蓋周末文勝
189 19 gài a roof; thatched roofing 蓋周末文勝
190 19 gài to respect; to uphold 蓋周末文勝
191 19 gài a crest 蓋周末文勝
192 19 Yi 亦各言其子也
193 19 rán to approve; to endorse 故夫子云然
194 19 rán to burn 故夫子云然
195 19 rán to pledge; to promise 故夫子云然
196 19 rán Ran 故夫子云然
197 18 xué to study; to learn 孔子始教而受學焉
198 18 xué to imitate 孔子始教而受學焉
199 18 xué a school; an academy 孔子始教而受學焉
200 18 xué to understand 孔子始教而受學焉
201 18 xué learning; acquired knowledge 孔子始教而受學焉
202 18 xué learned 孔子始教而受學焉
203 17 qiú to request 驂可以脫而復求
204 17 qiú to seek; to look for 驂可以脫而復求
205 17 qiú to implore 驂可以脫而復求
206 17 qiú to aspire to 驂可以脫而復求
207 17 qiú to be avaricious; to be greedy; to covet 驂可以脫而復求
208 17 qiú to attract 驂可以脫而復求
209 17 qiú to bribe 驂可以脫而復求
210 17 qiú Qiu 驂可以脫而復求
211 17 qiú to demand 驂可以脫而復求
212 17 qiú to end 驂可以脫而復求
213 17 dào way; road; path 此教誨之道也
214 17 dào principle; a moral; morality 此教誨之道也
215 17 dào Tao; the Way 此教誨之道也
216 17 dào to say; to speak; to talk 此教誨之道也
217 17 dào to think 此教誨之道也
218 17 dào circuit; a province 此教誨之道也
219 17 dào a course; a channel 此教誨之道也
220 17 dào a method; a way of doing something 此教誨之道也
221 17 dào a doctrine 此教誨之道也
222 17 dào Taoism; Daoism 此教誨之道也
223 17 dào a skill 此教誨之道也
224 17 dào a sect 此教誨之道也
225 17 dào a line 此教誨之道也
226 16 néng can; able 未有易其言而能謹於行者
227 16 néng ability; capacity 未有易其言而能謹於行者
228 16 néng a mythical bear-like beast 未有易其言而能謹於行者
229 16 néng energy 未有易其言而能謹於行者
230 16 néng function; use 未有易其言而能謹於行者
231 16 néng talent 未有易其言而能謹於行者
232 16 néng expert at 未有易其言而能謹於行者
233 16 néng to be in harmony 未有易其言而能謹於行者
234 16 néng to tend to; to care for 未有易其言而能謹於行者
235 16 néng to reach; to arrive at 未有易其言而能謹於行者
236 16 Kangxi radical 71 於吾言無所不說
237 16 to not have; without 於吾言無所不說
238 16 mo 於吾言無所不說
239 16 to not have 於吾言無所不說
240 16 Wu 於吾言無所不說
241 15 wèi to call 謂郊外之民
242 15 wèi to discuss; to comment on; to speak of; to tell about 謂郊外之民
243 15 wèi to speak to; to address 謂郊外之民
244 15 wèi to treat as; to regard as 謂郊外之民
245 15 wèi introducing a condition situation 謂郊外之民
246 15 wèi to speak to; to address 謂郊外之民
247 15 wèi to think 謂郊外之民
248 15 wèi for; is to be 謂郊外之民
249 15 wèi to make; to cause 謂郊外之民
250 15 wèi principle; reason 謂郊外之民
251 15 wèi Wei 謂郊外之民
252 15 fǎn reverse; opposite; wrong side out or up 今反謂之質朴
253 15 fǎn to rebel; to oppose 今反謂之質朴
254 15 fǎn to go back; to return 今反謂之質朴
255 15 fǎn to combat; to rebel 今反謂之質朴
256 15 fǎn the fanqie phonetic system 今反謂之質朴
257 15 fǎn a counter-revolutionary 今反謂之質朴
258 15 fǎn to flip; to turn over 今反謂之質朴
259 15 fǎn to take back; to give back 今反謂之質朴
260 15 fǎn to reason by analogy 今反謂之質朴
261 15 fǎn to introspect 今反謂之質朴
262 15 fān to reverse a verdict 今反謂之質朴
263 15 去聲 qùshēng falling tone; fourth tone 去聲
264 15 zhī to know 非原始而知所以生
265 15 zhī to comprehend 非原始而知所以生
266 15 zhī to inform; to tell 非原始而知所以生
267 15 zhī to administer 非原始而知所以生
268 15 zhī to distinguish; to discern; to recognize 非原始而知所以生
269 15 zhī to be close friends 非原始而知所以生
270 15 zhī to feel; to sense; to perceive 非原始而知所以生
271 15 zhī to receive; to entertain 非原始而知所以生
272 15 zhī knowledge 非原始而知所以生
273 15 zhī consciousness; perception 非原始而知所以生
274 15 zhī a close friend 非原始而知所以生
275 15 zhì wisdom 非原始而知所以生
276 15 zhì Zhi 非原始而知所以生
277 15 zhī to appreciate 非原始而知所以生
278 15 zhī to make known 非原始而知所以生
279 15 zhī to have control over 非原始而知所以生
280 15 zhī to expect; to foresee 非原始而知所以生
281 14 zhì a sign; a mark; a flag; a banner 善人欲仁而未志於學者也
282 14 zhì to write down; to record 善人欲仁而未志於學者也
283 14 zhì Zhi 善人欲仁而未志於學者也
284 14 zhì a written record; a treatise 善人欲仁而未志於學者也
285 14 zhì to remember 善人欲仁而未志於學者也
286 14 zhì annals; a treatise; a gazetteer 善人欲仁而未志於學者也
287 14 zhì a birthmark; a mole 善人欲仁而未志於學者也
288 14 zhì determination; will 善人欲仁而未志於學者也
289 14 zhì a magazine 善人欲仁而未志於學者也
290 14 zhì to measure; to weigh 善人欲仁而未志於學者也
291 14 zhì aspiration 善人欲仁而未志於學者也
292 14 must 則必能謹其行矣
293 14 Bi 則必能謹其行矣
294 14 èr two 夫二三子也
295 14 èr Kangxi radical 7 夫二三子也
296 14 èr second 夫二三子也
297 14 èr twice; double; di- 夫二三子也
298 14 èr more than one kind 夫二三子也
299 14 yòu Kangxi radical 29 又自言其如此
300 13 Wu 則吾從先進
301 13 yóu Kangxi radical 102 若由也
302 13 yóu to follow along 若由也
303 13 yóu cause; reason 若由也
304 13 yóu You 若由也
305 13 diǎn a dot 名點
306 13 diǎn point; degree 名點
307 13 diǎn to appoint; to designate 名點
308 13 diǎn to light on fire 名點
309 13 diǎn to dot 名點
310 13 diǎn to nod one's head 名點
311 13 diǎn to count; to check 名點
312 13 diǎn to apply drip by drip 名點
313 13 diǎn to touch quickly and gently 名點
314 13 diǎn to give directions 名點
315 13 diǎn pastry 名點
316 13 diǎn a downwards-right convex character stroke 名點
317 13 diǎn a place 名點
318 13 diǎn an item 名點
319 13 diǎn one fifth of a watch 名點
320 13 diǎn o'clock' 名點
321 13 diǎn to order [from a menu] 名點
322 13 diǎn a speck; a small granule 名點
323 13 diǎn a peroid (punctuation mark) 名點
324 13 diǎn a point 名點
325 13 diǎn a little 名點
326 13 使 shǐ to make; to cause 使門人聲其罪以責之也
327 13 使 shǐ to make use of for labor 使門人聲其罪以責之也
328 13 使 shǐ to indulge 使門人聲其罪以責之也
329 13 使 shǐ an emissary; an envoy; ambassador; commissioner 使門人聲其罪以責之也
330 13 使 shǐ to be sent on a diplomatic mission 使門人聲其罪以責之也
331 13 使 shǐ to dispatch 使門人聲其罪以責之也
332 13 使 shǐ to use 使門人聲其罪以責之也
333 13 使 shǐ to be able to 使門人聲其罪以責之也
334 12 rǎn the edge of a tortoiseshell 冉伯牛
335 12 rǎn Ran 冉伯牛
336 12 wén to hear 至聞性與天道
337 12 wén Wen 至聞性與天道
338 12 wén sniff at; to smell 至聞性與天道
339 12 wén to be widely known 至聞性與天道
340 12 wén to confirm; to accept 至聞性與天道
341 12 wén information 至聞性與天道
342 12 wèn famous; well known 至聞性與天道
343 12 wén knowledge; learning 至聞性與天道
344 12 wèn popularity; prestige; reputation 至聞性與天道
345 12 wén to question 至聞性與天道
346 12 sān three
347 12 sān third
348 12 sān more than two
349 12 sān very few
350 12 sān San
351 12 guò to cross; to go over; to pass 文過其質
352 12 guò to surpass; to exceed 文過其質
353 12 guò to experience; to pass time 文過其質
354 12 guò to go 文過其質
355 12 guò a mistake 文過其質
356 12 guō Guo 文過其質
357 12 guò to die 文過其質
358 12 guò to shift 文過其質
359 12 guò to endure 文過其質
360 12 guò to pay a visit; to call on 文過其質
361 11 zhōng middle 有以積於中而著於外
362 11 zhōng medium; medium sized 有以積於中而著於外
363 11 zhōng China 有以積於中而著於外
364 11 zhòng to hit the mark 有以積於中而著於外
365 11 zhōng midday 有以積於中而著於外
366 11 zhōng inside 有以積於中而著於外
367 11 zhōng during 有以積於中而著於外
368 11 zhōng Zhong 有以積於中而著於外
369 11 zhōng intermediary 有以積於中而著於外
370 11 zhōng half 有以積於中而著於外
371 11 zhòng to reach; to attain 有以積於中而著於外
372 11 zhòng to suffer; to infect 有以積於中而著於外
373 11 zhòng to obtain 有以積於中而著於外
374 11 zhòng to pass an exam 有以積於中而著於外
375 11 zēng great-grand 曾由與求之問
376 11 zēng Zeng 曾由與求之問
377 11 céng layered; tiered; storied 曾由與求之問
378 11 zēng to add to; to increase 曾由與求之問
379 11 céng deep 曾由與求之問
380 11 desire 蓋欲損過以就中也
381 11 to desire; to wish 蓋欲損過以就中也
382 11 to desire; to intend 蓋欲損過以就中也
383 11 lust 蓋欲損過以就中也
384 11 聖人 shèngrén a sage 顏子於聖人之言
385 11 聖人 shèngrén the Sage [Confucius] 顏子於聖人之言
386 11 聖人 shèngrén the Sage [Emperor] 顏子於聖人之言
387 11 聖人 shèngrén sake 顏子於聖人之言
388 11 聖人 shèngrén a saint 顏子於聖人之言
389 11 a season 季氏富於周公
390 11 Ji 季氏富於周公
391 11 youngest brother 季氏富於周公
392 11 last month in a season 季氏富於周公
393 11 final years of a dynasty or reign; last in a sequence 季氏富於周公
394 11 for a girl to reach marriageable age 季氏富於周公
395 11 young 季氏富於周公
396 11 a period of time 季氏富於周公
397 10 shěn to smile; to sneer 夫子哂之
398 10 門人 mén rén disciple 疑閔氏門人所記也
399 10 門人 mén rén a hanger-on 疑閔氏門人所記也
400 10 cóng to follow 從我於陳
401 10 cóng to comply; to submit; to defer 從我於陳
402 10 cóng to participate in something 從我於陳
403 10 cóng to use a certain method or principle 從我於陳
404 10 cóng something secondary 從我於陳
405 10 cóng remote relatives 從我於陳
406 10 cóng secondary 從我於陳
407 10 cóng to go on; to advance 從我於陳
408 10 cōng at ease; informal 從我於陳
409 10 zòng a follower; a supporter 從我於陳
410 10 zòng to release 從我於陳
411 10 zòng perpendicular; longitudinal 從我於陳
412 10 yīn sound; noise 音悅
413 10 yīn Kangxi radical 180 音悅
414 10 yīn news 音悅
415 10 yīn tone; timbre 音悅
416 10 yīn music 音悅
417 10 yīn material from which musical instruments are made 音悅
418 10 yīn voice; words 音悅
419 10 yīn tone of voice 音悅
420 10 yīn rumour 音悅
421 10 yīn shade 音悅
422 10 self 從我於陳
423 10 [my] dear 從我於陳
424 10 Wo 從我於陳
425 10 不可 bù kě cannot; should not; must not; forbidden; prohibited 不可為也
426 10 不可 bù kě improbable 不可為也
427 9 君子 jūnzi a ruler; a sovereign 君子也
428 9 君子 jūnzi junzi; a nobleman; a person of noble character; a person of virtue 君子也
429 9 nǎi to be 四科乃從夫子於陳
430 9 如此 rúcǐ in this way; so 故時人之言如此
431 9 所以 suǒyǐ that by which 此邦有道所以不廢
432 9 sixth of 10 heavenly trunks 然己與顏路以父視之
433 9 Kangxi radical 49 然己與顏路以父視之
434 9 sixth 然己與顏路以父視之
435 9 jiàn to see 事見家語
436 9 jiàn opinion; view; understanding 事見家語
437 9 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 事見家語
438 9 jiàn refer to; for details see 事見家語
439 9 jiàn to listen to 事見家語
440 9 jiàn to meet 事見家語
441 9 jiàn to receive (a guest) 事見家語
442 9 jiàn let me; kindly 事見家語
443 9 jiàn Jian 事見家語
444 9 xiàn to appear 事見家語
445 9 xiàn to introduce 事見家語
446 9 顏淵 yányuān Yan Yuan 顏淵
447 9 jūn sovereign; monarch; lord; gentleman; ruler 臣之告君
448 9 jūn a mistress 臣之告君
449 9 jūn date-plum 臣之告君
450 9 jūn the son of heaven 臣之告君
451 9 jūn to rule 臣之告君
452 9 a man; a male adult
453 9 husband
454 9 a person
455 9 someone who does manual work
456 9 a hired worker
457 9 suǒ a few; various; some 疑閔氏門人所記也
458 9 suǒ a place; a location 疑閔氏門人所記也
459 9 suǒ indicates a passive voice 疑閔氏門人所記也
460 9 suǒ an ordinal number 疑閔氏門人所記也
461 9 suǒ meaning 疑閔氏門人所記也
462 9 suǒ garrison 疑閔氏門人所記也
463 9 zhǎng to grow; to develop 而并目其所長
464 9 cháng long 而并目其所長
465 9 zhǎng Kangxi radical 168 而并目其所長
466 9 zhàng extra; surplus; remainder 而并目其所長
467 9 cháng length; distance 而并目其所長
468 9 cháng distant 而并目其所長
469 9 cháng tall 而并目其所長
470 9 cháng to be excellent; to be correct; to be good at 而并目其所長
471 9 zhàng to be powerful and prosperous 而并目其所長
472 9 cháng deep 而并目其所長
473 9 cháng good aspects; strong points 而并目其所長
474 9 cháng Chang 而并目其所長
475 9 cháng speciality 而并目其所長
476 9 zhǎng old 而并目其所長
477 9 zhǎng to be born 而并目其所長
478 9 zhǎng older; eldest; senior 而并目其所長
479 9 zhǎng to respect; to hold in esteem 而并目其所長
480 9 zhǎng to be a leader 而并目其所長
481 9 zhǎng Zhang 而并目其所長
482 9 zhǎng to increase; to boost 而并目其所長
483 9 zhǎng older; senior 而并目其所長
484 8 不能 bù néng cannot; must not; should not 則必不能事神
485 8 zài in; at 貧富在天
486 8 zài to exist; to be living 貧富在天
487 8 zài to consist of 貧富在天
488 8 zài to be at a post 貧富在天
489 8 è evil; vice 聖人之惡黨惡而害民也如此
490 8 è evil; wicked; bad; foul; malevolent 聖人之惡黨惡而害民也如此
491 8 ě queasy; nauseous 聖人之惡黨惡而害民也如此
492 8 to hate; to detest 聖人之惡黨惡而害民也如此
493 8 è fierce 聖人之惡黨惡而害民也如此
494 8 è detestable; offensive; unpleasant 聖人之惡黨惡而害民也如此
495 8 to denounce 聖人之惡黨惡而害民也如此
496 8 happy; glad; cheerful; joyful 子樂
497 8 to take joy in; to be happy; to be cheerful 子樂
498 8 Le 子樂
499 8 yuè music 子樂
500 8 yuè a musical instrument 子樂

Frequencies of all Words

Top 941

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 213 zhī him; her; them; that 謂郊外之民
2 213 zhī used between a modifier and a word to form a word group 謂郊外之民
3 213 zhī to go 謂郊外之民
4 213 zhī this; that 謂郊外之民
5 213 zhī genetive marker 謂郊外之民
6 213 zhī it 謂郊外之民
7 213 zhī in; in regards to 謂郊外之民
8 213 zhī all 謂郊外之民
9 213 zhī and 謂郊外之民
10 213 zhī however 謂郊外之民
11 213 zhī if 謂郊外之民
12 213 zhī then 謂郊外之民
13 213 zhī to arrive; to go 謂郊外之民
14 213 zhī is 謂郊外之民
15 213 zhī to use 謂郊外之民
16 213 zhī Zhi 謂郊外之民
17 213 zhī winding 謂郊外之民
18 166 also; too 疑閔氏門人所記也
19 166 a final modal particle indicating certainy or decision 疑閔氏門人所記也
20 166 either 疑閔氏門人所記也
21 166 even 疑閔氏門人所記也
22 166 used to soften the tone 疑閔氏門人所記也
23 166 used for emphasis 疑閔氏門人所記也
24 166 used to mark contrast 疑閔氏門人所記也
25 166 used to mark compromise 疑閔氏門人所記也
26 91 ér and; as well as; but (not); yet (not) 而其一直稱閔子
27 91 ér Kangxi radical 126 而其一直稱閔子
28 91 ér you 而其一直稱閔子
29 91 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 而其一直稱閔子
30 91 ér right away; then 而其一直稱閔子
31 91 ér but; yet; however; while; nevertheless 而其一直稱閔子
32 91 ér if; in case; in the event that 而其一直稱閔子
33 91 ér therefore; as a result; thus 而其一直稱閔子
34 91 ér how can it be that? 而其一直稱閔子
35 91 ér so as to 而其一直稱閔子
36 91 ér only then 而其一直稱閔子
37 91 ér as if; to seem like 而其一直稱閔子
38 91 néng can; able 而其一直稱閔子
39 91 ér whiskers on the cheeks; sideburns 而其一直稱閔子
40 91 ér me 而其一直稱閔子
41 91 ér to arrive; up to 而其一直稱閔子
42 91 ér possessive 而其一直稱閔子
43 81 his; hers; its; theirs 文過其質
44 81 to add emphasis 文過其質
45 81 used when asking a question in reply to a question 文過其質
46 81 used when making a request or giving an order 文過其質
47 81 he; her; it; them 文過其質
48 81 probably; likely 文過其質
49 81 will 文過其質
50 81 may 文過其質
51 81 if 文過其質
52 81 or 文過其質
53 81 Qi 文過其質
54 62 so as to; in order to 蓋欲損過以就中也
55 62 to use; to regard as 蓋欲損過以就中也
56 62 to use; to grasp 蓋欲損過以就中也
57 62 according to 蓋欲損過以就中也
58 62 because of 蓋欲損過以就中也
59 62 on a certain date 蓋欲損過以就中也
60 62 and; as well as 蓋欲損過以就中也
61 62 to rely on 蓋欲損過以就中也
62 62 to regard 蓋欲損過以就中也
63 62 to be able to 蓋欲損過以就中也
64 62 to order; to command 蓋欲損過以就中也
65 62 further; moreover 蓋欲損過以就中也
66 62 used after a verb 蓋欲損過以就中也
67 62 very 蓋欲損過以就中也
68 62 already 蓋欲損過以就中也
69 62 increasingly 蓋欲損過以就中也
70 62 a reason; a cause 蓋欲損過以就中也
71 62 Israel 蓋欲損過以就中也
72 62 Yi 蓋欲損過以就中也
73 60 yuē to speak; to say 胡氏曰
74 60 yuē Kangxi radical 73 胡氏曰
75 60 yuē to be called 胡氏曰
76 60 yuē particle without meaning 胡氏曰
77 55 yán to speak; to say; said 故時人之言如此
78 55 yán language; talk; words; utterance; speech 故時人之言如此
79 55 yán Kangxi radical 149 故時人之言如此
80 55 yán a particle with no meaning 故時人之言如此
81 55 yán phrase; sentence 故時人之言如此
82 55 yán a word; a syllable 故時人之言如此
83 55 yán a theory; a doctrine 故時人之言如此
84 55 yán to regard as 故時人之言如此
85 55 yán to act as 故時人之言如此
86 53 wèi for; to 不可為也
87 53 wèi because of 不可為也
88 53 wéi to act as; to serve 不可為也
89 53 wéi to change into; to become 不可為也
90 53 wéi to be; is 不可為也
91 53 wéi to do 不可為也
92 53 wèi for 不可為也
93 53 wèi because of; for; to 不可為也
94 53 wèi to 不可為也
95 53 wéi in a passive construction 不可為也
96 53 wéi forming a rehetorical question 不可為也
97 53 wéi forming an adverb 不可為也
98 53 wéi to add emphasis 不可為也
99 53 wèi to support; to help 不可為也
100 53 wéi to govern 不可為也
101 49 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 此篇記閔子騫言行者四
102 49 zhě that 此篇記閔子騫言行者四
103 49 zhě nominalizing function word 此篇記閔子騫言行者四
104 49 zhě used to mark a definition 此篇記閔子騫言行者四
105 49 zhě used to mark a pause 此篇記閔子騫言行者四
106 49 zhě topic marker; that; it 此篇記閔子騫言行者四
107 49 zhuó according to 此篇記閔子騫言行者四
108 45 in; at 先進於禮樂
109 45 in; at 先進於禮樂
110 45 in; at; to; from 先進於禮樂
111 45 to go; to 先進於禮樂
112 45 to rely on; to depend on 先進於禮樂
113 45 to go to; to arrive at 先進於禮樂
114 45 from 先進於禮樂
115 45 give 先進於禮樂
116 45 oppposing 先進於禮樂
117 45 and 先進於禮樂
118 45 compared to 先進於禮樂
119 45 by 先進於禮樂
120 45 and; as well as 先進於禮樂
121 45 for 先進於禮樂
122 45 Yu 先進於禮樂
123 45 a crow 先進於禮樂
124 45 whew; wow 先進於禮樂
125 43 yǒu is; are; to exist 冉有
126 43 yǒu to have; to possess 冉有
127 43 yǒu indicates an estimate 冉有
128 43 yǒu indicates a large quantity 冉有
129 43 yǒu indicates an affirmative response 冉有
130 43 yǒu a certain; used before a person, time, or place 冉有
131 43 yǒu used to compare two things 冉有
132 43 yǒu used in a polite formula before certain verbs 冉有
133 43 yǒu used before the names of dynasties 冉有
134 43 yǒu a certain thing; what exists 冉有
135 43 yǒu multiple of ten and ... 冉有
136 43 yǒu abundant 冉有
137 43 yǒu purposeful 冉有
138 43 yǒu You 冉有
139 41 child; son 此篇記閔子騫言行者四
140 41 egg; newborn 此篇記閔子騫言行者四
141 41 first earthly branch 此篇記閔子騫言行者四
142 41 11 p.m.-1 a.m. 此篇記閔子騫言行者四
143 41 Kangxi radical 39 此篇記閔子騫言行者四
144 41 zi indicates that the the word is used as a noun 此篇記閔子騫言行者四
145 41 pellet; something small and hard 此篇記閔子騫言行者四
146 41 master 此篇記閔子騫言行者四
147 41 viscount 此篇記閔子騫言行者四
148 41 zi you; your honor 此篇記閔子騫言行者四
149 41 masters 此篇記閔子騫言行者四
150 41 person 此篇記閔子騫言行者四
151 41 young 此篇記閔子騫言行者四
152 41 seed 此篇記閔子騫言行者四
153 41 subordinate; subsidiary 此篇記閔子騫言行者四
154 41 a copper coin 此篇記閔子騫言行者四
155 41 bundle 此篇記閔子騫言行者四
156 41 female dragonfly 此篇記閔子騫言行者四
157 41 constituent 此篇記閔子騫言行者四
158 41 offspring; descendants 此篇記閔子騫言行者四
159 41 dear 此篇記閔子騫言行者四
160 41 little one 此篇記閔子騫言行者四
161 41 not; no 不自知其過於文也
162 41 expresses that a certain condition cannot be acheived 不自知其過於文也
163 41 as a correlative 不自知其過於文也
164 41 no (answering a question) 不自知其過於文也
165 41 forms a negative adjective from a noun 不自知其過於文也
166 41 at the end of a sentence to form a question 不自知其過於文也
167 41 to form a yes or no question 不自知其過於文也
168 41 infix potential marker 不自知其過於文也
169 39 purposely; intentionally; deliberately; knowingly 故時人之言如此
170 39 old; ancient; former; past 故時人之言如此
171 39 reason; cause; purpose 故時人之言如此
172 39 to die 故時人之言如此
173 39 so; therefore; hence 故時人之言如此
174 39 original 故時人之言如此
175 39 accident; happening; instance 故時人之言如此
176 39 a friend; an acquaintance; friendship 故時人之言如此
177 39 something in the past 故時人之言如此
178 39 deceased; dead 故時人之言如此
179 39 still; yet 故時人之言如此
180 33 子曰 zǐyuē Confucius says 子曰
181 33 otherwise; but; however 則吾從先進
182 33 then 則吾從先進
183 33 measure word for short sections of text 則吾從先進
184 33 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 則吾從先進
185 33 a grade; a level 則吾從先進
186 33 an example; a model 則吾從先進
187 33 a weighing device 則吾從先進
188 33 to grade; to rank 則吾從先進
189 33 to copy; to imitate; to follow 則吾從先進
190 33 to do 則吾從先進
191 33 only 則吾從先進
192 33 immediately 則吾從先進
193 31 shì clan; a branch of a lineage 胡氏曰
194 31 shì Kangxi radical 83 胡氏曰
195 31 shì family name; clan name 胡氏曰
196 31 shì maiden name; nee 胡氏曰
197 31 shì shi 胡氏曰
198 31 shì shi 胡氏曰
199 31 shì Shi 胡氏曰
200 31 shì shi 胡氏曰
201 31 shì lineage 胡氏曰
202 31 zhī zhi 胡氏曰
203 29 and 曾子傳道而不與焉
204 29 to give 曾子傳道而不與焉
205 29 together with 曾子傳道而不與焉
206 29 interrogative particle 曾子傳道而不與焉
207 29 to accompany 曾子傳道而不與焉
208 29 to particate in 曾子傳道而不與焉
209 29 of the same kind 曾子傳道而不與焉
210 29 to help 曾子傳道而不與焉
211 29 for 曾子傳道而不與焉
212 26 final particle to express a completed action 則必能謹其行矣
213 26 particle to express certainty 則必能謹其行矣
214 26 would; particle to indicate a future condition 則必能謹其行矣
215 26 to form a question 則必能謹其行矣
216 26 to indicate a command 則必能謹其行矣
217 26 sigh 則必能謹其行矣
218 25 xíng to walk 子夏行
219 25 xíng capable; competent 子夏行
220 25 háng profession 子夏行
221 25 háng line; row 子夏行
222 25 xíng Kangxi radical 144 子夏行
223 25 xíng to travel 子夏行
224 25 xìng actions; conduct 子夏行
225 25 xíng to do; to act; to practice 子夏行
226 25 xíng all right; OK; okay 子夏行
227 25 háng horizontal line 子夏行
228 25 héng virtuous deeds 子夏行
229 25 hàng a line of trees 子夏行
230 25 hàng bold; steadfast 子夏行
231 25 xíng to move 子夏行
232 25 xíng to put into effect; to implement 子夏行
233 25 xíng travel 子夏行
234 25 xíng to circulate 子夏行
235 25 xíng running script; running script 子夏行
236 25 xíng temporary 子夏行
237 25 xíng soon 子夏行
238 25 háng rank; order 子夏行
239 25 háng a business; a shop 子夏行
240 25 xíng to depart; to leave 子夏行
241 25 xíng to experience 子夏行
242 25 xíng path; way 子夏行
243 25 xíng xing; ballad 子夏行
244 25 xíng a round [of drinks] 子夏行
245 25 xíng Xing 子夏行
246 25 xíng moreover; also 子夏行
247 25 夫子 fūzǐ master 四科乃從夫子於陳
248 25 夫子 fūzǐ master [Confucius] 四科乃從夫子於陳
249 25 夫子 fūzǐ teacher; elder 四科乃從夫子於陳
250 25 夫子 fūzǐ husband 四科乃從夫子於陳
251 25 夫子 fūzi attendant; servant 四科乃從夫子於陳
252 24 rén person; people; a human being 故時人之言如此
253 24 rén Kangxi radical 9 故時人之言如此
254 24 rén a kind of person 故時人之言如此
255 24 rén everybody 故時人之言如此
256 24 rén adult 故時人之言如此
257 24 rén somebody; others 故時人之言如此
258 24 rén an upright person 故時人之言如此
259 21 fēi not; non-; un- 回也非助我者也
260 21 fēi Kangxi radical 175 回也非助我者也
261 21 fēi wrong; bad; untruthful 回也非助我者也
262 21 fēi different 回也非助我者也
263 21 fēi to not be; to not have 回也非助我者也
264 21 fēi to violate; to be contrary to 回也非助我者也
265 21 fēi Africa 回也非助我者也
266 21 fēi to slander 回也非助我者也
267 21 fěi to avoid 回也非助我者也
268 21 fēi must 回也非助我者也
269 21 fēi an error 回也非助我者也
270 21 fēi a problem; a question 回也非助我者也
271 21 fēi evil 回也非助我者也
272 21 fēi besides; except; unless 回也非助我者也
273 21 子路 zǐlù Zi Lu 子路
274 21 孔子 kǒngzi Confucius 孔子既述時人之言
275 20 this; these 此篇多評弟子賢否
276 20 in this way 此篇多評弟子賢否
277 20 otherwise; but; however; so 此篇多評弟子賢否
278 20 at this time; now; here 此篇多評弟子賢否
279 20 to die 不幸短命死矣
280 20 to sever; to break off 不幸短命死矣
281 20 extremely; very 不幸短命死矣
282 20 to do one's utmost 不幸短命死矣
283 20 dead 不幸短命死矣
284 20 death 不幸短命死矣
285 20 to sacrifice one's life 不幸短命死矣
286 20 lost; severed 不幸短命死矣
287 20 lifeless; not moving 不幸短命死矣
288 20 stiff; inflexible 不幸短命死矣
289 20 already fixed; set; established 不幸短命死矣
290 20 damned 不幸短命死矣
291 20 wèn to ask 季康子問
292 20 wèn to inquire after 季康子問
293 20 wèn to interrogate 季康子問
294 20 wèn to hold responsible 季康子問
295 20 wèn to request something 季康子問
296 20 wèn to rebuke 季康子問
297 20 wèn to send an official mission bearing gifts 季康子問
298 20 wèn news 季康子問
299 20 wèn to propose marriage 季康子問
300 20 wén to inform 季康子問
301 20 wèn to research 季康子問
302 20 wèn Wen 季康子問
303 20 wèn to 季康子問
304 20 wèn a question 季康子問
305 19 shì matter; thing; item 事見家語
306 19 shì to serve 事見家語
307 19 shì a government post 事見家語
308 19 shì duty; post; work 事見家語
309 19 shì occupation 事見家語
310 19 shì cause; undertaking; enterprise; achievment 事見家語
311 19 shì an accident 事見家語
312 19 shì to attend 事見家語
313 19 shì an allusion 事見家語
314 19 shì a condition; a state; a situation 事見家語
315 19 shì to engage in 事見家語
316 19 shì to enslave 事見家語
317 19 shì to pursue 事見家語
318 19 shì to administer 事見家語
319 19 shì to appoint 事見家語
320 19 shì a piece 事見家語
321 19 gài a lid; top; cover 蓋周末文勝
322 19 gài to build 蓋周末文勝
323 19 Ge 蓋周末文勝
324 19 gài because 蓋周末文勝
325 19 gài roughly; approximately 蓋周末文勝
326 19 gài but; yet 蓋周末文勝
327 19 gài probably; about 蓋周末文勝
328 19 gài to cover; to hide; to protect 蓋周末文勝
329 19 gài an umbrella; a canopy 蓋周末文勝
330 19 gài a shell 蓋周末文勝
331 19 gài sogon grass 蓋周末文勝
332 19 gài to add to 蓋周末文勝
333 19 gài to surpass; to overshadow; to overarch 蓋周末文勝
334 19 gài to chatter 蓋周末文勝
335 19 why 蓋周末文勝
336 19 why not 蓋周末文勝
337 19 Ge 蓋周末文勝
338 19 gài a roof; thatched roofing 蓋周末文勝
339 19 gài to respect; to uphold 蓋周末文勝
340 19 gài a crest 蓋周末文勝
341 19 expresses question or doubt 有慟乎
342 19 in 有慟乎
343 19 marks a return question 有慟乎
344 19 marks a beckoning tone 有慟乎
345 19 marks conjecture 有慟乎
346 19 marks a pause 有慟乎
347 19 marks praise 有慟乎
348 19 ah; sigh 有慟乎
349 19 also; too 亦各言其子也
350 19 but 亦各言其子也
351 19 this; he; she 亦各言其子也
352 19 although; even though 亦各言其子也
353 19 already 亦各言其子也
354 19 particle with no meaning 亦各言其子也
355 19 Yi 亦各言其子也
356 19 rán correct; right; certainly 故夫子云然
357 19 rán so; thus 故夫子云然
358 19 rán to approve; to endorse 故夫子云然
359 19 rán to burn 故夫子云然
360 19 rán to pledge; to promise 故夫子云然
361 19 rán but 故夫子云然
362 19 rán although; even though 故夫子云然
363 19 rán after; after that; afterwards 故夫子云然
364 19 rán used after a verb 故夫子云然
365 19 rán used at the end of a sentence 故夫子云然
366 19 rán expresses doubt 故夫子云然
367 19 rán ok; alright 故夫子云然
368 19 rán Ran 故夫子云然
369 18 xué to study; to learn 孔子始教而受學焉
370 18 xué a discipline; a branch of study 孔子始教而受學焉
371 18 xué to imitate 孔子始教而受學焉
372 18 xué a school; an academy 孔子始教而受學焉
373 18 xué to understand 孔子始教而受學焉
374 18 xué learning; acquired knowledge 孔子始教而受學焉
375 18 xué a doctrine 孔子始教而受學焉
376 18 xué learned 孔子始教而受學焉
377 17 such as; for example; for instance 如用之
378 17 if 如用之
379 17 in accordance with 如用之
380 17 to be appropriate; should; with regard to 如用之
381 17 this 如用之
382 17 it is so; it is thus; can be compared with 如用之
383 17 to go to 如用之
384 17 to meet 如用之
385 17 to appear; to seem; to be like 如用之
386 17 at least as good as 如用之
387 17 and 如用之
388 17 or 如用之
389 17 but 如用之
390 17 then 如用之
391 17 naturally 如用之
392 17 expresses a question or doubt 如用之
393 17 you 如用之
394 17 the second lunar month 如用之
395 17 in; at 如用之
396 17 Ru 如用之
397 17 qiú to request 驂可以脫而復求
398 17 qiú to seek; to look for 驂可以脫而復求
399 17 qiú to implore 驂可以脫而復求
400 17 qiú to aspire to 驂可以脫而復求
401 17 qiú to be avaricious; to be greedy; to covet 驂可以脫而復求
402 17 qiú to attract 驂可以脫而復求
403 17 qiú to bribe 驂可以脫而復求
404 17 qiú Qiu 驂可以脫而復求
405 17 qiú to demand 驂可以脫而復求
406 17 qiú to end 驂可以脫而復求
407 17 dào way; road; path 此教誨之道也
408 17 dào principle; a moral; morality 此教誨之道也
409 17 dào Tao; the Way 此教誨之道也
410 17 dào measure word for long things 此教誨之道也
411 17 dào to say; to speak; to talk 此教誨之道也
412 17 dào to think 此教誨之道也
413 17 dào times 此教誨之道也
414 17 dào circuit; a province 此教誨之道也
415 17 dào a course; a channel 此教誨之道也
416 17 dào a method; a way of doing something 此教誨之道也
417 17 dào measure word for doors and walls 此教誨之道也
418 17 dào measure word for courses of a meal 此教誨之道也
419 17 dào a centimeter 此教誨之道也
420 17 dào a doctrine 此教誨之道也
421 17 dào Taoism; Daoism 此教誨之道也
422 17 dào a skill 此教誨之道也
423 17 dào a sect 此教誨之道也
424 17 dào a line 此教誨之道也
425 16 néng can; able 未有易其言而能謹於行者
426 16 néng ability; capacity 未有易其言而能謹於行者
427 16 néng a mythical bear-like beast 未有易其言而能謹於行者
428 16 néng energy 未有易其言而能謹於行者
429 16 néng function; use 未有易其言而能謹於行者
430 16 néng may; should; permitted to 未有易其言而能謹於行者
431 16 néng talent 未有易其言而能謹於行者
432 16 néng expert at 未有易其言而能謹於行者
433 16 néng to be in harmony 未有易其言而能謹於行者
434 16 néng to tend to; to care for 未有易其言而能謹於行者
435 16 néng to reach; to arrive at 未有易其言而能謹於行者
436 16 néng as long as; only 未有易其言而能謹於行者
437 16 néng even if 未有易其言而能謹於行者
438 16 néng but 未有易其言而能謹於行者
439 16 néng in this way 未有易其言而能謹於行者
440 16 no 於吾言無所不說
441 16 Kangxi radical 71 於吾言無所不說
442 16 to not have; without 於吾言無所不說
443 16 has not yet 於吾言無所不說
444 16 mo 於吾言無所不說
445 16 do not 於吾言無所不說
446 16 not; -less; un- 於吾言無所不說
447 16 regardless of 於吾言無所不說
448 16 to not have 於吾言無所不說
449 16 um 於吾言無所不說
450 16 Wu 於吾言無所不說
451 15 wèi to call 謂郊外之民
452 15 wèi to discuss; to comment on; to speak of; to tell about 謂郊外之民
453 15 wèi to speak to; to address 謂郊外之民
454 15 wèi to treat as; to regard as 謂郊外之民
455 15 wèi introducing a condition situation 謂郊外之民
456 15 wèi to speak to; to address 謂郊外之民
457 15 wèi to think 謂郊外之民
458 15 wèi for; is to be 謂郊外之民
459 15 wèi to make; to cause 謂郊外之民
460 15 wèi and 謂郊外之民
461 15 wèi principle; reason 謂郊外之民
462 15 wèi Wei 謂郊外之民
463 15 fǎn reverse; opposite; wrong side out or up 今反謂之質朴
464 15 fǎn instead; anti- 今反謂之質朴
465 15 fǎn to rebel; to oppose 今反謂之質朴
466 15 fǎn to go back; to return 今反謂之質朴
467 15 fǎn to combat; to rebel 今反謂之質朴
468 15 fǎn the fanqie phonetic system 今反謂之質朴
469 15 fǎn on the contrary 今反謂之質朴
470 15 fǎn a counter-revolutionary 今反謂之質朴
471 15 fǎn to flip; to turn over 今反謂之質朴
472 15 fǎn to take back; to give back 今反謂之質朴
473 15 fǎn to reason by analogy 今反謂之質朴
474 15 fǎn to introspect 今反謂之質朴
475 15 fān to reverse a verdict 今反謂之質朴
476 15 去聲 qùshēng falling tone; fourth tone 去聲
477 15 zhī to know 非原始而知所以生
478 15 zhī to comprehend 非原始而知所以生
479 15 zhī to inform; to tell 非原始而知所以生
480 15 zhī to administer 非原始而知所以生
481 15 zhī to distinguish; to discern; to recognize 非原始而知所以生
482 15 zhī to be close friends 非原始而知所以生
483 15 zhī to feel; to sense; to perceive 非原始而知所以生
484 15 zhī to receive; to entertain 非原始而知所以生
485 15 zhī knowledge 非原始而知所以生
486 15 zhī consciousness; perception 非原始而知所以生
487 15 zhī a close friend 非原始而知所以生
488 15 zhì wisdom 非原始而知所以生
489 15 zhì Zhi 非原始而知所以生
490 15 zhī to appreciate 非原始而知所以生
491 15 zhī to make known 非原始而知所以生
492 15 zhī to have control over 非原始而知所以生
493 15 zhī to expect; to foresee 非原始而知所以生
494 14 yān where; how 曾子傳道而不與焉
495 14 yān here; this 曾子傳道而不與焉
496 14 yān used for emphasis 曾子傳道而不與焉
497 14 yān only 曾子傳道而不與焉
498 14 yān in it; there 曾子傳道而不與焉
499 14 zhì a sign; a mark; a flag; a banner 善人欲仁而未志於學者也
500 14 zhì to write down; to record 善人欲仁而未志於學者也

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
哀公 哀公 196 Ai
北京 98 Beijing
曾子 99 Ceng Zi
大雅 100 Daya; Greater Odes
告子 71 Gao Zi
汉书 漢書 104 Book of Han; History of the Former Han Dynasty; Han Shu
季康子 106 Master Ji Kang
家语 家語 106 Book of Sayings of Confucius and his disciples
季路 106 Ji Lu
孔子 107 Confucius
108
  1. Shandong
  2. Lu
  3. foolish; stupid; rash; vulgar
  4. the State of Lu
108
  1. Luo
  2. Luo River
  3. Luoyang
114
  1. you; thou
  2. Ru River
  3. Ru
115 Emperor Shun
四书章句集注 四書章句集注 115 Sishu Jizhu; Collected Annotations on the Four Books
天命 116 tianming; Mandate of Heaven
天子 116 the rightful Emperor; the Son of Heaven
119
  1. Wu
  2. Jiangsu
  3. Wu
  4. Wu dialect
  5. Eastern Wu
  6. to speak loudly
120
  1. what?; where?; why?
  2. a slave; a servant
  3. Kumo Xi; Xi; Tatabi
  4. Kumo Xi; Xi; Tatabi
  5. Xi
西华 西華 120 Xihua
颜回 顏回 121 Yan Hui
颜渊 顏淵 121 Yan Yuan
颜子 顏子 121 Yanzi
121 Yao
121 Yi
曾参 曾參 122 Zeng Shen
直道 122 Straight Road; Jiuyuan to Yunyang Road
中和 122 Zhonghe
中华书局 中華書局 122 Zhonghua Book Company
周公 122 Duke Zhou
子贡 子貢 122 Zi Gong
子张 子張 122 Zi Zhang
子路 122 Zi Lu
子夏 122 Master Xia
子游 122 Master You

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 0.

Simplified Traditional Pinyin English