Glossary and Vocabulary for The Book of Rites 禮記, 《內則》 The Pattern of the Family

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 131 zhī to go 以適父母舅姑之所
2 131 zhī to arrive; to go 以適父母舅姑之所
3 131 zhī is 以適父母舅姑之所
4 131 zhī to use 以適父母舅姑之所
5 131 zhī Zhi 以適父母舅姑之所
6 131 zhī winding 以適父母舅姑之所
7 57 ér Kangxi radical 126 而敬抑搔之
8 57 ér as if; to seem like 而敬抑搔之
9 57 néng can; able 而敬抑搔之
10 57 ér whiskers on the cheeks; sideburns 而敬抑搔之
11 57 ér to arrive; up to 而敬抑搔之
12 51 to go; to 與其得罪於鄉黨州閭
13 51 to rely on; to depend on 與其得罪於鄉黨州閭
14 51 Yu 與其得罪於鄉黨州閭
15 51 a crow 與其得罪於鄉黨州閭
16 49 child; son 子事父母
17 49 egg; newborn 子事父母
18 49 first earthly branch 子事父母
19 49 11 p.m.-1 a.m. 子事父母
20 49 Kangxi radical 39 子事父母
21 49 pellet; something small and hard 子事父母
22 49 master 子事父母
23 49 viscount 子事父母
24 49 zi you; your honor 子事父母
25 49 masters 子事父母
26 49 person 子事父母
27 49 young 子事父母
28 49 seed 子事父母
29 49 subordinate; subsidiary 子事父母
30 49 a copper coin 子事父母
31 49 female dragonfly 子事父母
32 49 constituent 子事父母
33 49 offspring; descendants 子事父母
34 49 dear 子事父母
35 49 little one 子事父母
36 44 to use; to grasp 以適父母舅姑之所
37 44 to rely on 以適父母舅姑之所
38 44 to regard 以適父母舅姑之所
39 44 to be able to 以適父母舅姑之所
40 44 to order; to command 以適父母舅姑之所
41 44 used after a verb 以適父母舅姑之所
42 44 a reason; a cause 以適父母舅姑之所
43 44 Israel 以適父母舅姑之所
44 44 Yi 以適父母舅姑之所
45 44 infix potential marker 父母舅姑之衣衾簟席枕几不傳
46 36 Qi 其相授
47 34 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 內則
48 34 a grade; a level 內則
49 34 an example; a model 內則
50 34 a weighing device 內則
51 34 to grade; to rank 內則
52 34 to copy; to imitate; to follow 內則
53 34 to do 內則
54 33 shí food; food and drink 問何食飲矣
55 33 shí Kangxi radical 184 問何食飲矣
56 33 shí to eat 問何食飲矣
57 33 to feed 問何食飲矣
58 33 shí meal; cooked cereals 問何食飲矣
59 33 to raise; to nourish 問何食飲矣
60 33 shí to receive; to accept 問何食飲矣
61 33 shí to receive an official salary 問何食飲矣
62 33 shí an eclipse 問何食飲矣
63 25 wéi to act as; to serve 將為善
64 25 wéi to change into; to become 將為善
65 25 wéi to be; is 將為善
66 25 wéi to do 將為善
67 25 wèi to support; to help 將為善
68 25 wéi to govern 將為善
69 24 父母 fùmǔ parents; mother and father 以適父母舅姑之所
70 24 父母 fùmǔ prefects and county magistrates 以適父母舅姑之所
71 22 woman 婦事舅姑
72 22 daughter-in-law 婦事舅姑
73 22 married woman 婦事舅姑
74 22 wife 婦事舅姑
75 20 不敢 bùgǎn to not dare 不敢噦噫
76 20 不敢 bùgǎn I do not dare [modest expression] 不敢噦噫
77 20 must 父母舅姑必嘗之而後退
78 20 Bi 父母舅姑必嘗之而後退
79 18 to give 少者執床與坐
80 18 to accompany 少者執床與坐
81 18 to particate in 少者執床與坐
82 18 of the same kind 少者執床與坐
83 18 to help 少者執床與坐
84 18 for 少者執床與坐
85 18 paternal aunt; father's sister 婦事舅姑
86 18 sister-in-law 婦事舅姑
87 18 a woman 婦事舅姑
88 18 a nun 婦事舅姑
89 18 Gu 婦事舅姑
90 18 husband's mother; mother-in-law 婦事舅姑
91 17 hǎi minced pickled meat; mince
92 15 Kangxi radical 71 食無時
93 15 to not have; without 食無時
94 15 mo 食無時
95 15 to not have 食無時
96 15 Wu 食無時
97 15 fán ordinary; common 凡內外
98 15 fán the ordinary world 凡內外
99 15 fán an outline 凡內外
100 15 fán secular 凡內外
101 15 fán ordinary people 凡內外
102 15 propriety; social custom; manners; courtesy; etiquette 而不表禮焉
103 15 a ritual; a ceremony; a rite 而不表禮焉
104 15 a present; a gift 而不表禮焉
105 15 a bow 而不表禮焉
106 15 Li; Zhou Li; Yi Li; Li Ji 而不表禮焉
107 15 Li 而不表禮焉
108 15 to give an offering in a religious ceremony 而不表禮焉
109 15 to respect; to revere 而不表禮焉
110 15 rén person; people; a human being 人待之
111 15 rén Kangxi radical 9 人待之
112 15 rén a kind of person 人待之
113 15 rén everybody 人待之
114 15 rén adult 人待之
115 15 rén somebody; others 人待之
116 15 rén an upright person 人待之
117 14 qǐng to ask; to inquire 請沃盥
118 14 qíng circumstances; state of affairs; situation 請沃盥
119 14 qǐng to beg; to entreat 請沃盥
120 14 qǐng please 請沃盥
121 14 qǐng to request 請沃盥
122 14 qǐng to hire; to employ; to engage 請沃盥
123 14 qǐng to make an appointment 請沃盥
124 14 qǐng to greet 請沃盥
125 14 qǐng to invite 請沃盥
126 14 shì matter; thing; item 婦事舅姑
127 14 shì to serve 婦事舅姑
128 14 shì a government post 婦事舅姑
129 14 shì duty; post; work 婦事舅姑
130 14 shì occupation 婦事舅姑
131 14 shì cause; undertaking; enterprise; achievment 婦事舅姑
132 14 shì an accident 婦事舅姑
133 14 shì to attend 婦事舅姑
134 14 shì an allusion 婦事舅姑
135 14 shì a condition; a state; a situation 婦事舅姑
136 14 shì to engage in 婦事舅姑
137 14 shì to enslave 婦事舅姑
138 14 shì to pursue 婦事舅姑
139 14 shì to administer 婦事舅姑
140 14 shì to appoint 婦事舅姑
141 13 使 shǐ to make; to cause 而姑使之
142 13 使 shǐ to make use of for labor 而姑使之
143 13 使 shǐ to indulge 而姑使之
144 13 使 shǐ an emissary; an envoy; ambassador; commissioner 而姑使之
145 13 使 shǐ to be sent on a diplomatic mission 而姑使之
146 13 使 shǐ to dispatch 而姑使之
147 13 使 shǐ to use 而姑使之
148 13 使 shǐ to be able to 而姑使之
149 13 day of the month; a certain day 五日
150 13 Kangxi radical 72 五日
151 13 a day 五日
152 13 Japan 五日
153 13 sun 五日
154 13 daytime 五日
155 13 sunlight 五日
156 13 everyday 五日
157 13 season 五日
158 13 available time 五日
159 13 in the past 五日
160 13 mi 五日
161 13 jiù mother's brother; maternal uncle 婦事舅姑
162 13 jiù Jiu 婦事舅姑
163 13 yuē to speak; to say 父母曰
164 13 yuē Kangxi radical 73 父母曰
165 13 yuē to be called 父母曰
166 13 to go 狼去腸
167 13 to remove; to wipe off; to eliminate 狼去腸
168 13 to be distant 狼去腸
169 13 to leave 狼去腸
170 13 to play a part 狼去腸
171 13 to abandon; to give up 狼去腸
172 13 to die 狼去腸
173 13 previous; past 狼去腸
174 13 to send out; to issue; to drive away 狼去腸
175 13 falling tone 狼去腸
176 13 to lose 狼去腸
177 13 Qu 狼去腸
178 13 yǎng to raise; to bring up (children, animals); to give birth 凡五十養於鄉
179 13 yǎng to raise; to bring up (children, animals); to keep; to support; to give birth 凡五十養於鄉
180 13 jiàn to see 妻不敢見
181 13 jiàn opinion; view; understanding 妻不敢見
182 13 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 妻不敢見
183 13 jiàn refer to; for details see 妻不敢見
184 13 jiàn to listen to 妻不敢見
185 13 jiàn to meet 妻不敢見
186 13 jiàn to receive (a guest) 妻不敢見
187 13 jiàn let me; kindly 妻不敢見
188 13 jiàn Jian 妻不敢見
189 13 xiàn to appear 妻不敢見
190 13 xiàn to introduce 妻不敢見
191 12 a man; a male adult 不敢懸於夫之楎椸
192 12 husband 不敢懸於夫之楎椸
193 12 a person 不敢懸於夫之楎椸
194 12 someone who does manual work 不敢懸於夫之楎椸
195 12 a hired worker 不敢懸於夫之楎椸
196 12 yòng to use; to apply 左右佩用
197 12 yòng Kangxi radical 101 左右佩用
198 12 yòng to eat 左右佩用
199 12 yòng to spend 左右佩用
200 12 yòng expense 左右佩用
201 12 yòng a use; usage 左右佩用
202 12 yòng to need; must 左右佩用
203 12 yòng useful; practical 左右佩用
204 12 yòng to use up; to use all of something 左右佩用
205 12 yòng to work (an animal) 左右佩用
206 12 yòng to appoint 左右佩用
207 12 yòng to administer; to manager 左右佩用
208 12 yòng to control 左右佩用
209 12 yòng to access 左右佩用
210 12 yòng Yong 左右佩用
211 12 wife 子甚宜其妻
212 12 to marry off 子甚宜其妻
213 12 to take for a wife 子甚宜其妻
214 12 mìng life 后王命冢宰
215 12 mìng to order 后王命冢宰
216 12 mìng destiny; fate; luck 后王命冢宰
217 12 mìng an order; a command 后王命冢宰
218 12 mìng to name; to assign 后王命冢宰
219 12 mìng livelihood 后王命冢宰
220 12 mìng advice 后王命冢宰
221 12 mìng to confer a title 后王命冢宰
222 12 mìng lifespan 后王命冢宰
223 12 mìng to think 后王命冢宰
224 12 gēng soup; broth 芼羹
225 12 gēng to stew 芼羹
226 11 七十 qīshí seventy; 70 大夫七十而有閣
227 11 nián year 凡三王養老皆引年
228 11 nián New Year festival 凡三王養老皆引年
229 11 nián age 凡三王養老皆引年
230 11 nián life span; life expectancy 凡三王養老皆引年
231 11 nián an era; a period 凡三王養老皆引年
232 11 nián a date 凡三王養老皆引年
233 11 nián time; years 凡三王養老皆引年
234 11 nián harvest 凡三王養老皆引年
235 11 nián annual; every year 凡三王養老皆引年
236 11 suǒ a few; various; some 以適父母舅姑之所
237 11 suǒ a place; a location 以適父母舅姑之所
238 11 suǒ indicates a passive voice 以適父母舅姑之所
239 11 suǒ an ordinal number 以適父母舅姑之所
240 11 suǒ meaning 以適父母舅姑之所
241 11 suǒ garrison 以適父母舅姑之所
242 11 proper; suitable; appropriate 子甚宜其妻
243 11 to be amiable 子甚宜其妻
244 11 a suitable thing; arrangements 子甚宜其妻
245 11 to share 子甚宜其妻
246 11 should 子甚宜其妻
247 11 Yi 子甚宜其妻
248 11 cooking of meat and fish 子甚宜其妻
249 11 nearly; almost 子甚宜其妻
250 11 even; equal; uniform 進退周旋慎齊
251 11 Kangxi radical 210 進退周旋慎齊
252 11 Qi Dynasty 進退周旋慎齊
253 11 State of Qi 進退周旋慎齊
254 11 to arrange 進退周旋慎齊
255 11 agile; nimble 進退周旋慎齊
256 11 navel 進退周旋慎齊
257 11 to rise; to ascend 進退周旋慎齊
258 11 chopped meat or vegetables 進退周旋慎齊
259 11 to blend ingredients 進退周旋慎齊
260 11 to delimit; to distinguish 進退周旋慎齊
261 11 the lower part of a garment 進退周旋慎齊
262 11 broomcorn millet 進退周旋慎齊
263 11 zhāi to fast 進退周旋慎齊
264 11 to level with 進退周旋慎齊
265 11 all present; all ready 進退周旋慎齊
266 11 Qi 進退周旋慎齊
267 11 alike; similar; identical; same 進退周旋慎齊
268 11 an alloy 進退周旋慎齊
269 11 jìng to respect /to honor 而敬抑搔之
270 11 jìng gratitude; congratulations 而敬抑搔之
271 11 jìng to offer out of politeness or ceremony 而敬抑搔之
272 11 jìng a gift given in honor 而敬抑搔之
273 11 jìng solemn /serious 而敬抑搔之
274 11 jìng to alert /to warn 而敬抑搔之
275 11 jìng protocol; courtesy 而敬抑搔之
276 11 jìng Jing 而敬抑搔之
277 11 lǎo old; aged; elderly; aging 舅沒則姑老
278 11 lǎo Kangxi radical 125 舅沒則姑老
279 11 lǎo vegetables that have become old and tough 舅沒則姑老
280 11 lǎo experienced 舅沒則姑老
281 11 lǎo humble self-reference 舅沒則姑老
282 11 lǎo of long standing 舅沒則姑老
283 11 lǎo dark 舅沒則姑老
284 11 lǎo outdated 舅沒則姑老
285 11 lǎo old people; the elderly 舅沒則姑老
286 11 lǎo parents 舅沒則姑老
287 11 gāo grease; fat 脂膏以膏之
288 11 gāo favor 脂膏以膏之
289 11 gāo beautiful 脂膏以膏之
290 11 gāo paste; ointment 脂膏以膏之
291 11 gāo fatty flesh at the tip of the heart 脂膏以膏之
292 11 gāo fertile 脂膏以膏之
293 11 gào to smear 脂膏以膏之
294 11 gào to wet 脂膏以膏之
295 11 衣服 yīfu clothing; clothes; attire 衣服
296 11 to enter 外言不入
297 11 Kangxi radical 11 外言不入
298 11 radical 外言不入
299 11 income 外言不入
300 11 to conform with 外言不入
301 11 to descend 外言不入
302 11 the entering tone 外言不入
303 11 to pay 外言不入
304 11 to join 外言不入
305 10 大夫 dàifu doctor 大夫燕食
306 10 大夫 dàfū second level minister 大夫燕食
307 10 大夫 dàfū an expert 大夫燕食
308 10 大夫 dàfū Dafu 大夫燕食
309 10 shì a gentleman; a knight 由命士以上
310 10 shì Kangxi radical 33 由命士以上
311 10 shì a soldier 由命士以上
312 10 shì a social stratum 由命士以上
313 10 shì an unmarried man; a man 由命士以上
314 10 shì somebody trained in a specialized field 由命士以上
315 10 shì a scholar 由命士以上
316 10 shì a respectful term for a person 由命士以上
317 10 shì corporal; sergeant 由命士以上
318 10 shì Shi 由命士以上
319 10 xué to study; to learn 七十養於學
320 10 xué to imitate 七十養於學
321 10 xué a school; an academy 七十養於學
322 10 xué to understand 七十養於學
323 10 xué learning; acquired knowledge 七十養於學
324 10 xué learned 七十養於學
325 10 míng fame; renown; reputation 咳而名之
326 10 míng a name; personal name; designation 咳而名之
327 10 míng rank; position 咳而名之
328 10 míng an excuse 咳而名之
329 10 míng life 咳而名之
330 10 míng to name; to call 咳而名之
331 10 míng to express; to describe 咳而名之
332 10 míng to be called; to have the name 咳而名之
333 10 míng to own; to possess 咳而名之
334 10 míng famous; renowned 咳而名之
335 10 míng moral 咳而名之
336 10 jiàng a general; a high ranking officer 父母舅姑將坐
337 10 jiāng to progress; to transmit; to convey; to send 父母舅姑將坐
338 10 jiàng to command; to lead 父母舅姑將坐
339 10 qiāng to request 父母舅姑將坐
340 10 jiāng to bring; to take; to use; to hold 父母舅姑將坐
341 10 jiāng to support; to wait upon; to take care of 父母舅姑將坐
342 10 jiāng to checkmate 父母舅姑將坐
343 10 jiāng to goad; to incite; to provoke 父母舅姑將坐
344 10 jiāng to do; to handle 父母舅姑將坐
345 10 jiàng backbone 父母舅姑將坐
346 10 jiàng king 父母舅姑將坐
347 10 jiāng to rest 父母舅姑將坐
348 10 jiàng a senior member of an organization 父母舅姑將坐
349 10 jiāng large; great 父母舅姑將坐
350 10 sān three 三日具沐
351 10 sān third 三日具沐
352 10 sān more than two 三日具沐
353 10 sān very few 三日具沐
354 10 sān San 三日具沐
355 10 ròu meat; muscle 肉曰脫之
356 10 ròu Kangxi radical 130 肉曰脫之
357 10 ròu flesh; physical body 肉曰脫之
358 10 ròu pulp 肉曰脫之
359 10 ròu soft; supple 肉曰脫之
360 10 shì to look at; to see 若未食則佐長者視具
361 10 shì to observe; to inspect 若未食則佐長者視具
362 10 shì to regard 若未食則佐長者視具
363 10 shì to show; to illustrate; to display 若未食則佐長者視具
364 10 shì to compare; to contrast 若未食則佐長者視具
365 10 shì to take care of 若未食則佐長者視具
366 10 shì to imitate; to follow the example of 若未食則佐長者視具
367 10 shì eyesight 若未食則佐長者視具
368 9 nán male 男不言內
369 9 nán male 男不言內
370 9 nán a baron 男不言內
371 9 nán Nan 男不言內
372 9 liǎo polygonum; smartweed 和糝不蓼
373 9 luxuriant growth 和糝不蓼
374 9 Yi 瞽亦如之
375 9 dried meat 脯羹
376 9 preserved fruit 脯羹
377 9 to hang out the flesh of an executed prisoner 脯羹
378 9 chest 脯羹
379 9 gǎn bold; brave 勿敢近
380 9 gǎn to dare to 勿敢近
381 9 wài outside 女不言外
382 9 wài external; outer 女不言外
383 9 wài foreign countries 女不言外
384 9 wài exterior; outer surface 女不言外
385 9 wài a remote place 女不言外
386 9 wài husband 女不言外
387 9 wài other 女不言外
388 9 wài to be extra; to be additional 女不言外
389 9 wài unofficial; informal; exoteric 女不言外
390 9 wài role of an old man 女不言外
391 9 wài to drift apart; to become estranged 女不言外
392 9 wài to betray; to forsake 女不言外
393 9 nèi inside; interior 內則
394 9 nèi private 內則
395 9 nèi family; domestic 內則
396 9 nèi wife; consort 內則
397 9 nèi an imperial palace 內則
398 9 nèi an internal organ; heart 內則
399 9 nèi female 內則
400 9 nèi to approach 內則
401 9 nèi indoors 內則
402 9 nèi inner heart 內則
403 9 nèi a room 內則
404 9 nèi Nei 內則
405 9 to receive 內則
406 9 養老 yǎnglǎo to provide for the elderly 凡養老
407 9 養老 yǎnglǎo to enjoy a life in retirement 凡養老
408 9 one 父母愛一人焉
409 9 Kangxi radical 1 父母愛一人焉
410 9 pure; concentrated 父母愛一人焉
411 9 first 父母愛一人焉
412 9 the same 父母愛一人焉
413 9 sole; single 父母愛一人焉
414 9 a very small amount 父母愛一人焉
415 9 Yi 父母愛一人焉
416 9 other 父母愛一人焉
417 9 to unify 父母愛一人焉
418 9 accidentally; coincidentally 父母愛一人焉
419 9 abruptly; suddenly 父母愛一人焉
420 9 female; feminine 女不言外
421 9 female 女不言外
422 9 Kangxi radical 38 女不言外
423 9 to marry off a daughter 女不言外
424 9 daughter 女不言外
425 9 soft; feminine 女不言外
426 9 the Maiden lunar lodging 女不言外
427 9 to reach 及所
428 9 to attain 及所
429 9 to understand 及所
430 9 able to be compared to; to catch up with 及所
431 9 to be involved with; to associate with 及所
432 9 passing of a feudal title from elder to younger brother 及所
433 9 chicken; rooster 雞初鳴
434 9 a domestic fowl 雞初鳴
435 8 八十 bāshí eighty 八十拜君命
436 8 shì room; bedroom 灑掃室堂及庭
437 8 shì house; dwelling 灑掃室堂及庭
438 8 shì organizational subdivision 灑掃室堂及庭
439 8 shì number 13 of the 28 constellations 灑掃室堂及庭
440 8 shì household 灑掃室堂及庭
441 8 shì house of nobility 灑掃室堂及庭
442 8 shì family assets 灑掃室堂及庭
443 8 shì wife 灑掃室堂及庭
444 8 shì tomb; burial chamber 灑掃室堂及庭
445 8 shì knife sheath 灑掃室堂及庭
446 8 shì Shi 灑掃室堂及庭
447 8 clothes; clothing 衣紳
448 8 Kangxi radical 145 衣紳
449 8 to wear (clothes); to put on 衣紳
450 8 a cover; a coating 衣紳
451 8 uppergarment; robe 衣紳
452 8 to cover 衣紳
453 8 lichen; moss 衣紳
454 8 peel; skin 衣紳
455 8 Yi 衣紳
456 8 to depend on 衣紳
457 8 shù to gargle; to rinse 咸盥漱
458 8 shù to wash; to scour 咸盥漱
459 8 fēi Kangxi radical 175 非餕莫敢用
460 8 fēi wrong; bad; untruthful 非餕莫敢用
461 8 fēi different 非餕莫敢用
462 8 fēi to not be; to not have 非餕莫敢用
463 8 fēi to violate; to be contrary to 非餕莫敢用
464 8 fēi Africa 非餕莫敢用
465 8 fēi to slander 非餕莫敢用
466 8 fěi to avoid 非餕莫敢用
467 8 fēi must 非餕莫敢用
468 8 fēi an error 非餕莫敢用
469 8 fēi a problem; a question 非餕莫敢用
470 8 fēi evil 非餕莫敢用
471 8 jiāo to teach; to educate; to instruct 姑教之
472 8 jiào a school of thought; a sect 姑教之
473 8 jiào to make; to cause 姑教之
474 8 jiào religion 姑教之
475 8 jiào instruction; a teaching 姑教之
476 8 jiào Jiao 姑教之
477 8 jiào a directive; an order 姑教之
478 8 jiào to urge; to incite 姑教之
479 8 jiào to pass on; to convey 姑教之
480 8 jiào etiquette 姑教之
481 8 shǐ hog; swine 豕炙
482 8 shǐ Kangxi radical 152 豕炙
483 8 五十 wǔshí fifty 凡五十養於鄉
484 8 zhǒng mausoleum; burial mound; senior 冢子御食
485 8 zhǒng grand 冢子御食
486 8 wèn to ask 問衣燠寒
487 8 wèn to inquire after 問衣燠寒
488 8 wèn to interrogate 問衣燠寒
489 8 wèn to hold responsible 問衣燠寒
490 8 wèn to request something 問衣燠寒
491 8 wèn to rebuke 問衣燠寒
492 8 wèn to send an official mission bearing gifts 問衣燠寒
493 8 wèn news 問衣燠寒
494 8 wèn to propose marriage 問衣燠寒
495 8 wén to inform 問衣燠寒
496 8 wèn to research 問衣燠寒
497 8 wèn Wen 問衣燠寒
498 8 wèn a question 問衣燠寒
499 8 a banquet 布席
500 8 a seat 布席

Frequencies of all Words

Top 827

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 131 zhī him; her; them; that 以適父母舅姑之所
2 131 zhī used between a modifier and a word to form a word group 以適父母舅姑之所
3 131 zhī to go 以適父母舅姑之所
4 131 zhī this; that 以適父母舅姑之所
5 131 zhī genetive marker 以適父母舅姑之所
6 131 zhī it 以適父母舅姑之所
7 131 zhī in; in regards to 以適父母舅姑之所
8 131 zhī all 以適父母舅姑之所
9 131 zhī and 以適父母舅姑之所
10 131 zhī however 以適父母舅姑之所
11 131 zhī if 以適父母舅姑之所
12 131 zhī then 以適父母舅姑之所
13 131 zhī to arrive; to go 以適父母舅姑之所
14 131 zhī is 以適父母舅姑之所
15 131 zhī to use 以適父母舅姑之所
16 131 zhī Zhi 以適父母舅姑之所
17 131 zhī winding 以適父母舅姑之所
18 57 ér and; as well as; but (not); yet (not) 而敬抑搔之
19 57 ér Kangxi radical 126 而敬抑搔之
20 57 ér you 而敬抑搔之
21 57 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 而敬抑搔之
22 57 ér right away; then 而敬抑搔之
23 57 ér but; yet; however; while; nevertheless 而敬抑搔之
24 57 ér if; in case; in the event that 而敬抑搔之
25 57 ér therefore; as a result; thus 而敬抑搔之
26 57 ér how can it be that? 而敬抑搔之
27 57 ér so as to 而敬抑搔之
28 57 ér only then 而敬抑搔之
29 57 ér as if; to seem like 而敬抑搔之
30 57 néng can; able 而敬抑搔之
31 57 ér whiskers on the cheeks; sideburns 而敬抑搔之
32 57 ér me 而敬抑搔之
33 57 ér to arrive; up to 而敬抑搔之
34 57 ér possessive 而敬抑搔之
35 51 in; at 與其得罪於鄉黨州閭
36 51 in; at 與其得罪於鄉黨州閭
37 51 in; at; to; from 與其得罪於鄉黨州閭
38 51 to go; to 與其得罪於鄉黨州閭
39 51 to rely on; to depend on 與其得罪於鄉黨州閭
40 51 to go to; to arrive at 與其得罪於鄉黨州閭
41 51 from 與其得罪於鄉黨州閭
42 51 give 與其得罪於鄉黨州閭
43 51 oppposing 與其得罪於鄉黨州閭
44 51 and 與其得罪於鄉黨州閭
45 51 compared to 與其得罪於鄉黨州閭
46 51 by 與其得罪於鄉黨州閭
47 51 and; as well as 與其得罪於鄉黨州閭
48 51 for 與其得罪於鄉黨州閭
49 51 Yu 與其得罪於鄉黨州閭
50 51 a crow 與其得罪於鄉黨州閭
51 51 whew; wow 與其得罪於鄉黨州閭
52 49 child; son 子事父母
53 49 egg; newborn 子事父母
54 49 first earthly branch 子事父母
55 49 11 p.m.-1 a.m. 子事父母
56 49 Kangxi radical 39 子事父母
57 49 zi indicates that the the word is used as a noun 子事父母
58 49 pellet; something small and hard 子事父母
59 49 master 子事父母
60 49 viscount 子事父母
61 49 zi you; your honor 子事父母
62 49 masters 子事父母
63 49 person 子事父母
64 49 young 子事父母
65 49 seed 子事父母
66 49 subordinate; subsidiary 子事父母
67 49 a copper coin 子事父母
68 49 bundle 子事父母
69 49 female dragonfly 子事父母
70 49 constituent 子事父母
71 49 offspring; descendants 子事父母
72 49 dear 子事父母
73 49 little one 子事父母
74 44 so as to; in order to 以適父母舅姑之所
75 44 to use; to regard as 以適父母舅姑之所
76 44 to use; to grasp 以適父母舅姑之所
77 44 according to 以適父母舅姑之所
78 44 because of 以適父母舅姑之所
79 44 on a certain date 以適父母舅姑之所
80 44 and; as well as 以適父母舅姑之所
81 44 to rely on 以適父母舅姑之所
82 44 to regard 以適父母舅姑之所
83 44 to be able to 以適父母舅姑之所
84 44 to order; to command 以適父母舅姑之所
85 44 further; moreover 以適父母舅姑之所
86 44 used after a verb 以適父母舅姑之所
87 44 very 以適父母舅姑之所
88 44 already 以適父母舅姑之所
89 44 increasingly 以適父母舅姑之所
90 44 a reason; a cause 以適父母舅姑之所
91 44 Israel 以適父母舅姑之所
92 44 Yi 以適父母舅姑之所
93 44 not; no 父母舅姑之衣衾簟席枕几不傳
94 44 expresses that a certain condition cannot be acheived 父母舅姑之衣衾簟席枕几不傳
95 44 as a correlative 父母舅姑之衣衾簟席枕几不傳
96 44 no (answering a question) 父母舅姑之衣衾簟席枕几不傳
97 44 forms a negative adjective from a noun 父母舅姑之衣衾簟席枕几不傳
98 44 at the end of a sentence to form a question 父母舅姑之衣衾簟席枕几不傳
99 44 to form a yes or no question 父母舅姑之衣衾簟席枕几不傳
100 44 infix potential marker 父母舅姑之衣衾簟席枕几不傳
101 36 his; hers; its; theirs 其相授
102 36 to add emphasis 其相授
103 36 used when asking a question in reply to a question 其相授
104 36 used when making a request or giving an order 其相授
105 36 he; her; it; them 其相授
106 36 probably; likely 其相授
107 36 will 其相授
108 36 may 其相授
109 36 if 其相授
110 36 or 其相授
111 36 Qi 其相授
112 34 otherwise; but; however 內則
113 34 then 內則
114 34 measure word for short sections of text 內則
115 34 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 內則
116 34 a grade; a level 內則
117 34 an example; a model 內則
118 34 a weighing device 內則
119 34 to grade; to rank 內則
120 34 to copy; to imitate; to follow 內則
121 34 to do 內則
122 34 only 內則
123 34 immediately 內則
124 33 shí food; food and drink 問何食飲矣
125 33 shí Kangxi radical 184 問何食飲矣
126 33 shí to eat 問何食飲矣
127 33 to feed 問何食飲矣
128 33 shí meal; cooked cereals 問何食飲矣
129 33 to raise; to nourish 問何食飲矣
130 33 shí to receive; to accept 問何食飲矣
131 33 shí to receive an official salary 問何食飲矣
132 33 shí an eclipse 問何食飲矣
133 26 yǒu is; are; to exist 有命之
134 26 yǒu to have; to possess 有命之
135 26 yǒu indicates an estimate 有命之
136 26 yǒu indicates a large quantity 有命之
137 26 yǒu indicates an affirmative response 有命之
138 26 yǒu a certain; used before a person, time, or place 有命之
139 26 yǒu used to compare two things 有命之
140 26 yǒu used in a polite formula before certain verbs 有命之
141 26 yǒu used before the names of dynasties 有命之
142 26 yǒu a certain thing; what exists 有命之
143 26 yǒu multiple of ten and ... 有命之
144 26 yǒu abundant 有命之
145 26 yǒu purposeful 有命之
146 26 yǒu You 有命之
147 25 wèi for; to 將為善
148 25 wèi because of 將為善
149 25 wéi to act as; to serve 將為善
150 25 wéi to change into; to become 將為善
151 25 wéi to be; is 將為善
152 25 wéi to do 將為善
153 25 wèi for 將為善
154 25 wèi because of; for; to 將為善
155 25 wèi to 將為善
156 25 wéi in a passive construction 將為善
157 25 wéi forming a rehetorical question 將為善
158 25 wéi forming an adverb 將為善
159 25 wéi to add emphasis 將為善
160 25 wèi to support; to help 將為善
161 25 wéi to govern 將為善
162 24 父母 fùmǔ parents; mother and father 以適父母舅姑之所
163 24 父母 fùmǔ prefects and county magistrates 以適父母舅姑之所
164 22 woman 婦事舅姑
165 22 daughter-in-law 婦事舅姑
166 22 married woman 婦事舅姑
167 22 wife 婦事舅姑
168 22 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 少者奉盤
169 22 zhě that 少者奉盤
170 22 zhě nominalizing function word 少者奉盤
171 22 zhě used to mark a definition 少者奉盤
172 22 zhě used to mark a pause 少者奉盤
173 22 zhě topic marker; that; it 少者奉盤
174 22 zhuó according to 少者奉盤
175 20 不敢 bùgǎn to not dare 不敢噦噫
176 20 不敢 bùgǎn I do not dare [modest expression] 不敢噦噫
177 20 certainly; must; will; necessarily 父母舅姑必嘗之而後退
178 20 must 父母舅姑必嘗之而後退
179 20 if; suppose 父母舅姑必嘗之而後退
180 20 Bi 父母舅姑必嘗之而後退
181 18 and 少者執床與坐
182 18 to give 少者執床與坐
183 18 together with 少者執床與坐
184 18 interrogative particle 少者執床與坐
185 18 to accompany 少者執床與坐
186 18 to particate in 少者執床與坐
187 18 of the same kind 少者執床與坐
188 18 to help 少者執床與坐
189 18 for 少者執床與坐
190 18 paternal aunt; father's sister 婦事舅姑
191 18 sister-in-law 婦事舅姑
192 18 a woman 婦事舅姑
193 18 a nun 婦事舅姑
194 18 Gu 婦事舅姑
195 18 provisionally 婦事舅姑
196 18 husband's mother; mother-in-law 婦事舅姑
197 17 hǎi minced pickled meat; mince
198 15 zhū all; many; various 則受而獻諸舅姑
199 15 zhū Zhu 則受而獻諸舅姑
200 15 zhū all; members of the class 則受而獻諸舅姑
201 15 zhū interrogative particle 則受而獻諸舅姑
202 15 zhū him; her; them; it 則受而獻諸舅姑
203 15 zhū of; in 則受而獻諸舅姑
204 15 no 食無時
205 15 Kangxi radical 71 食無時
206 15 to not have; without 食無時
207 15 has not yet 食無時
208 15 mo 食無時
209 15 do not 食無時
210 15 not; -less; un- 食無時
211 15 regardless of 食無時
212 15 to not have 食無時
213 15 um 食無時
214 15 Wu 食無時
215 15 fán ordinary; common 凡內外
216 15 fán the ordinary world 凡內外
217 15 fán an outline 凡內外
218 15 fán secular 凡內外
219 15 fán all 凡內外
220 15 fán altogether; in sum; in all; in total 凡內外
221 15 fán ordinary people 凡內外
222 15 propriety; social custom; manners; courtesy; etiquette 而不表禮焉
223 15 a ritual; a ceremony; a rite 而不表禮焉
224 15 a present; a gift 而不表禮焉
225 15 a bow 而不表禮焉
226 15 Li; Zhou Li; Yi Li; Li Ji 而不表禮焉
227 15 Li 而不表禮焉
228 15 to give an offering in a religious ceremony 而不表禮焉
229 15 to respect; to revere 而不表禮焉
230 15 rén person; people; a human being 人待之
231 15 rén Kangxi radical 9 人待之
232 15 rén a kind of person 人待之
233 15 rén everybody 人待之
234 15 rén adult 人待之
235 15 rén somebody; others 人待之
236 15 rén an upright person 人待之
237 14 jiē all; each and every; in all cases 皆佩容臭
238 14 jiē same; equally 皆佩容臭
239 14 qǐng to ask; to inquire 請沃盥
240 14 qíng circumstances; state of affairs; situation 請沃盥
241 14 qǐng to beg; to entreat 請沃盥
242 14 qǐng please 請沃盥
243 14 qǐng to request 請沃盥
244 14 qǐng to hire; to employ; to engage 請沃盥
245 14 qǐng to make an appointment 請沃盥
246 14 qǐng to greet 請沃盥
247 14 qǐng to invite 請沃盥
248 14 shì matter; thing; item 婦事舅姑
249 14 shì to serve 婦事舅姑
250 14 shì a government post 婦事舅姑
251 14 shì duty; post; work 婦事舅姑
252 14 shì occupation 婦事舅姑
253 14 shì cause; undertaking; enterprise; achievment 婦事舅姑
254 14 shì an accident 婦事舅姑
255 14 shì to attend 婦事舅姑
256 14 shì an allusion 婦事舅姑
257 14 shì a condition; a state; a situation 婦事舅姑
258 14 shì to engage in 婦事舅姑
259 14 shì to enslave 婦事舅姑
260 14 shì to pursue 婦事舅姑
261 14 shì to administer 婦事舅姑
262 14 shì to appoint 婦事舅姑
263 14 shì a piece 婦事舅姑
264 13 such as; for example; for instance 如事父母
265 13 if 如事父母
266 13 in accordance with 如事父母
267 13 to be appropriate; should; with regard to 如事父母
268 13 this 如事父母
269 13 it is so; it is thus; can be compared with 如事父母
270 13 to go to 如事父母
271 13 to meet 如事父母
272 13 to appear; to seem; to be like 如事父母
273 13 at least as good as 如事父母
274 13 and 如事父母
275 13 or 如事父母
276 13 but 如事父母
277 13 then 如事父母
278 13 naturally 如事父母
279 13 expresses a question or doubt 如事父母
280 13 you 如事父母
281 13 the second lunar month 如事父母
282 13 in; at 如事父母
283 13 Ru 如事父母
284 13 使 shǐ to make; to cause 而姑使之
285 13 使 shǐ to make use of for labor 而姑使之
286 13 使 shǐ to indulge 而姑使之
287 13 使 shǐ an emissary; an envoy; ambassador; commissioner 而姑使之
288 13 使 shǐ to be sent on a diplomatic mission 而姑使之
289 13 使 shǐ to dispatch 而姑使之
290 13 使 shǐ if 而姑使之
291 13 使 shǐ to use 而姑使之
292 13 使 shǐ to be able to 而姑使之
293 13 day of the month; a certain day 五日
294 13 Kangxi radical 72 五日
295 13 a day 五日
296 13 Japan 五日
297 13 sun 五日
298 13 daytime 五日
299 13 sunlight 五日
300 13 everyday 五日
301 13 season 五日
302 13 available time 五日
303 13 a day 五日
304 13 in the past 五日
305 13 mi 五日
306 13 jiù mother's brother; maternal uncle 婦事舅姑
307 13 jiù Jiu 婦事舅姑
308 13 suī although; even though 雖不耆
309 13 suī only 雖不耆
310 13 yuē to speak; to say 父母曰
311 13 yuē Kangxi radical 73 父母曰
312 13 yuē to be called 父母曰
313 13 yuē particle without meaning 父母曰
314 13 to go 狼去腸
315 13 to remove; to wipe off; to eliminate 狼去腸
316 13 to be distant 狼去腸
317 13 to leave 狼去腸
318 13 to play a part 狼去腸
319 13 to abandon; to give up 狼去腸
320 13 to die 狼去腸
321 13 previous; past 狼去腸
322 13 to send out; to issue; to drive away 狼去腸
323 13 expresses a tendency 狼去腸
324 13 falling tone 狼去腸
325 13 to lose 狼去腸
326 13 Qu 狼去腸
327 13 ruò to seem; to be like; as 若已食則退
328 13 ruò seemingly 若已食則退
329 13 ruò if 若已食則退
330 13 ruò you 若已食則退
331 13 ruò this; that 若已食則退
332 13 ruò and; or 若已食則退
333 13 ruò as for; pertaining to 若已食則退
334 13 pomegranite 若已食則退
335 13 ruò to choose 若已食則退
336 13 ruò to agree; to accord with; to conform to 若已食則退
337 13 ruò thus 若已食則退
338 13 ruò pollia 若已食則退
339 13 ruò Ruo 若已食則退
340 13 ruò only then 若已食則退
341 13 yǎng to raise; to bring up (children, animals); to give birth 凡五十養於鄉
342 13 yǎng to raise; to bring up (children, animals); to keep; to support; to give birth 凡五十養於鄉
343 13 jiàn to see 妻不敢見
344 13 jiàn opinion; view; understanding 妻不敢見
345 13 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 妻不敢見
346 13 jiàn refer to; for details see 妻不敢見
347 13 jiàn passive marker 妻不敢見
348 13 jiàn to listen to 妻不敢見
349 13 jiàn to meet 妻不敢見
350 13 jiàn to receive (a guest) 妻不敢見
351 13 jiàn let me; kindly 妻不敢見
352 13 jiàn Jian 妻不敢見
353 13 xiàn to appear 妻不敢見
354 13 xiàn to introduce 妻不敢見
355 12 a man; a male adult 不敢懸於夫之楎椸
356 12 this; that; those 不敢懸於夫之楎椸
357 12 now; still 不敢懸於夫之楎椸
358 12 is it not?; final particle 不敢懸於夫之楎椸
359 12 husband 不敢懸於夫之楎椸
360 12 a person 不敢懸於夫之楎椸
361 12 someone who does manual work 不敢懸於夫之楎椸
362 12 a hired worker 不敢懸於夫之楎椸
363 12 he 不敢懸於夫之楎椸
364 12 yòng to use; to apply 左右佩用
365 12 yòng Kangxi radical 101 左右佩用
366 12 yòng to eat 左右佩用
367 12 yòng to spend 左右佩用
368 12 yòng expense 左右佩用
369 12 yòng a use; usage 左右佩用
370 12 yòng to need; must 左右佩用
371 12 yòng useful; practical 左右佩用
372 12 yòng to use up; to use all of something 左右佩用
373 12 yòng by means of; with 左右佩用
374 12 yòng to work (an animal) 左右佩用
375 12 yòng to appoint 左右佩用
376 12 yòng to administer; to manager 左右佩用
377 12 yòng to control 左右佩用
378 12 yòng to access 左右佩用
379 12 yòng Yong 左右佩用
380 12 wife 子甚宜其妻
381 12 to marry off 子甚宜其妻
382 12 to take for a wife 子甚宜其妻
383 12 mìng life 后王命冢宰
384 12 mìng to order 后王命冢宰
385 12 mìng destiny; fate; luck 后王命冢宰
386 12 mìng an order; a command 后王命冢宰
387 12 mìng to name; to assign 后王命冢宰
388 12 mìng livelihood 后王命冢宰
389 12 mìng advice 后王命冢宰
390 12 mìng to confer a title 后王命冢宰
391 12 mìng lifespan 后王命冢宰
392 12 mìng to think 后王命冢宰
393 12 gēng soup; broth 芼羹
394 12 gēng to stew 芼羹
395 11 七十 qīshí seventy; 70 大夫七十而有閣
396 11 nián year 凡三王養老皆引年
397 11 nián New Year festival 凡三王養老皆引年
398 11 nián age 凡三王養老皆引年
399 11 nián life span; life expectancy 凡三王養老皆引年
400 11 nián an era; a period 凡三王養老皆引年
401 11 nián a date 凡三王養老皆引年
402 11 nián time; years 凡三王養老皆引年
403 11 nián harvest 凡三王養老皆引年
404 11 nián annual; every year 凡三王養老皆引年
405 11 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 以適父母舅姑之所
406 11 suǒ an office; an institute 以適父母舅姑之所
407 11 suǒ introduces a relative clause 以適父母舅姑之所
408 11 suǒ it 以適父母舅姑之所
409 11 suǒ if; supposing 以適父母舅姑之所
410 11 suǒ a few; various; some 以適父母舅姑之所
411 11 suǒ a place; a location 以適父母舅姑之所
412 11 suǒ indicates a passive voice 以適父母舅姑之所
413 11 suǒ that which 以適父母舅姑之所
414 11 suǒ an ordinal number 以適父母舅姑之所
415 11 suǒ meaning 以適父母舅姑之所
416 11 suǒ garrison 以適父母舅姑之所
417 11 proper; suitable; appropriate 子甚宜其妻
418 11 to be amiable 子甚宜其妻
419 11 a suitable thing; arrangements 子甚宜其妻
420 11 to share 子甚宜其妻
421 11 should 子甚宜其妻
422 11 no doubt; of course 子甚宜其妻
423 11 Yi 子甚宜其妻
424 11 cooking of meat and fish 子甚宜其妻
425 11 nearly; almost 子甚宜其妻
426 11 even; equal; uniform 進退周旋慎齊
427 11 Kangxi radical 210 進退周旋慎齊
428 11 Qi Dynasty 進退周旋慎齊
429 11 State of Qi 進退周旋慎齊
430 11 to arrange 進退周旋慎齊
431 11 altogether; simultaneously 進退周旋慎齊
432 11 agile; nimble 進退周旋慎齊
433 11 navel 進退周旋慎齊
434 11 to rise; to ascend 進退周旋慎齊
435 11 chopped meat or vegetables 進退周旋慎齊
436 11 to blend ingredients 進退周旋慎齊
437 11 to delimit; to distinguish 進退周旋慎齊
438 11 the lower part of a garment 進退周旋慎齊
439 11 broomcorn millet 進退周旋慎齊
440 11 zhāi to fast 進退周旋慎齊
441 11 to level with 進退周旋慎齊
442 11 all present; all ready 進退周旋慎齊
443 11 Qi 進退周旋慎齊
444 11 alike; similar; identical; same 進退周旋慎齊
445 11 an alloy 進退周旋慎齊
446 11 jìng to respect /to honor 而敬抑搔之
447 11 jìng gratitude; congratulations 而敬抑搔之
448 11 jìng to offer out of politeness or ceremony 而敬抑搔之
449 11 jìng a gift given in honor 而敬抑搔之
450 11 jìng solemn /serious 而敬抑搔之
451 11 jìng to alert /to warn 而敬抑搔之
452 11 jìng protocol; courtesy 而敬抑搔之
453 11 jìng Jing 而敬抑搔之
454 11 lǎo old; aged; elderly; aging 舅沒則姑老
455 11 lǎo Kangxi radical 125 舅沒則姑老
456 11 lǎo indicates seniority or age 舅沒則姑老
457 11 lǎo vegetables that have become old and tough 舅沒則姑老
458 11 lǎo always 舅沒則姑老
459 11 lǎo very 舅沒則姑老
460 11 lǎo experienced 舅沒則姑老
461 11 lǎo humble self-reference 舅沒則姑老
462 11 lǎo of long standing 舅沒則姑老
463 11 lǎo dark 舅沒則姑老
464 11 lǎo outdated 舅沒則姑老
465 11 lǎo old people; the elderly 舅沒則姑老
466 11 lǎo parents 舅沒則姑老
467 11 lǎo indicates familiarity 舅沒則姑老
468 11 lǎo for a long time 舅沒則姑老
469 11 gāo grease; fat 脂膏以膏之
470 11 gāo favor 脂膏以膏之
471 11 gāo beautiful 脂膏以膏之
472 11 gāo paste; ointment 脂膏以膏之
473 11 gāo fatty flesh at the tip of the heart 脂膏以膏之
474 11 gāo fertile 脂膏以膏之
475 11 gào to smear 脂膏以膏之
476 11 gào to wet 脂膏以膏之
477 11 衣服 yīfu clothing; clothes; attire 衣服
478 11 to enter 外言不入
479 11 Kangxi radical 11 外言不入
480 11 radical 外言不入
481 11 income 外言不入
482 11 to conform with 外言不入
483 11 to descend 外言不入
484 11 the entering tone 外言不入
485 11 to pay 外言不入
486 11 to join 外言不入
487 10 大夫 dàifu doctor 大夫燕食
488 10 大夫 dàfū second level minister 大夫燕食
489 10 大夫 dàfū an expert 大夫燕食
490 10 大夫 dàfū Dafu 大夫燕食
491 10 shì a gentleman; a knight 由命士以上
492 10 shì Kangxi radical 33 由命士以上
493 10 shì a soldier 由命士以上
494 10 shì a social stratum 由命士以上
495 10 shì an unmarried man; a man 由命士以上
496 10 shì somebody trained in a specialized field 由命士以上
497 10 shì a scholar 由命士以上
498 10 shì a respectful term for a person 由命士以上
499 10 shì corporal; sergeant 由命士以上
500 10 shì Shi 由命士以上

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
曾子 99 Ceng Zi
大夏 100 Bactria
103
  1. Guangxi
  2. cassia; cinnamon
  3. Gui
108
  1. wolf
  2. Lang peoples
  3. Sirius
  4. Lang
112
  1. water in which rice has been rinsed
  2. Pan River
  3. Pan
天子 116 the rightful Emperor; the Son of Heaven
五帝 119 Five Emperors
西乡 西鄉 120 Xixiang
阼阶 阼階 122 Eastern Stairs

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 0.

Simplified Traditional Pinyin English