Glossary and Vocabulary for Water Margin 水滸傳, 第九十五回 Chapter 95

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 85 dào way; road; path 喬道清術敗宋兵
2 85 dào principle; a moral; morality 喬道清術敗宋兵
3 85 dào Tao; the Way 喬道清術敗宋兵
4 85 dào to say; to speak; to talk 喬道清術敗宋兵
5 85 dào to think 喬道清術敗宋兵
6 85 dào circuit; a province 喬道清術敗宋兵
7 85 dào a course; a channel 喬道清術敗宋兵
8 85 dào a method; a way of doing something 喬道清術敗宋兵
9 85 dào a doctrine 喬道清術敗宋兵
10 85 dào Taoism; Daoism 喬道清術敗宋兵
11 85 dào a skill 喬道清術敗宋兵
12 85 dào a sect 喬道清術敗宋兵
13 85 dào a line 喬道清術敗宋兵
14 53 qīng clear; clean 喬道清術敗宋兵
15 53 qīng Qing Dynasty 喬道清術敗宋兵
16 53 qìng peaceful 喬道清術敗宋兵
17 53 qìng transparent 喬道清術敗宋兵
18 53 qìng upper six notes 喬道清術敗宋兵
19 53 qìng distinctive 喬道清術敗宋兵
20 53 qìng lofty and unsullied; honest 喬道清術敗宋兵
21 53 qìng elegant; graceful 喬道清術敗宋兵
22 53 qìng to eliminate; to clean 喬道清術敗宋兵
23 53 qìng to tidy up 喬道清術敗宋兵
24 53 qìng to pay the bill; to settle accounts 喬道清術敗宋兵
25 53 qìng to check a total; to recalculate 喬道清術敗宋兵
26 53 qìng blood serum 喬道清術敗宋兵
27 53 qìng Qing 喬道清術敗宋兵
28 46 qiáo tall; lofty 喬道清術敗宋兵
29 46 qiáo stately 喬道清術敗宋兵
30 46 qiáo a barbed tip 喬道清術敗宋兵
31 46 qiáo stupid; foolish 喬道清術敗宋兵
32 46 qiáo Qiao 喬道清術敗宋兵
33 46 jiāo proud 喬道清術敗宋兵
34 31 sòng Song dynasty 宋公明忠感后土
35 31 sòng Song 宋公明忠感后土
36 31 sòng Liu Song Dynasty 宋公明忠感后土
37 29 děng et cetera; and so on 唐斌見李逵等被陷
38 29 děng to wait 唐斌見李逵等被陷
39 29 děng to be equal 唐斌見李逵等被陷
40 29 děng degree; level 唐斌見李逵等被陷
41 29 děng to compare 唐斌見李逵等被陷
42 28 宋江 sòngjiāng Song Jiang 宋江聞報大驚
43 26 jūn army; military 軍慌亂
44 26 jūn soldiers; troops 軍慌亂
45 26 jūn an organized collective 軍慌亂
46 26 jūn to garrison; to stay an an encampment 軍慌亂
47 26 jūn a garrison 軍慌亂
48 26 jūn a front 軍慌亂
49 26 jūn penal miltary service 軍慌亂
50 26 jūn to organize troops 軍慌亂
51 25 lái to come 望唐斌撲面飛來
52 25 lái please 望唐斌撲面飛來
53 25 lái used to substitute for another verb 望唐斌撲面飛來
54 25 lái used between two word groups to express purpose and effect 望唐斌撲面飛來
55 25 lái wheat 望唐斌撲面飛來
56 25 lái next; future 望唐斌撲面飛來
57 25 lái a simple complement of direction 望唐斌撲面飛來
58 25 lái to occur; to arise 望唐斌撲面飛來
59 25 lái to earn 望唐斌撲面飛來
60 25 one 把左腿刺了一鎗
61 25 Kangxi radical 1 把左腿刺了一鎗
62 25 pure; concentrated 把左腿刺了一鎗
63 25 first 把左腿刺了一鎗
64 25 the same 把左腿刺了一鎗
65 25 sole; single 把左腿刺了一鎗
66 25 a very small amount 把左腿刺了一鎗
67 25 Yi 把左腿刺了一鎗
68 25 other 把左腿刺了一鎗
69 25 to unify 把左腿刺了一鎗
70 25 accidentally; coincidentally 把左腿刺了一鎗
71 25 abruptly; suddenly 把左腿刺了一鎗
72 24 zhèn a wave; a spate; a burst; spell; short period of time 領眾將殺過陣去
73 24 zhèn an array of troops 領眾將殺過陣去
74 24 zhèn a battlefield 領眾將殺過陣去
75 24 zhèn to do battle 領眾將殺過陣去
76 24 zhèn an army 領眾將殺過陣去
77 21 bīng soldier; troops 喬道清術敗宋兵
78 21 bīng weapons 喬道清術敗宋兵
79 21 bīng military; warfare 喬道清術敗宋兵
80 21 liǎo to know; to understand 預先走了
81 21 liǎo to understand; to know 預先走了
82 21 liào to look afar from a high place 預先走了
83 21 liǎo to complete 預先走了
84 21 liǎo clever; intelligent 預先走了
85 20 jiàn to see 耿恭見頭勢不好
86 20 jiàn opinion; view; understanding 耿恭見頭勢不好
87 20 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 耿恭見頭勢不好
88 20 jiàn refer to; for details see 耿恭見頭勢不好
89 20 jiàn to listen to 耿恭見頭勢不好
90 20 jiàn to meet 耿恭見頭勢不好
91 20 jiàn to receive (a guest) 耿恭見頭勢不好
92 20 jiàn let me; kindly 耿恭見頭勢不好
93 20 jiàn Jian 耿恭見頭勢不好
94 20 xiàn to appear 耿恭見頭勢不好
95 20 xiàn to introduce 耿恭見頭勢不好
96 18 horse 撥馬望東
97 18 Kangxi radical 187 撥馬望東
98 18 Ma 撥馬望東
99 18 historic tool for tallying numbers 撥馬望東
100 18 jiàng a general; a high ranking officer 領眾將殺過陣去
101 18 jiāng to progress; to transmit; to convey; to send 領眾將殺過陣去
102 18 jiàng to command; to lead 領眾將殺過陣去
103 18 qiāng to request 領眾將殺過陣去
104 18 jiāng to bring; to take; to use; to hold 領眾將殺過陣去
105 18 jiāng to support; to wait upon; to take care of 領眾將殺過陣去
106 18 jiāng to checkmate 領眾將殺過陣去
107 18 jiāng to goad; to incite; to provoke 領眾將殺過陣去
108 18 jiāng to do; to handle 領眾將殺過陣去
109 18 jiàng backbone 領眾將殺過陣去
110 18 jiàng king 領眾將殺過陣去
111 18 jiāng to rest 領眾將殺過陣去
112 18 jiàng a senior member of an organization 領眾將殺過陣去
113 18 jiāng large; great 領眾將殺過陣去
114 16 zhōng middle 兩陣中吹動畫角
115 16 zhōng medium; medium sized 兩陣中吹動畫角
116 16 zhōng China 兩陣中吹動畫角
117 16 zhòng to hit the mark 兩陣中吹動畫角
118 16 zhōng midday 兩陣中吹動畫角
119 16 zhōng inside 兩陣中吹動畫角
120 16 zhōng during 兩陣中吹動畫角
121 16 zhōng Zhong 兩陣中吹動畫角
122 16 zhōng intermediary 兩陣中吹動畫角
123 16 zhōng half 兩陣中吹動畫角
124 16 zhòng to reach; to attain 兩陣中吹動畫角
125 16 zhòng to suffer; to infect 兩陣中吹動畫角
126 16 zhòng to obtain 兩陣中吹動畫角
127 16 zhòng to pass an exam 兩陣中吹動畫角
128 16 to hold; to take; to grasp 把左腿刺了一鎗
129 16 a handle 把左腿刺了一鎗
130 16 to guard 把左腿刺了一鎗
131 16 to regard as 把左腿刺了一鎗
132 16 to give 把左腿刺了一鎗
133 16 approximate 把左腿刺了一鎗
134 16 a stem 把左腿刺了一鎗
135 16 bǎi to grasp 把左腿刺了一鎗
136 16 to control 把左腿刺了一鎗
137 16 a handlebar 把左腿刺了一鎗
138 16 sworn brotherhood 把左腿刺了一鎗
139 16 an excuse; a pretext 把左腿刺了一鎗
140 16 a claw 把左腿刺了一鎗
141 16 fán a railing; a fence an enclosed place 當速往壺關取樊瑞抵敵
142 16 bèi a quilt 被喬道清使妖術困住
143 16 bèi to cover 被喬道清使妖術困住
144 16 bèi a cape 被喬道清使妖術困住
145 16 bèi to put over the top of 被喬道清使妖術困住
146 16 bèi to reach 被喬道清使妖術困住
147 16 bèi to encounter; to be subject to; to incur 被喬道清使妖術困住
148 16 bèi Bei 被喬道清使妖術困住
149 16 to drape over 被喬道清使妖術困住
150 16 to scatter 被喬道清使妖術困住
151 16 táng Tang Dynasty 不聽唐斌
152 16 táng Tang 不聽唐斌
153 16 táng exagerated 不聽唐斌
154 16 táng vast; extensive 不聽唐斌
155 16 táng a garden area; courtyard path 不聽唐斌
156 16 táng China 不聽唐斌
157 16 táng rude 不聽唐斌
158 15 ruì auspicious 當速往壺關取樊瑞抵敵
159 15 ruì a jade charm; a jade talisman 當速往壺關取樊瑞抵敵
160 15 ruì an auspicious sign; a good omen 當速往壺關取樊瑞抵敵
161 15 self 我聞軍士不怯死而滅名
162 15 [my] dear 我聞軍士不怯死而滅名
163 15 Wo 我聞軍士不怯死而滅名
164 14 liǎng two 連打兩鞭
165 14 liǎng a few 連打兩鞭
166 14 capital city 都被生擒活捉
167 14 a city; a metropolis 都被生擒活捉
168 14 dōu all 都被生擒活捉
169 14 elegant; refined 都被生擒活捉
170 14 Du 都被生擒活捉
171 14 to establish a capital city 都被生擒活捉
172 14 to reside 都被生擒活捉
173 14 to total; to tally 都被生擒活捉
174 14 dào to arrive 扈三娘領三百騎哨到
175 14 dào to go 扈三娘領三百騎哨到
176 14 dào careful 扈三娘領三百騎哨到
177 14 dào Dao 扈三娘領三百騎哨到
178 13 zhài a fence; a stockade 當下宋先鋒令吳用統領眾將守寨
179 13 zhài a brothel 當下宋先鋒令吳用統領眾將守寨
180 13 zhài a stronghold 當下宋先鋒令吳用統領眾將守寨
181 13 zhài a camp 當下宋先鋒令吳用統領眾將守寨
182 13 zhài a walled village 當下宋先鋒令吳用統領眾將守寨
183 13 infix potential marker 不聽唐斌
184 13 No 那城中守將孫琪等見是喬道清旗號
185 13 nuó to move 那城中守將孫琪等見是喬道清旗號
186 13 nuó much 那城中守將孫琪等見是喬道清旗號
187 13 nuó stable; quiet 那城中守將孫琪等見是喬道清旗號
188 12 李逵 lǐkuí Li Kui 李逵
189 12 wàng to gaze; to look towards; to look from afar 撥馬望東
190 12 wàng to visit 撥馬望東
191 12 wàng to hope; to expect 撥馬望東
192 12 wàng to be estranged 撥馬望東
193 12 wàng to grudge; to hate; to resent 撥馬望東
194 12 wàng to admire; to respect; to look up to 撥馬望東
195 12 wàng sight from a distance; vista 撥馬望東
196 12 wàng renown; prestige 撥馬望東
197 12 wàng a sacrifice [from afar] to mountains and rivers 撥馬望東
198 12 wàng 15th day of the month 撥馬望東
199 12 wàng to be close to 撥馬望東
200 12 wàng an aspiration 撥馬望東
201 12 wàng a Tang dynasty administrative region with special status 撥馬望東
202 12 sūn Sun 那城中守將孫琪等見是喬道清旗號
203 12 sūn grandchildren 那城中守將孫琪等見是喬道清旗號
204 12 sūn offspring [of plants] 那城中守將孫琪等見是喬道清旗號
205 12 sūn small 那城中守將孫琪等見是喬道清旗號
206 12 xùn humble 那城中守將孫琪等見是喬道清旗號
207 12 xùn to flee 那城中守將孫琪等見是喬道清旗號
208 12 zháo to catch; to receive; to suffer; to touch; to contact 坐著一個先生
209 12 zhù outstanding 坐著一個先生
210 12 zhuó to contact; to use; to apply; to attach to 坐著一個先生
211 12 zhuó to wear (clothes) 坐著一個先生
212 12 zhe expresses a command 坐著一個先生
213 12 zháo to attach; to grasp 坐著一個先生
214 12 zhāo to add; to put 坐著一個先生
215 12 zhuó a chess move 坐著一個先生
216 12 zhāo a trick; a move; a method 坐著一個先生
217 12 zhāo OK 坐著一個先生
218 12 zháo to fall into [a trap] 坐著一個先生
219 12 zháo to ignite 坐著一個先生
220 12 zháo to fall asleep 坐著一個先生
221 12 zhuó whereabouts; end result 坐著一個先生
222 12 zhù to appear; to manifest 坐著一個先生
223 12 zhù to show 坐著一個先生
224 12 zhù to indicate; to be distinguished by 坐著一個先生
225 12 zhù to write 坐著一個先生
226 12 zhù to record 坐著一個先生
227 12 zhù a document; writings 坐著一個先生
228 12 zhù Zhu 坐著一個先生
229 12 zháo expresses that a continuing process has a result 坐著一個先生
230 12 zhuó to arrive 坐著一個先生
231 12 zhuó to result in 坐著一個先生
232 12 zhuó to command 坐著一個先生
233 12 zhuó a strategy 坐著一個先生
234 12 zhāo to happen; to occur 坐著一個先生
235 12 zhù space between main doorwary and a screen 坐著一個先生
236 12 zhuó somebody attached to a place; a local 坐著一個先生
237 12 to go 領眾將殺過陣去
238 12 to remove; to wipe off; to eliminate 領眾將殺過陣去
239 12 to be distant 領眾將殺過陣去
240 12 to leave 領眾將殺過陣去
241 12 to play a part 領眾將殺過陣去
242 12 to abandon; to give up 領眾將殺過陣去
243 12 to die 領眾將殺過陣去
244 12 previous; past 領眾將殺過陣去
245 12 to send out; to issue; to drive away 領眾將殺過陣去
246 12 falling tone 領眾將殺過陣去
247 12 to lose 領眾將殺過陣去
248 12 Qu 領眾將殺過陣去
249 11 a type of white gemstone 那城中守將孫琪等見是喬道清旗號
250 11 a jade plant 那城中守將孫琪等見是喬道清旗號
251 11 shén divine; mysterious; magical; supernatural 把那兵敗被困遇神的事備述
252 11 shén a deity; a god; a spiritual being 把那兵敗被困遇神的事備述
253 11 shén spirit; will; attention 把那兵敗被困遇神的事備述
254 11 shén soul; spirit; divine essence 把那兵敗被困遇神的事備述
255 11 shén expression 把那兵敗被困遇神的事備述
256 11 shén a portrait 把那兵敗被困遇神的事備述
257 11 shén a person with supernatural powers 把那兵敗被困遇神的事備述
258 11 shén Shen 把那兵敗被困遇神的事備述
259 11 rén person; people; a human being 五百餘人
260 11 rén Kangxi radical 9 五百餘人
261 11 rén a kind of person 五百餘人
262 11 rén everybody 五百餘人
263 11 rén adult 五百餘人
264 11 rén somebody; others 五百餘人
265 11 rén an upright person 五百餘人
266 11 便 biàn convenient; handy; easy 待我捉了宋江便來
267 11 便 biàn advantageous 待我捉了宋江便來
268 11 便 biàn to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate 待我捉了宋江便來
269 11 便 pián fat; obese 待我捉了宋江便來
270 11 便 biàn to make easy 待我捉了宋江便來
271 11 便 biàn an unearned advantage 待我捉了宋江便來
272 11 便 biàn ordinary; plain 待我捉了宋江便來
273 11 便 biàn in passing 待我捉了宋江便來
274 11 便 biàn informal 待我捉了宋江便來
275 11 便 biàn appropriate; suitable 待我捉了宋江便來
276 11 便 biàn an advantageous occasion 待我捉了宋江便來
277 11 便 biàn stool 待我捉了宋江便來
278 11 便 pián quiet; quiet and comfortable 待我捉了宋江便來
279 11 便 biàn proficient; skilled 待我捉了宋江便來
280 11 便 pián shrewd; slick; good with words 待我捉了宋江便來
281 11 lǐng neck 領眾將殺過陣去
282 11 lǐng collar 領眾將殺過陣去
283 11 lǐng to lead; to command 領眾將殺過陣去
284 11 lǐng main aspects; essential points 領眾將殺過陣去
285 11 lǐng to accept; to receive 領眾將殺過陣去
286 11 lǐng to understand; to realize 領眾將殺過陣去
287 11 lǐng to guide 領眾將殺過陣去
288 11 lǐng having jurisdiction over 領眾將殺過陣去
289 11 lǐng mountains 領眾將殺過陣去
290 11 shā to kill; to murder; to slaughter 領眾將殺過陣去
291 11 shā to hurt 領眾將殺過陣去
292 11 shā to pare off; to reduce; to clip 領眾將殺過陣去
293 11 yòu Kangxi radical 29 又見耿恭先走
294 11 zhī to go 未及半里之地
295 11 zhī to arrive; to go 未及半里之地
296 11 zhī is 未及半里之地
297 11 zhī to use 未及半里之地
298 11 zhī Zhi 未及半里之地
299 11 zhī winding 未及半里之地
300 10 林沖 línchōng Lin Chong 且說林沖
301 10 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 怎顧得性命
302 10 děi to want to; to need to 怎顧得性命
303 10 děi must; ought to 怎顧得性命
304 10 de 怎顧得性命
305 10 de infix potential marker 怎顧得性命
306 10 to result in 怎顧得性命
307 10 to be proper; to fit; to suit 怎顧得性命
308 10 to be satisfied 怎顧得性命
309 10 to be finished 怎顧得性命
310 10 děi satisfying 怎顧得性命
311 10 to contract 怎顧得性命
312 10 to hear 怎顧得性命
313 10 to have; there is 怎顧得性命
314 10 marks time passed 怎顧得性命
315 10 眾人 zhòngrén everyone; a crowd 問那賊道討李逵等眾人
316 10 眾人 zhòngrén common people 問那賊道討李逵等眾人
317 9 soil; ground; land 看你怎地拿我
318 9 floor 看你怎地拿我
319 9 the earth 看你怎地拿我
320 9 fields 看你怎地拿我
321 9 a place 看你怎地拿我
322 9 a situation; a position 看你怎地拿我
323 9 background 看你怎地拿我
324 9 terrain 看你怎地拿我
325 9 a territory; a region 看你怎地拿我
326 9 used after a distance measure 看你怎地拿我
327 9 coming from the same clan 看你怎地拿我
328 9 吳用 wúyòng Wu Yong 吳用勸道
329 9 bīn ornamental; refined 不聽唐斌
330 9 individual 卻似個東洋大海
331 9 height 卻似個東洋大海
332 9 jiàn double-edged sword; dagger; saber 把劍望西一指
333 9 hēi black 只見前面都是黃砂黑氣
334 9 hēi Heilongjiang 只見前面都是黃砂黑氣
335 9 hēi Kangxi radical 203 只見前面都是黃砂黑氣
336 9 hēi dark 只見前面都是黃砂黑氣
337 9 hēi evil; sinister; malicious 只見前面都是黃砂黑氣
338 9 hēi Hei 只見前面都是黃砂黑氣
339 9 hēi to embezzle 只見前面都是黃砂黑氣
340 9 hēi secret 只見前面都是黃砂黑氣
341 9 hēi illegal 只見前面都是黃砂黑氣
342 9 魯智深 lǔ zhìshēn Lu Zhishen; Sagacious Lu 魯智深
343 9 other; another; some other 喬道清見他來得凶猛
344 9 other 喬道清見他來得凶猛
345 9 zhòng many; numerous 領眾將殺過陣去
346 9 zhòng masses; people; multitude; crowd 領眾將殺過陣去
347 9 zhòng general; common; public 領眾將殺過陣去
348 9 武松 wǔsōng Wu Song 武松
349 8 tīng to listen 不聽唐斌
350 8 tīng to obey 不聽唐斌
351 8 tīng to understand 不聽唐斌
352 8 tìng to hear a lawsuit; to adjudicate 不聽唐斌
353 8 tìng to allow; to let something take its course 不聽唐斌
354 8 tīng to await 不聽唐斌
355 8 tīng to acknowledge 不聽唐斌
356 8 tīng information 不聽唐斌
357 8 tīng a hall 不聽唐斌
358 8 tīng Ting 不聽唐斌
359 8 tìng to administer; to process 不聽唐斌
360 8 chù a place; location; a spot; a point 只見城門開處
361 8 chǔ to reside; to live; to dwell 只見城門開處
362 8 chù an office; a department; a bureau 只見城門開處
363 8 chù a part; an aspect 只見城門開處
364 8 chǔ to be in; to be in a position of 只見城門開處
365 8 chǔ to get along with 只見城門開處
366 8 chǔ to deal with; to manage 只見城門開處
367 8 chǔ to punish; to sentence 只見城門開處
368 8 chǔ to stop; to pause 只見城門開處
369 8 chǔ to be associated with 只見城門開處
370 8 chǔ to situate; to fix a place for 只見城門開處
371 8 chǔ to occupy; to control 只見城門開處
372 8 chù circumstances; situation 只見城門開處
373 8 chù an occasion; a time 只見城門開處
374 8 níng Nanjing 徐寧在東門
375 8 níng peaceful 徐寧在東門
376 8 níng repose; serenity; peace 徐寧在東門
377 8 níng to pacify 徐寧在東門
378 8 níng to return home 徐寧在東門
379 8 nìng Ning 徐寧在東門
380 8 níng to visit 徐寧在東門
381 8 níng to mourn for parents 徐寧在東門
382 8 níng Ningxia 徐寧在東門
383 8 zhù space between main doorwary and a screen 徐寧在東門
384 8 xu 徐寧在東門
385 8 Xu 徐寧在東門
386 8 Xuzhou 徐寧在東門
387 8 先鋒 xiānfēng a pioneer 一同來報知宋先鋒
388 8 zhī single 只拚一死
389 8 zhǐ lone; solitary 只拚一死
390 8 zhī a single bird 只拚一死
391 8 zhī unique 只拚一死
392 8 zhǐ Zhi 只拚一死
393 8 jiě to loosen; to unfasten; to untie 凡解生擒將佐到來
394 8 jiě to explain 凡解生擒將佐到來
395 8 jiě to divide; to separate 凡解生擒將佐到來
396 8 jiě to understand 凡解生擒將佐到來
397 8 jiě to solve a math problem 凡解生擒將佐到來
398 8 jiě to dispell; to dismiss; to eliminate; to dissipate 凡解生擒將佐到來
399 8 jiě to cut; to disect 凡解生擒將佐到來
400 8 jiě to relieve oneself 凡解生擒將佐到來
401 8 jiě a solution 凡解生擒將佐到來
402 8 jiè to escort 凡解生擒將佐到來
403 8 xiè to understand; to be clear 凡解生擒將佐到來
404 8 xiè acrobatic skills 凡解生擒將佐到來
405 8 jiě can; able to 凡解生擒將佐到來
406 8 jiě a stanza 凡解生擒將佐到來
407 8 jiè to send off 凡解生擒將佐到來
408 8 xiè Xie 凡解生擒將佐到來
409 8 jiě exegesis 凡解生擒將佐到來
410 8 xiè laziness 凡解生擒將佐到來
411 8 jiè a government office 凡解生擒將佐到來
412 8 jiè to pawn 凡解生擒將佐到來
413 8 jiè to rent; to lease 凡解生擒將佐到來
414 7 chéng a city; a town 聽的城南喊殺連天
415 7 chéng a city wall 聽的城南喊殺連天
416 7 chéng to fortify 聽的城南喊殺連天
417 7 chéng a fort; a citadel 聽的城南喊殺連天
418 7 gěng bright; honest 耿恭說話
419 7 gěng upright; have guts 耿恭說話
420 7 fēi to fly 望唐斌撲面飛來
421 7 fēi Kangxi radical 183 望唐斌撲面飛來
422 7 fēi to flutter 望唐斌撲面飛來
423 7 fēi to emit 望唐斌撲面飛來
424 7 fēi very fast 望唐斌撲面飛來
425 7 fēi very high 望唐斌撲面飛來
426 7 fēi with no foundation; with no basis 望唐斌撲面飛來
427 7 fēi with unexpected 望唐斌撲面飛來
428 7 gōng to respect; to be polite; to be reverent 耿恭說話
429 7 gōng to follow [orders]; to obey 耿恭說話
430 7 gōng to praise 耿恭說話
431 7 gōng a bow with hands cupped 耿恭說話
432 7 gōng Gong 耿恭說話
433 7 gōng humble 耿恭說話
434 7 只見 zhī jiàn only observe 只見那耿恭同幾個敗殘軍卒
435 7 只見 zhī jiàn only feel that 只見那耿恭同幾個敗殘軍卒
436 7 liú Liu 劉唐
437 7 liú an axe; a hatchet 劉唐
438 7 liú to massacre; to slaughter 劉唐
439 7 liú sparse; scattered 劉唐
440 7 duì to oppose; to face; to regard 對孫琪道
441 7 duì correct; right 對孫琪道
442 7 duì opposing; opposite 對孫琪道
443 7 duì duilian; couplet 對孫琪道
444 7 duì yes; affirmative 對孫琪道
445 7 duì to treat; to regard 對孫琪道
446 7 duì to confirm; to agree 對孫琪道
447 7 duì to correct; to make conform; to check 對孫琪道
448 7 duì to mix 對孫琪道
449 7 duì a pair 對孫琪道
450 7 duì to respond; to answer 對孫琪道
451 7 duì mutual 對孫琪道
452 7 duì parallel; alternating 對孫琪道
453 7 duì a command to appear as an audience 對孫琪道
454 7 軍士 jūnshì soldier; noncommssioned officer (NCO) 我聞軍士不怯死而滅名
455 7 huí to go back; to return 第九十五回
456 7 huí to turn around; to revolve 第九十五回
457 7 huí to change 第九十五回
458 7 huí to reply; to answer 第九十五回
459 7 huí to decline; to politely refuse 第九十五回
460 7 huí to depart 第九十五回
461 7 huí Huizu 第九十五回
462 7 huí Huizu 第九十五回
463 7 zài in; at 徐寧在東門
464 7 zài to exist; to be living 徐寧在東門
465 7 zài to consist of 徐寧在東門
466 7 zài to be at a post 徐寧在東門
467 7 zǒu to walk; to go; to move 不曾走脫半個
468 7 zǒu Kangxi radical 156 不曾走脫半個
469 7 zǒu to flee; to escape 不曾走脫半個
470 7 zǒu to run 不曾走脫半個
471 7 zǒu to leave 不曾走脫半個
472 7 zǒu to spread; to leak 不曾走脫半個
473 7 zǒu able to walk 不曾走脫半個
474 7 zǒu off track; to wander 不曾走脫半個
475 7 zǒu to attend to 不曾走脫半個
476 7 zǒu to associate with 不曾走脫半個
477 7 zǒu to loose form 不曾走脫半個
478 7 sān three 扈三娘領三百騎哨到
479 7 sān third 扈三娘領三百騎哨到
480 7 sān more than two 扈三娘領三百騎哨到
481 7 sān very few 扈三娘領三百騎哨到
482 7 sān San 扈三娘領三百騎哨到
483 7 banner; flag 搖旗擂鼓
484 7 banner; a Manchu army 搖旗擂鼓
485 7 banner; Qing administrative district 搖旗擂鼓
486 7 Qi 搖旗擂鼓
487 7 to drink 喝聲道
488 7 to intimidate; to threaten 喝聲道
489 7 to yell; to shout loudly 喝聲道
490 7 to weep; to sob; to wail 喝聲道
491 7 to be hoarse 喝聲道
492 7 to drink alcoholic beverages 喝聲道
493 7 to berate 喝聲道
494 7 shuǐ water 特來剋那妖水
495 7 shuǐ Kangxi radical 85 特來剋那妖水
496 7 shuǐ a river 特來剋那妖水
497 7 shuǐ liquid; lotion; juice 特來剋那妖水
498 7 shuǐ a flood 特來剋那妖水
499 7 shuǐ to swim 特來剋那妖水
500 7 shuǐ a body of water 特來剋那妖水

Frequencies of all Words

Top 845

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 85 dào way; road; path 喬道清術敗宋兵
2 85 dào principle; a moral; morality 喬道清術敗宋兵
3 85 dào Tao; the Way 喬道清術敗宋兵
4 85 dào measure word for long things 喬道清術敗宋兵
5 85 dào to say; to speak; to talk 喬道清術敗宋兵
6 85 dào to think 喬道清術敗宋兵
7 85 dào times 喬道清術敗宋兵
8 85 dào circuit; a province 喬道清術敗宋兵
9 85 dào a course; a channel 喬道清術敗宋兵
10 85 dào a method; a way of doing something 喬道清術敗宋兵
11 85 dào measure word for doors and walls 喬道清術敗宋兵
12 85 dào measure word for courses of a meal 喬道清術敗宋兵
13 85 dào a centimeter 喬道清術敗宋兵
14 85 dào a doctrine 喬道清術敗宋兵
15 85 dào Taoism; Daoism 喬道清術敗宋兵
16 85 dào a skill 喬道清術敗宋兵
17 85 dào a sect 喬道清術敗宋兵
18 85 dào a line 喬道清術敗宋兵
19 53 qīng clear; clean 喬道清術敗宋兵
20 53 qīng Qing Dynasty 喬道清術敗宋兵
21 53 qìng peaceful 喬道清術敗宋兵
22 53 qìng transparent 喬道清術敗宋兵
23 53 qìng upper six notes 喬道清術敗宋兵
24 53 qìng distinctive 喬道清術敗宋兵
25 53 qìng lofty and unsullied; honest 喬道清術敗宋兵
26 53 qìng elegant; graceful 喬道清術敗宋兵
27 53 qìng purely 喬道清術敗宋兵
28 53 qìng completely gone; with nothing remaining 喬道清術敗宋兵
29 53 qìng clearly; obviously 喬道清術敗宋兵
30 53 qìng to eliminate; to clean 喬道清術敗宋兵
31 53 qìng to tidy up 喬道清術敗宋兵
32 53 qìng to pay the bill; to settle accounts 喬道清術敗宋兵
33 53 qìng to check a total; to recalculate 喬道清術敗宋兵
34 53 qìng blood serum 喬道清術敗宋兵
35 53 qìng Qing 喬道清術敗宋兵
36 46 qiáo tall; lofty 喬道清術敗宋兵
37 46 qiáo stately 喬道清術敗宋兵
38 46 qiáo a barbed tip 喬道清術敗宋兵
39 46 qiáo stupid; foolish 喬道清術敗宋兵
40 46 qiáo disguised; pretending 喬道清術敗宋兵
41 46 qiáo Qiao 喬道清術敗宋兵
42 46 jiāo proud 喬道清術敗宋兵
43 35 de possessive particle 殺的人亡馬倒
44 35 de structural particle 殺的人亡馬倒
45 35 de complement 殺的人亡馬倒
46 35 de a substitute for something already referred to 殺的人亡馬倒
47 35 indeed; really 殺的人亡馬倒
48 31 sòng Song dynasty 宋公明忠感后土
49 31 sòng Song 宋公明忠感后土
50 31 sòng Liu Song Dynasty 宋公明忠感后土
51 29 děng et cetera; and so on 唐斌見李逵等被陷
52 29 děng to wait 唐斌見李逵等被陷
53 29 děng degree; kind 唐斌見李逵等被陷
54 29 děng plural 唐斌見李逵等被陷
55 29 děng to be equal 唐斌見李逵等被陷
56 29 děng degree; level 唐斌見李逵等被陷
57 29 děng to compare 唐斌見李逵等被陷
58 28 宋江 sòngjiāng Song Jiang 宋江聞報大驚
59 26 jūn army; military 軍慌亂
60 26 jūn soldiers; troops 軍慌亂
61 26 jūn an organized collective 軍慌亂
62 26 jūn to garrison; to stay an an encampment 軍慌亂
63 26 jūn a garrison 軍慌亂
64 26 jūn a front 軍慌亂
65 26 jūn penal miltary service 軍慌亂
66 26 jūn to organize troops 軍慌亂
67 25 lái to come 望唐斌撲面飛來
68 25 lái indicates an approximate quantity 望唐斌撲面飛來
69 25 lái please 望唐斌撲面飛來
70 25 lái used to substitute for another verb 望唐斌撲面飛來
71 25 lái used between two word groups to express purpose and effect 望唐斌撲面飛來
72 25 lái ever since 望唐斌撲面飛來
73 25 lái wheat 望唐斌撲面飛來
74 25 lái next; future 望唐斌撲面飛來
75 25 lái a simple complement of direction 望唐斌撲面飛來
76 25 lái to occur; to arise 望唐斌撲面飛來
77 25 lái to earn 望唐斌撲面飛來
78 25 one 把左腿刺了一鎗
79 25 Kangxi radical 1 把左腿刺了一鎗
80 25 as soon as; all at once 把左腿刺了一鎗
81 25 pure; concentrated 把左腿刺了一鎗
82 25 whole; all 把左腿刺了一鎗
83 25 first 把左腿刺了一鎗
84 25 the same 把左腿刺了一鎗
85 25 each 把左腿刺了一鎗
86 25 certain 把左腿刺了一鎗
87 25 throughout 把左腿刺了一鎗
88 25 used in between a reduplicated verb 把左腿刺了一鎗
89 25 sole; single 把左腿刺了一鎗
90 25 a very small amount 把左腿刺了一鎗
91 25 Yi 把左腿刺了一鎗
92 25 other 把左腿刺了一鎗
93 25 to unify 把左腿刺了一鎗
94 25 accidentally; coincidentally 把左腿刺了一鎗
95 25 abruptly; suddenly 把左腿刺了一鎗
96 25 or 把左腿刺了一鎗
97 24 zhèn a wave; a spate; a burst; spell; short period of time 領眾將殺過陣去
98 24 zhèn measure word for for events or states of short duration 領眾將殺過陣去
99 24 zhèn an array of troops 領眾將殺過陣去
100 24 zhèn a battlefield 領眾將殺過陣去
101 24 zhèn to do battle 領眾將殺過陣去
102 24 zhèn an army 領眾將殺過陣去
103 21 bīng soldier; troops 喬道清術敗宋兵
104 21 bīng weapons 喬道清術敗宋兵
105 21 bīng military; warfare 喬道清術敗宋兵
106 21 le completion of an action 預先走了
107 21 liǎo to know; to understand 預先走了
108 21 liǎo to understand; to know 預先走了
109 21 liào to look afar from a high place 預先走了
110 21 le modal particle 預先走了
111 21 le particle used in certain fixed expressions 預先走了
112 21 liǎo to complete 預先走了
113 21 liǎo completely 預先走了
114 21 liǎo clever; intelligent 預先走了
115 20 jiàn to see 耿恭見頭勢不好
116 20 jiàn opinion; view; understanding 耿恭見頭勢不好
117 20 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 耿恭見頭勢不好
118 20 jiàn refer to; for details see 耿恭見頭勢不好
119 20 jiàn passive marker 耿恭見頭勢不好
120 20 jiàn to listen to 耿恭見頭勢不好
121 20 jiàn to meet 耿恭見頭勢不好
122 20 jiàn to receive (a guest) 耿恭見頭勢不好
123 20 jiàn let me; kindly 耿恭見頭勢不好
124 20 jiàn Jian 耿恭見頭勢不好
125 20 xiàn to appear 耿恭見頭勢不好
126 20 xiàn to introduce 耿恭見頭勢不好
127 18 horse 撥馬望東
128 18 Kangxi radical 187 撥馬望東
129 18 Ma 撥馬望東
130 18 historic tool for tallying numbers 撥馬望東
131 18 jiāng will; shall (future tense) 領眾將殺過陣去
132 18 jiāng to get; to use; marker for direct-object 領眾將殺過陣去
133 18 jiàng a general; a high ranking officer 領眾將殺過陣去
134 18 jiāng to progress; to transmit; to convey; to send 領眾將殺過陣去
135 18 jiāng and; or 領眾將殺過陣去
136 18 jiàng to command; to lead 領眾將殺過陣去
137 18 qiāng to request 領眾將殺過陣去
138 18 jiāng approximately 領眾將殺過陣去
139 18 jiāng to bring; to take; to use; to hold 領眾將殺過陣去
140 18 jiāng to support; to wait upon; to take care of 領眾將殺過陣去
141 18 jiāng to checkmate 領眾將殺過陣去
142 18 jiāng to goad; to incite; to provoke 領眾將殺過陣去
143 18 jiāng to do; to handle 領眾將殺過陣去
144 18 jiāng placed between a verb and a complement of direction 領眾將殺過陣去
145 18 jiāng furthermore; moreover 領眾將殺過陣去
146 18 jiàng backbone 領眾將殺過陣去
147 18 jiàng king 領眾將殺過陣去
148 18 jiāng might; possibly 領眾將殺過陣去
149 18 jiāng just; a short time ago 領眾將殺過陣去
150 18 jiāng to rest 領眾將殺過陣去
151 18 jiāng to the side 領眾將殺過陣去
152 18 jiàng a senior member of an organization 領眾將殺過陣去
153 18 jiāng large; great 領眾將殺過陣去
154 16 zhōng middle 兩陣中吹動畫角
155 16 zhōng medium; medium sized 兩陣中吹動畫角
156 16 zhōng China 兩陣中吹動畫角
157 16 zhòng to hit the mark 兩陣中吹動畫角
158 16 zhōng in; amongst 兩陣中吹動畫角
159 16 zhōng midday 兩陣中吹動畫角
160 16 zhōng inside 兩陣中吹動畫角
161 16 zhōng during 兩陣中吹動畫角
162 16 zhōng Zhong 兩陣中吹動畫角
163 16 zhōng intermediary 兩陣中吹動畫角
164 16 zhōng half 兩陣中吹動畫角
165 16 zhōng just right; suitably 兩陣中吹動畫角
166 16 zhōng while 兩陣中吹動畫角
167 16 zhòng to reach; to attain 兩陣中吹動畫角
168 16 zhòng to suffer; to infect 兩陣中吹動畫角
169 16 zhòng to obtain 兩陣中吹動畫角
170 16 zhòng to pass an exam 兩陣中吹動畫角
171 16 marker for direct-object 把左腿刺了一鎗
172 16 bundle; handful; measureword for something with a handle 把左腿刺了一鎗
173 16 to hold; to take; to grasp 把左腿刺了一鎗
174 16 a handle 把左腿刺了一鎗
175 16 to guard 把左腿刺了一鎗
176 16 to regard as 把左腿刺了一鎗
177 16 to give 把左腿刺了一鎗
178 16 approximate 把左腿刺了一鎗
179 16 a stem 把左腿刺了一鎗
180 16 bǎi to grasp 把左腿刺了一鎗
181 16 to control 把左腿刺了一鎗
182 16 a handlebar 把左腿刺了一鎗
183 16 sworn brotherhood 把左腿刺了一鎗
184 16 an excuse; a pretext 把左腿刺了一鎗
185 16 a claw 把左腿刺了一鎗
186 16 fán a railing; a fence an enclosed place 當速往壺關取樊瑞抵敵
187 16 bèi by 被喬道清使妖術困住
188 16 bèi a quilt 被喬道清使妖術困住
189 16 bèi to cover 被喬道清使妖術困住
190 16 bèi a cape 被喬道清使妖術困住
191 16 bèi to put over the top of 被喬道清使妖術困住
192 16 bèi to reach 被喬道清使妖術困住
193 16 bèi to encounter; to be subject to; to incur 被喬道清使妖術困住
194 16 bèi because 被喬道清使妖術困住
195 16 bèi Bei 被喬道清使妖術困住
196 16 to drape over 被喬道清使妖術困住
197 16 to scatter 被喬道清使妖術困住
198 16 táng Tang Dynasty 不聽唐斌
199 16 táng Tang 不聽唐斌
200 16 táng exagerated 不聽唐斌
201 16 táng vast; extensive 不聽唐斌
202 16 táng in vain; for nothing 不聽唐斌
203 16 táng a garden area; courtyard path 不聽唐斌
204 16 táng China 不聽唐斌
205 16 táng rude 不聽唐斌
206 16 yǒu is; are; to exist 原來北軍有例
207 16 yǒu to have; to possess 原來北軍有例
208 16 yǒu indicates an estimate 原來北軍有例
209 16 yǒu indicates a large quantity 原來北軍有例
210 16 yǒu indicates an affirmative response 原來北軍有例
211 16 yǒu a certain; used before a person, time, or place 原來北軍有例
212 16 yǒu used to compare two things 原來北軍有例
213 16 yǒu used in a polite formula before certain verbs 原來北軍有例
214 16 yǒu used before the names of dynasties 原來北軍有例
215 16 yǒu a certain thing; what exists 原來北軍有例
216 16 yǒu multiple of ten and ... 原來北軍有例
217 16 yǒu abundant 原來北軍有例
218 16 yǒu purposeful 原來北軍有例
219 16 yǒu You 原來北軍有例
220 15 ruì auspicious 當速往壺關取樊瑞抵敵
221 15 ruì a jade charm; a jade talisman 當速往壺關取樊瑞抵敵
222 15 ruì an auspicious sign; a good omen 當速往壺關取樊瑞抵敵
223 15 I; me; my 我聞軍士不怯死而滅名
224 15 self 我聞軍士不怯死而滅名
225 15 we; our 我聞軍士不怯死而滅名
226 15 [my] dear 我聞軍士不怯死而滅名
227 15 Wo 我聞軍士不怯死而滅名
228 14 liǎng two 連打兩鞭
229 14 liǎng unit of weight equal to 50 grams 連打兩鞭
230 14 liǎng both; mutual 連打兩鞭
231 14 liǎng a few 連打兩鞭
232 14 dōu all 都被生擒活捉
233 14 capital city 都被生擒活捉
234 14 a city; a metropolis 都被生擒活捉
235 14 dōu all 都被生擒活捉
236 14 elegant; refined 都被生擒活捉
237 14 Du 都被生擒活捉
238 14 dōu already 都被生擒活捉
239 14 to establish a capital city 都被生擒活捉
240 14 to reside 都被生擒活捉
241 14 to total; to tally 都被生擒活捉
242 14 shì is; are; am; to be 那城中守將孫琪等見是喬道清旗號
243 14 shì is exactly 那城中守將孫琪等見是喬道清旗號
244 14 shì is suitable; is in contrast 那城中守將孫琪等見是喬道清旗號
245 14 shì this; that; those 那城中守將孫琪等見是喬道清旗號
246 14 shì really; certainly 那城中守將孫琪等見是喬道清旗號
247 14 shì correct; yes; affirmative 那城中守將孫琪等見是喬道清旗號
248 14 shì true 那城中守將孫琪等見是喬道清旗號
249 14 shì is; has; exists 那城中守將孫琪等見是喬道清旗號
250 14 shì used between repetitions of a word 那城中守將孫琪等見是喬道清旗號
251 14 shì a matter; an affair 那城中守將孫琪等見是喬道清旗號
252 14 shì Shi 那城中守將孫琪等見是喬道清旗號
253 14 dào to arrive 扈三娘領三百騎哨到
254 14 dào arrive; receive 扈三娘領三百騎哨到
255 14 dào to go 扈三娘領三百騎哨到
256 14 dào careful 扈三娘領三百騎哨到
257 14 dào Dao 扈三娘領三百騎哨到
258 13 zhài a fence; a stockade 當下宋先鋒令吳用統領眾將守寨
259 13 zhài a brothel 當下宋先鋒令吳用統領眾將守寨
260 13 zhài a stronghold 當下宋先鋒令吳用統領眾將守寨
261 13 zhài a camp 當下宋先鋒令吳用統領眾將守寨
262 13 zhài a walled village 當下宋先鋒令吳用統領眾將守寨
263 13 you 拿住你碎屍萬段
264 13 not; no 不聽唐斌
265 13 expresses that a certain condition cannot be acheived 不聽唐斌
266 13 as a correlative 不聽唐斌
267 13 no (answering a question) 不聽唐斌
268 13 forms a negative adjective from a noun 不聽唐斌
269 13 at the end of a sentence to form a question 不聽唐斌
270 13 to form a yes or no question 不聽唐斌
271 13 infix potential marker 不聽唐斌
272 13 that 那城中守將孫琪等見是喬道清旗號
273 13 if that is the case 那城中守將孫琪等見是喬道清旗號
274 13 nèi that 那城中守將孫琪等見是喬道清旗號
275 13 where 那城中守將孫琪等見是喬道清旗號
276 13 how 那城中守將孫琪等見是喬道清旗號
277 13 No 那城中守將孫琪等見是喬道清旗號
278 13 nuó to move 那城中守將孫琪等見是喬道清旗號
279 13 nuó much 那城中守將孫琪等見是喬道清旗號
280 13 nuó stable; quiet 那城中守將孫琪等見是喬道清旗號
281 12 李逵 lǐkuí Li Kui 李逵
282 12 wàng to gaze; to look towards; to look from afar 撥馬望東
283 12 wàng to visit 撥馬望東
284 12 wàng to hope; to expect 撥馬望東
285 12 wàng to be estranged 撥馬望東
286 12 wàng to grudge; to hate; to resent 撥馬望東
287 12 wàng to admire; to respect; to look up to 撥馬望東
288 12 wàng sight from a distance; vista 撥馬望東
289 12 wàng renown; prestige 撥馬望東
290 12 wàng a sacrifice [from afar] to mountains and rivers 撥馬望東
291 12 wàng 15th day of the month 撥馬望東
292 12 wàng to be close to 撥馬望東
293 12 wàng an aspiration 撥馬望東
294 12 wàng a Tang dynasty administrative region with special status 撥馬望東
295 12 wàng towards; to 撥馬望東
296 12 sūn Sun 那城中守將孫琪等見是喬道清旗號
297 12 sūn grandchildren 那城中守將孫琪等見是喬道清旗號
298 12 sūn offspring [of plants] 那城中守將孫琪等見是喬道清旗號
299 12 sūn small 那城中守將孫琪等見是喬道清旗號
300 12 xùn humble 那城中守將孫琪等見是喬道清旗號
301 12 xùn to flee 那城中守將孫琪等見是喬道清旗號
302 12 zhe indicates that an action is continuing 坐著一個先生
303 12 zháo to catch; to receive; to suffer; to touch; to contact 坐著一個先生
304 12 zhù outstanding 坐著一個先生
305 12 zhuó to contact; to use; to apply; to attach to 坐著一個先生
306 12 zhuó to wear (clothes) 坐著一個先生
307 12 zhe expresses a command 坐著一個先生
308 12 zháo to attach; to grasp 坐著一個先生
309 12 zhe indicates an accompanying action 坐著一個先生
310 12 zhāo to add; to put 坐著一個先生
311 12 zhuó a chess move 坐著一個先生
312 12 zhāo a trick; a move; a method 坐著一個先生
313 12 zhāo OK 坐著一個先生
314 12 zháo to fall into [a trap] 坐著一個先生
315 12 zháo to ignite 坐著一個先生
316 12 zháo to fall asleep 坐著一個先生
317 12 zhuó whereabouts; end result 坐著一個先生
318 12 zhù to appear; to manifest 坐著一個先生
319 12 zhù to show 坐著一個先生
320 12 zhù to indicate; to be distinguished by 坐著一個先生
321 12 zhù to write 坐著一個先生
322 12 zhù to record 坐著一個先生
323 12 zhù a document; writings 坐著一個先生
324 12 zhù Zhu 坐著一個先生
325 12 zháo expresses that a continuing process has a result 坐著一個先生
326 12 zháo as it turns out; coincidentally 坐著一個先生
327 12 zhuó to arrive 坐著一個先生
328 12 zhuó to result in 坐著一個先生
329 12 zhuó to command 坐著一個先生
330 12 zhuó a strategy 坐著一個先生
331 12 zhāo to happen; to occur 坐著一個先生
332 12 zhù space between main doorwary and a screen 坐著一個先生
333 12 zhuó somebody attached to a place; a local 坐著一個先生
334 12 to go 領眾將殺過陣去
335 12 to remove; to wipe off; to eliminate 領眾將殺過陣去
336 12 to be distant 領眾將殺過陣去
337 12 to leave 領眾將殺過陣去
338 12 to play a part 領眾將殺過陣去
339 12 to abandon; to give up 領眾將殺過陣去
340 12 to die 領眾將殺過陣去
341 12 previous; past 領眾將殺過陣去
342 12 to send out; to issue; to drive away 領眾將殺過陣去
343 12 expresses a tendency 領眾將殺過陣去
344 12 falling tone 領眾將殺過陣去
345 12 to lose 領眾將殺過陣去
346 12 Qu 領眾將殺過陣去
347 11 a type of white gemstone 那城中守將孫琪等見是喬道清旗號
348 11 a jade plant 那城中守將孫琪等見是喬道清旗號
349 11 shén divine; mysterious; magical; supernatural 把那兵敗被困遇神的事備述
350 11 shén a deity; a god; a spiritual being 把那兵敗被困遇神的事備述
351 11 shén spirit; will; attention 把那兵敗被困遇神的事備述
352 11 shén soul; spirit; divine essence 把那兵敗被困遇神的事備述
353 11 shén expression 把那兵敗被困遇神的事備述
354 11 shén a portrait 把那兵敗被困遇神的事備述
355 11 shén a person with supernatural powers 把那兵敗被困遇神的事備述
356 11 shén Shen 把那兵敗被困遇神的事備述
357 11 rén person; people; a human being 五百餘人
358 11 rén Kangxi radical 9 五百餘人
359 11 rén a kind of person 五百餘人
360 11 rén everybody 五百餘人
361 11 rén adult 五百餘人
362 11 rén somebody; others 五百餘人
363 11 rén an upright person 五百餘人
364 11 便 biàn convenient; handy; easy 待我捉了宋江便來
365 11 便 biàn advantageous 待我捉了宋江便來
366 11 便 biàn to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate 待我捉了宋江便來
367 11 便 pián fat; obese 待我捉了宋江便來
368 11 便 biàn to make easy 待我捉了宋江便來
369 11 便 biàn an unearned advantage 待我捉了宋江便來
370 11 便 biàn ordinary; plain 待我捉了宋江便來
371 11 便 biàn if only; so long as; to the contrary 待我捉了宋江便來
372 11 便 biàn in passing 待我捉了宋江便來
373 11 便 biàn informal 待我捉了宋江便來
374 11 便 biàn right away; then; right after 待我捉了宋江便來
375 11 便 biàn appropriate; suitable 待我捉了宋江便來
376 11 便 biàn an advantageous occasion 待我捉了宋江便來
377 11 便 biàn stool 待我捉了宋江便來
378 11 便 pián quiet; quiet and comfortable 待我捉了宋江便來
379 11 便 biàn proficient; skilled 待我捉了宋江便來
380 11 便 biàn even if; even though 待我捉了宋江便來
381 11 便 pián shrewd; slick; good with words 待我捉了宋江便來
382 11 lǐng neck 領眾將殺過陣去
383 11 lǐng collar 領眾將殺過陣去
384 11 lǐng to lead; to command 領眾將殺過陣去
385 11 lǐng main aspects; essential points 領眾將殺過陣去
386 11 lǐng measure word for jackets 領眾將殺過陣去
387 11 lǐng to accept; to receive 領眾將殺過陣去
388 11 lǐng to understand; to realize 領眾將殺過陣去
389 11 lǐng to guide 領眾將殺過陣去
390 11 lǐng having jurisdiction over 領眾將殺過陣去
391 11 lǐng nominally [appoint] 領眾將殺過陣去
392 11 lǐng mountains 領眾將殺過陣去
393 11 shā to kill; to murder; to slaughter 領眾將殺過陣去
394 11 shā to hurt 領眾將殺過陣去
395 11 shā to pare off; to reduce; to clip 領眾將殺過陣去
396 11 yòu again; also 又見耿恭先走
397 11 yòu expresses the existence of simultaneous conditions 又見耿恭先走
398 11 yòu Kangxi radical 29 又見耿恭先走
399 11 yòu and 又見耿恭先走
400 11 yòu furthermore 又見耿恭先走
401 11 yòu in addition 又見耿恭先走
402 11 yòu but 又見耿恭先走
403 11 zhī him; her; them; that 未及半里之地
404 11 zhī used between a modifier and a word to form a word group 未及半里之地
405 11 zhī to go 未及半里之地
406 11 zhī this; that 未及半里之地
407 11 zhī genetive marker 未及半里之地
408 11 zhī it 未及半里之地
409 11 zhī in; in regards to 未及半里之地
410 11 zhī all 未及半里之地
411 11 zhī and 未及半里之地
412 11 zhī however 未及半里之地
413 11 zhī if 未及半里之地
414 11 zhī then 未及半里之地
415 11 zhī to arrive; to go 未及半里之地
416 11 zhī is 未及半里之地
417 11 zhī to use 未及半里之地
418 11 zhī Zhi 未及半里之地
419 11 zhī winding 未及半里之地
420 10 林沖 línchōng Lin Chong 且說林沖
421 10 de potential marker 怎顧得性命
422 10 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 怎顧得性命
423 10 děi must; ought to 怎顧得性命
424 10 děi to want to; to need to 怎顧得性命
425 10 děi must; ought to 怎顧得性命
426 10 de 怎顧得性命
427 10 de infix potential marker 怎顧得性命
428 10 to result in 怎顧得性命
429 10 to be proper; to fit; to suit 怎顧得性命
430 10 to be satisfied 怎顧得性命
431 10 to be finished 怎顧得性命
432 10 de result of degree 怎顧得性命
433 10 de marks completion of an action 怎顧得性命
434 10 děi satisfying 怎顧得性命
435 10 to contract 怎顧得性命
436 10 marks permission or possibility 怎顧得性命
437 10 expressing frustration 怎顧得性命
438 10 to hear 怎顧得性命
439 10 to have; there is 怎顧得性命
440 10 marks time passed 怎顧得性命
441 10 眾人 zhòngrén everyone; a crowd 問那賊道討李逵等眾人
442 10 眾人 zhòngrén common people 問那賊道討李逵等眾人
443 10 chū to go out; to leave 出城迎敵
444 10 chū measure word for dramas, plays, operas, etc 出城迎敵
445 10 chū to produce; to put forth; to issue; to grow up 出城迎敵
446 10 chū to extend; to spread 出城迎敵
447 10 chū to appear 出城迎敵
448 10 chū to exceed 出城迎敵
449 10 chū to publish; to post 出城迎敵
450 10 chū to take up an official post 出城迎敵
451 10 chū to give birth 出城迎敵
452 10 chū a verb complement 出城迎敵
453 10 chū to occur; to happen 出城迎敵
454 10 chū to divorce 出城迎敵
455 10 chū to chase away 出城迎敵
456 10 chū to escape; to leave 出城迎敵
457 10 chū to give 出城迎敵
458 10 chū to emit 出城迎敵
459 10 chū quoted from 出城迎敵
460 9 soil; ground; land 看你怎地拿我
461 9 de subordinate particle 看你怎地拿我
462 9 floor 看你怎地拿我
463 9 the earth 看你怎地拿我
464 9 fields 看你怎地拿我
465 9 a place 看你怎地拿我
466 9 a situation; a position 看你怎地拿我
467 9 background 看你怎地拿我
468 9 terrain 看你怎地拿我
469 9 a territory; a region 看你怎地拿我
470 9 used after a distance measure 看你怎地拿我
471 9 coming from the same clan 看你怎地拿我
472 9 吳用 wúyòng Wu Yong 吳用勸道
473 9 bīn ornamental; refined 不聽唐斌
474 9 ge unit 卻似個東洋大海
475 9 before an approximate number 卻似個東洋大海
476 9 after a verb and between its object 卻似個東洋大海
477 9 to indicate a sudden event 卻似個東洋大海
478 9 individual 卻似個東洋大海
479 9 height 卻似個東洋大海
480 9 this 卻似個東洋大海
481 9 jiàn double-edged sword; dagger; saber 把劍望西一指
482 9 jiàn a wound or kill with a sword 把劍望西一指
483 9 hēi black 只見前面都是黃砂黑氣
484 9 hēi Heilongjiang 只見前面都是黃砂黑氣
485 9 hēi Kangxi radical 203 只見前面都是黃砂黑氣
486 9 hēi dark 只見前面都是黃砂黑氣
487 9 hēi evil; sinister; malicious 只見前面都是黃砂黑氣
488 9 hēi Hei 只見前面都是黃砂黑氣
489 9 hēi to embezzle 只見前面都是黃砂黑氣
490 9 hēi secret 只見前面都是黃砂黑氣
491 9 hēi illegal 只見前面都是黃砂黑氣
492 9 魯智深 lǔ zhìshēn Lu Zhishen; Sagacious Lu 魯智深
493 9 he; him 喬道清見他來得凶猛
494 9 another aspect 喬道清見他來得凶猛
495 9 other; another; some other 喬道清見他來得凶猛
496 9 everybody 喬道清見他來得凶猛
497 9 other 喬道清見他來得凶猛
498 9 tuō other; another; some other 喬道清見他來得凶猛
499 9 zhòng many; numerous 領眾將殺過陣去
500 9 zhòng masses; people; multitude; crowd 領眾將殺過陣去

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
北军 北軍 98 Northern Army
大寨 100 Dazhai
德城 100 Decheng
点军 點軍 100 Dianjun
东门 東門 100 East Gate
公孙 公孫 103 Gongsun
103 tenth heavenly stem; tenth in order
壶关 壺關 104 Huguan
106
  1. shanxi
  2. jin [dynasty]
  3. to move forward; to promote; to advance
  4. to raise
  5. Jin [state]
  6. Jin
李逵 108 Li Kui
林冲 林沖 108 Lin Chong
龙山 龍山 108 Longshan
鲁智深 魯智深 108 Lu Zhishen; Sagacious Lu
马勒 馬勒 109 Mahler
南门 南門 110 South Gate
114
  1. you; thou
  2. Ru River
  3. Ru
上都 115 Shangdu; Xanadu; Shangtu; Chandu; Xandu; Kemenfu; Kaipingfu
水浒全传 水滸全傳 115 Water Margin or Outlaws of the Marsh
115
  1. Song dynasty
  2. Song
  3. Liu Song Dynasty
宋江 115 Song Jiang
土神 116 Earth God
王英 119 Wang Ying
望都 119 Wangdu
119
  1. Wu
  2. Jiangsu
  3. Wu
  4. Wu dialect
  5. Eastern Wu
  6. to speak loudly
武松 119 Wu Song
吴用 吳用 119 Wu Yong
小寨 120 Xiaozhai neighborhood of Xi'an
120
  1. xu
  2. slowly; gently
  3. Xu
  4. Xuzhou
120
  1. Xue
  2. Xue

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 0.

Simplified Traditional Pinyin English