Glossary and Vocabulary for Records of the Grand Historian 史記, 《劉敬叔孫通列傳》 Biographies of Liu Jing and Shusun Tong

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 64 zhī to go 虞將軍欲與之鮮衣
2 64 zhī to arrive; to go 虞將軍欲與之鮮衣
3 64 zhī is 虞將軍欲與之鮮衣
4 64 zhī to use 虞將軍欲與之鮮衣
5 64 zhī Zhi 虞將軍欲與之鮮衣
6 64 zhī winding 虞將軍欲與之鮮衣
7 44 yuē to speak; to say 見齊人虞將軍曰
8 44 yuē Kangxi radical 73 見齊人虞將軍曰
9 44 yuē to be called 見齊人虞將軍曰
10 33 wéi to act as; to serve 及文王為西伯
11 33 wéi to change into; to become 及文王為西伯
12 33 wéi to be; is 及文王為西伯
13 33 wéi to do 及文王為西伯
14 33 wèi to support; to help 及文王為西伯
15 33 wéi to govern 及文王為西伯
16 31 叔孫 shūsūn Shusun 劉敬叔孫通列傳
17 27 to use; to grasp 太王以狄伐故
18 27 to rely on 太王以狄伐故
19 27 to regard 太王以狄伐故
20 27 to be able to 太王以狄伐故
21 27 to order; to command 太王以狄伐故
22 27 used after a verb 太王以狄伐故
23 27 a reason; a cause 太王以狄伐故
24 27 Israel 太王以狄伐故
25 27 Yi 太王以狄伐故
26 26 tōng to go through; to open 劉敬叔孫通列傳
27 26 tōng open 劉敬叔孫通列傳
28 26 tōng to connect 劉敬叔孫通列傳
29 26 tōng to know well 劉敬叔孫通列傳
30 26 tōng to report 劉敬叔孫通列傳
31 26 tōng to commit adultery 劉敬叔孫通列傳
32 26 tōng common; in general 劉敬叔孫通列傳
33 26 tōng to transmit 劉敬叔孫通列傳
34 26 tōng to attain a goal 劉敬叔孫通列傳
35 26 tōng to communicate with 劉敬叔孫通列傳
36 26 tōng to pardon; to forgive 劉敬叔孫通列傳
37 26 tōng free-flowing; smooth 劉敬叔孫通列傳
38 26 tōng smoothly; without a hitch 劉敬叔孫通列傳
39 26 tōng erudite; learned 劉敬叔孫通列傳
40 26 tōng an expert 劉敬叔孫通列傳
41 26 shàng top; a high position 臣願見上言便事
42 26 shang top; the position on or above something 臣願見上言便事
43 26 shàng to go up; to go forward 臣願見上言便事
44 26 shàng shang 臣願見上言便事
45 26 shàng previous; last 臣願見上言便事
46 26 shàng high; higher 臣願見上言便事
47 26 shàng advanced 臣願見上言便事
48 26 shàng a monarch; a sovereign 臣願見上言便事
49 26 shàng time 臣願見上言便事
50 26 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 臣願見上言便事
51 26 shàng far 臣願見上言便事
52 26 shàng big; as big as 臣願見上言便事
53 26 shàng abundant; plentiful 臣願見上言便事
54 26 shàng to report 臣願見上言便事
55 26 shàng to offer 臣願見上言便事
56 26 shàng to go on stage 臣願見上言便事
57 26 shàng to take office; to assume a post 臣願見上言便事
58 26 shàng to install; to erect 臣願見上言便事
59 26 shàng to suffer; to sustain 臣願見上言便事
60 26 shàng to burn 臣願見上言便事
61 26 shàng to remember 臣願見上言便事
62 26 shàng to add 臣願見上言便事
63 26 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 臣願見上言便事
64 26 shàng to meet 臣願見上言便事
65 26 shàng falling then rising (4th) tone 臣願見上言便事
66 26 shang used after a verb indicating a result 臣願見上言便事
67 26 shàng a musical note 臣願見上言便事
68 22 yán to speak; to say; said 臣願見上言便事
69 22 yán language; talk; words; utterance; speech 臣願見上言便事
70 22 yán Kangxi radical 149 臣願見上言便事
71 22 yán phrase; sentence 臣願見上言便事
72 22 yán a word; a syllable 臣願見上言便事
73 22 yán a theory; a doctrine 臣願見上言便事
74 22 yán to regard as 臣願見上言便事
75 22 yán to act as 臣願見上言便事
76 20 陛下 bì xià your majesty 陛下都洛陽
77 18 nǎi to be 乃營成周洛邑
78 17 hàn Han Chinese 漢五年
79 17 hàn Han Dynasty 漢五年
80 17 hàn Milky Way 漢五年
81 17 hàn Later Han Dynasty 漢五年
82 17 hàn a man; a chap 漢五年
83 17 hàn Chinese language 漢五年
84 17 hàn Han River 漢五年
85 16 高帝 gāodì Gao Di 高帝在焉
86 16 高帝 gāodì Emperor Gao [of Southern Qi] 高帝在焉
87 16 天下 tiānxià the territory ruled by the emperor; China 陛下取天下與周室異
88 16 天下 tiānxià authority over China 陛下取天下與周室異
89 16 天下 tiānxià the world 陛下取天下與周室異
90 15 ér Kangxi radical 126 已而問婁敬
91 15 ér as if; to seem like 已而問婁敬
92 15 néng can; able 已而問婁敬
93 15 ér whiskers on the cheeks; sideburns 已而問婁敬
94 15 ér to arrive; up to 已而問婁敬
95 15 to give 虞將軍欲與之鮮衣
96 15 to accompany 虞將軍欲與之鮮衣
97 15 to particate in 虞將軍欲與之鮮衣
98 15 of the same kind 虞將軍欲與之鮮衣
99 15 to help 虞將軍欲與之鮮衣
100 15 for 虞將軍欲與之鮮衣
101 14 can; may; permissible 皆曰紂可伐矣
102 14 to approve; to permit 皆曰紂可伐矣
103 14 to be worth 皆曰紂可伐矣
104 14 to suit; to fit 皆曰紂可伐矣
105 14 khan 皆曰紂可伐矣
106 14 to recover 皆曰紂可伐矣
107 14 to act as 皆曰紂可伐矣
108 14 to be worth; to deserve 皆曰紂可伐矣
109 14 used to add emphasis 皆曰紂可伐矣
110 14 beautiful 皆曰紂可伐矣
111 14 Ke 皆曰紂可伐矣
112 14 chén minister; statesman; official 臣願見上言便事
113 14 chén Kangxi radical 131 臣願見上言便事
114 14 chén a slave 臣願見上言便事
115 14 chén Chen 臣願見上言便事
116 14 chén to obey; to comply 臣願見上言便事
117 14 chén to command; to direct 臣願見上言便事
118 14 chén a subject 臣願見上言便事
119 13 Qi 衣其羊裘
120 13 使 shǐ to make; to cause 使天下之民肝腦涂地
121 13 使 shǐ to make use of for labor 使天下之民肝腦涂地
122 13 使 shǐ to indulge 使天下之民肝腦涂地
123 13 使 shǐ an emissary; an envoy; ambassador; commissioner 使天下之民肝腦涂地
124 13 使 shǐ to be sent on a diplomatic mission 使天下之民肝腦涂地
125 13 使 shǐ to dispatch 使天下之民肝腦涂地
126 13 使 shǐ to use 使天下之民肝腦涂地
127 13 使 shǐ to be able to 使天下之民肝腦涂地
128 12 qín Shaanxi 定三秦
129 12 qín Qin Dynasty 定三秦
130 12 aín State of Qin 定三秦
131 12 qín Qin 定三秦
132 12 諸生 zhūshēng Imperial scholar from the Ming Dynasty onwards 博士諸生三十餘人前曰
133 12 suǒ a few; various; some 陛下以歲時漢所餘彼所鮮數問遺
134 12 suǒ a place; a location 陛下以歲時漢所餘彼所鮮數問遺
135 12 suǒ indicates a passive voice 陛下以歲時漢所餘彼所鮮數問遺
136 12 suǒ an ordinal number 陛下以歲時漢所餘彼所鮮數問遺
137 12 suǒ meaning 陛下以歲時漢所餘彼所鮮數問遺
138 12 suǒ garrison 陛下以歲時漢所餘彼所鮮數問遺
139 12 to reach 及文王為西伯
140 12 to attain 及文王為西伯
141 12 to understand 及文王為西伯
142 12 able to be compared to; to catch up with 及文王為西伯
143 12 to be involved with; to associate with 及文王為西伯
144 12 passing of a feudal title from elder to younger brother 及文王為西伯
145 12 wáng Wang 太王以狄伐故
146 12 wáng a king 太王以狄伐故
147 12 wáng Kangxi radical 96 太王以狄伐故
148 12 wàng to be king; to rule 太王以狄伐故
149 12 wáng a prince; a duke 太王以狄伐故
150 12 wáng grand; great 太王以狄伐故
151 12 wáng to treat with the ceremony due to a king 太王以狄伐故
152 12 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 太王以狄伐故
153 12 wáng the head of a group or gang 太王以狄伐故
154 12 wáng the biggest or best of a group 太王以狄伐故
155 12 rén person; people; a human being 欲令周務以德致人
156 12 rén Kangxi radical 9 欲令周務以德致人
157 12 rén a kind of person 欲令周務以德致人
158 12 rén everybody 欲令周務以德致人
159 12 rén adult 欲令周務以德致人
160 12 rén somebody; others 欲令周務以德致人
161 12 rén an upright person 欲令周務以德致人
162 11 jīn today; present; now 今陛下起豐沛
163 11 jīn Jin 今陛下起豐沛
164 11 jīn modern 今陛下起豐沛
165 11 desire 虞將軍欲與之鮮衣
166 11 to desire; to wish 虞將軍欲與之鮮衣
167 11 to desire; to intend 虞將軍欲與之鮮衣
168 11 lust 虞將軍欲與之鮮衣
169 11 to arise; to get up 今陛下起豐沛
170 11 to rise; to raise 今陛下起豐沛
171 11 to grow out of; to bring forth; to emerge 今陛下起豐沛
172 11 to appoint (to an official post); to take up a post 今陛下起豐沛
173 11 to start 今陛下起豐沛
174 11 to establish; to build 今陛下起豐沛
175 11 to draft; to draw up (a plan) 今陛下起豐沛
176 11 opening sentence; opening verse 今陛下起豐沛
177 11 to get out of bed 今陛下起豐沛
178 11 to recover; to heal 今陛下起豐沛
179 11 to take out; to extract 今陛下起豐沛
180 11 marks the beginning of an action 今陛下起豐沛
181 11 marks the sufficiency of an action 今陛下起豐沛
182 11 to call back from mourning 今陛下起豐沛
183 11 to take place; to occur 今陛下起豐沛
184 11 to conjecture 今陛下起豐沛
185 11 劉敬 liújìng Liu Jing 劉敬叔孫通列傳
186 10 gōng public; common; state-owned 公劉避桀居豳
187 10 gōng official 公劉避桀居豳
188 10 gōng male 公劉避桀居豳
189 10 gōng duke; lord 公劉避桀居豳
190 10 gōng fair; equitable 公劉避桀居豳
191 10 gōng Mr.; mister 公劉避桀居豳
192 10 gōng father-in-law 公劉避桀居豳
193 10 gōng form of address; your honor 公劉避桀居豳
194 10 gōng accepted; mutual 公劉避桀居豳
195 10 gōng metric 公劉避桀居豳
196 10 gōng to release to the public 公劉避桀居豳
197 10 gōng the common good 公劉避桀居豳
198 10 gōng to divide equally 公劉避桀居豳
199 10 gōng Gong 公劉避桀居豳
200 10 Kangxi radical 71 無德則易以亡
201 10 to not have; without 無德則易以亡
202 10 mo 無德則易以亡
203 10 to not have 無德則易以亡
204 10 Wu 無德則易以亡
205 10 jiàn to see 見齊人虞將軍曰
206 10 jiàn opinion; view; understanding 見齊人虞將軍曰
207 10 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 見齊人虞將軍曰
208 10 jiàn refer to; for details see 見齊人虞將軍曰
209 10 jiàn to listen to 見齊人虞將軍曰
210 10 jiàn to meet 見齊人虞將軍曰
211 10 jiàn to receive (a guest) 見齊人虞將軍曰
212 10 jiàn let me; kindly 見齊人虞將軍曰
213 10 jiàn Jian 見齊人虞將軍曰
214 10 xiàn to appear 見齊人虞將軍曰
215 10 xiàn to introduce 見齊人虞將軍曰
216 10 匈奴 xiōngnú Huns; Xiongnu 聞信與匈奴欲共擊漢
217 10 匈奴 xiōngnú a general term for nomadic people 聞信與匈奴欲共擊漢
218 10 Wu 今乃妄言沮吾軍
219 9 zhōu Zhou Dynasty 豈欲與周室比隆哉
220 9 zhōu careful; thorough; thoughtful 豈欲與周室比隆哉
221 9 zhōu to aid 豈欲與周室比隆哉
222 9 zhōu a cycle 豈欲與周室比隆哉
223 9 zhōu Zhou 豈欲與周室比隆哉
224 9 zhōu all; universal 豈欲與周室比隆哉
225 9 zhōu dense; near 豈欲與周室比隆哉
226 9 zhōu circumference; surroundings 豈欲與周室比隆哉
227 9 zhōu to circle 豈欲與周室比隆哉
228 9 zhōu to adapt to 豈欲與周室比隆哉
229 9 zhōu to wear around the waist 豈欲與周室比隆哉
230 9 zhōu to bend 豈欲與周室比隆哉
231 9 zhōu an entire year 豈欲與周室比隆哉
232 9 apparatus 叔孫通就其儀號
233 9 a rite; a ceremony 叔孫通就其儀號
234 9 appearance; demeanor 叔孫通就其儀號
235 9 a gift 叔孫通就其儀號
236 9 a norm; a standard 叔孫通就其儀號
237 9 to admire 叔孫通就其儀號
238 9 embellishment 叔孫通就其儀號
239 9 formal dress 叔孫通就其儀號
240 9 an analogue; a match 叔孫通就其儀號
241 9 to be inclined; to trend 叔孫通就其儀號
242 9 to watch 叔孫通就其儀號
243 9 to come 叔孫通就其儀號
244 9 Yi 叔孫通就其儀號
245 9 yīn cause; reason 因秦之故
246 9 yīn to accord with 因秦之故
247 9 yīn to follow 因秦之故
248 9 yīn to rely on 因秦之故
249 9 yīn via; through 因秦之故
250 9 yīn to continue 因秦之故
251 9 yīn to receive 因秦之故
252 9 yīn to continue the same pattern; to imitate an existing model; to adapt 因秦之故
253 9 yīn to seize an opportunity 因秦之故
254 9 yīn to be like 因秦之故
255 9 yīn a standrd; a criterion 因秦之故
256 9 諸侯 zhū hóu the feudal lords 不期而會孟津之上八百諸侯
257 9 yuàn to hope; to wish; to desire 臣願見上言便事
258 9 yuàn hope 臣願見上言便事
259 9 yuàn to be ready; to be willing 臣願見上言便事
260 9 yuàn to ask for; to solicit 臣願見上言便事
261 9 yuàn a vow 臣願見上言便事
262 9 yuàn diligent; attentive 臣願見上言便事
263 9 yuàn to prefer; to select 臣願見上言便事
264 9 yuàn to admire 臣願見上言便事
265 9 infix potential marker 不欲依阻險
266 9 jìng to respect /to honor 婁敬脫輓輅
267 9 jìng gratitude; congratulations 婁敬脫輓輅
268 9 jìng to offer out of politeness or ceremony 婁敬脫輓輅
269 9 jìng a gift given in honor 婁敬脫輓輅
270 9 jìng solemn /serious 婁敬脫輓輅
271 9 jìng to alert /to warn 婁敬脫輓輅
272 9 jìng protocol; courtesy 婁敬脫輓輅
273 9 jìng Jing 婁敬脫輓輅
274 9 太子 tàizǐ a crown prince 生子必為太子
275 8 bīng soldier; troops 是時漢兵已踰句注
276 8 bīng weapons 是時漢兵已踰句注
277 8 bīng military; warfare 是時漢兵已踰句注
278 8 shēng to be born; to give birth 事先生數歲
279 8 shēng to live 事先生數歲
280 8 shēng raw 事先生數歲
281 8 shēng a student 事先生數歲
282 8 shēng life 事先生數歲
283 8 shēng to produce; to give rise 事先生數歲
284 8 shēng alive 事先生數歲
285 8 shēng a lifetime 事先生數歲
286 8 shēng to initiate; to become 事先生數歲
287 8 shēng to grow 事先生數歲
288 8 shēng unfamiliar 事先生數歲
289 8 shēng not experienced 事先生數歲
290 8 shēng hard; stiff; strong 事先生數歲
291 8 shēng having academic or professional knowledge 事先生數歲
292 8 shēng a male role in traditional theatre 事先生數歲
293 8 shēng gender 事先生數歲
294 8 shēng to develop; to grow 事先生數歲
295 8 shēng to set up 事先生數歲
296 8 shēng a prostitute 事先生數歲
297 8 shēng a captive 事先生數歲
298 8 shēng a gentleman 事先生數歲
299 8 shēng Kangxi radical 100 事先生數歲
300 8 shēng unripe 事先生數歲
301 8 shēng nature 事先生數歲
302 8 shēng to inherit; to succeed 事先生數歲
303 8 shēng destiny 事先生數歲
304 8 lìng to make; to cause to be; to lead 欲令周務以德致人
305 8 lìng to issue a command 欲令周務以德致人
306 8 lìng rules of behavior; customs 欲令周務以德致人
307 8 lìng an order; a command; an edict; a decree; a statute 欲令周務以德致人
308 8 lìng a season 欲令周務以德致人
309 8 lìng respected; good reputation 欲令周務以德致人
310 8 lìng good 欲令周務以德致人
311 8 lìng pretentious 欲令周務以德致人
312 8 lìng a transcending state of existence 欲令周務以德致人
313 8 lìng a commander 欲令周務以德致人
314 8 lìng a commanding quality; an impressive character 欲令周務以德致人
315 8 lìng lyrics 欲令周務以德致人
316 8 lìng Ling 欲令周務以德致人
317 8 clothes; clothing 衣其羊裘
318 8 Kangxi radical 145 衣其羊裘
319 8 to wear (clothes); to put on 衣其羊裘
320 8 a cover; a coating 衣其羊裘
321 8 uppergarment; robe 衣其羊裘
322 8 to cover 衣其羊裘
323 8 lichen; moss 衣其羊裘
324 8 peel; skin 衣其羊裘
325 8 Yi 衣其羊裘
326 8 to depend on 衣其羊裘
327 8 Kangxi radical 49 已而問婁敬
328 8 to bring to an end; to stop 已而問婁敬
329 8 to complete 已而問婁敬
330 8 to demote; to dismiss 已而問婁敬
331 8 to recover from an illness 已而問婁敬
332 8 wǎng to go (in a direction) 以之徑往而卷蜀漢
333 8 wǎng in the past 以之徑往而卷蜀漢
334 8 wǎng to turn toward 以之徑往而卷蜀漢
335 8 wǎng to be friends with; to have a social connection with 以之徑往而卷蜀漢
336 8 wǎng to send a gift 以之徑往而卷蜀漢
337 8 wǎng former times 以之徑往而卷蜀漢
338 8 wǎng someone who has passed away 以之徑往而卷蜀漢
339 8 to strike; to hit; to beat 高帝自往擊之
340 8 to attack; to fight 高帝自往擊之
341 8 to bump; to touch; to encounter 高帝自往擊之
342 8 to confront 高帝自往擊之
343 8 cóng to follow 劉敬從匈奴來
344 8 cóng to comply; to submit; to defer 劉敬從匈奴來
345 8 cóng to participate in something 劉敬從匈奴來
346 8 cóng to use a certain method or principle 劉敬從匈奴來
347 8 cóng something secondary 劉敬從匈奴來
348 8 cóng remote relatives 劉敬從匈奴來
349 8 cóng secondary 劉敬從匈奴來
350 8 cóng to go on; to advance 劉敬從匈奴來
351 8 cōng at ease; informal 劉敬從匈奴來
352 8 zòng a follower; a supporter 劉敬從匈奴來
353 8 zòng to release 劉敬從匈奴來
354 8 zòng perpendicular; longitudinal 劉敬從匈奴來
355 8 漢王 hàn wáng Han Wang 漢王從五諸侯入彭城
356 8 nián year 漢五年
357 8 nián New Year festival 漢五年
358 8 nián age 漢五年
359 8 nián life span; life expectancy 漢五年
360 8 nián an era; a period 漢五年
361 8 nián a date 漢五年
362 8 nián time; years 漢五年
363 8 nián harvest 漢五年
364 8 nián annual; every year 漢五年
365 7 propriety; social custom; manners; courtesy; etiquette 三王不同禮
366 7 a ritual; a ceremony; a rite 三王不同禮
367 7 a present; a gift 三王不同禮
368 7 a bow 三王不同禮
369 7 Li; Zhou Li; Yi Li; Li Ji 三王不同禮
370 7 Li 三王不同禮
371 7 to give an offering in a religious ceremony 三王不同禮
372 7 to respect; to revere 三王不同禮
373 7 to enter 於是虞將軍入言上
374 7 Kangxi radical 11 於是虞將軍入言上
375 7 radical 於是虞將軍入言上
376 7 income 於是虞將軍入言上
377 7 to conform with 於是虞將軍入言上
378 7 to descend 於是虞將軍入言上
379 7 the entering tone 於是虞將軍入言上
380 7 to pay 於是虞將軍入言上
381 7 to join 於是虞將軍入言上
382 7 lóu to pull; to wear 婁敬脫輓輅
383 7 a tether for oxen 婁敬脫輓輅
384 7 lóu empty 婁敬脫輓輅
385 7 lóu to moderate 婁敬脫輓輅
386 7 lóu Lou [constellation] 婁敬脫輓輅
387 7 lóu Lou 婁敬脫輓輅
388 7 shí time; a point or period of time 及周之盛時
389 7 shí a season; a quarter of a year 及周之盛時
390 7 shí one of the 12 two-hour periods of the day 及周之盛時
391 7 shí fashionable 及周之盛時
392 7 shí fate; destiny; luck 及周之盛時
393 7 shí occasion; opportunity; chance 及周之盛時
394 7 shí tense 及周之盛時
395 7 shí particular; special 及周之盛時
396 7 shí to plant; to cultivate 及周之盛時
397 7 shí an era; a dynasty 及周之盛時
398 7 shí time [abstract] 及周之盛時
399 7 shí seasonal 及周之盛時
400 7 shí to wait upon 及周之盛時
401 7 shí hour 及周之盛時
402 7 shí appropriate; proper; timely 及周之盛時
403 7 shí Shi 及周之盛時
404 7 shí a present; currentlt 及周之盛時
405 7 to go; to 而欲比隆於成康之時
406 7 to rely on; to depend on 而欲比隆於成康之時
407 7 Yu 而欲比隆於成康之時
408 7 a crow 而欲比隆於成康之時
409 7 capital city 陛下都洛陽
410 7 a city; a metropolis 陛下都洛陽
411 7 dōu all 陛下都洛陽
412 7 elegant; refined 陛下都洛陽
413 7 Du 陛下都洛陽
414 7 to establish a capital city 陛下都洛陽
415 7 to reside 陛下都洛陽
416 7 to total; to tally 陛下都洛陽
417 6 fǎn reverse; opposite; wrong side out or up 韓王信反
418 6 fǎn to rebel; to oppose 韓王信反
419 6 fǎn to go back; to return 韓王信反
420 6 fǎn to combat; to rebel 韓王信反
421 6 fǎn the fanqie phonetic system 韓王信反
422 6 fǎn a counter-revolutionary 韓王信反
423 6 fǎn to flip; to turn over 韓王信反
424 6 fǎn to take back; to give back 韓王信反
425 6 fǎn to reason by analogy 韓王信反
426 6 fǎn to introspect 韓王信反
427 6 fān to reverse a verdict 韓王信反
428 6 zhì Kangxi radical 133 至晉陽
429 6 zhì to arrive 至晉陽
430 6 不能 bù néng cannot; must not; should not 周不能制也
431 6 extra; surplus 二十餘萬兵已業行
432 6 odd; surplus over a round number 二十餘萬兵已業行
433 6 to remain 二十餘萬兵已業行
434 6 other 二十餘萬兵已業行
435 6 additional; complementary 二十餘萬兵已業行
436 6 remaining 二十餘萬兵已業行
437 6 incomplete 二十餘萬兵已業行
438 6 Yu 二十餘萬兵已業行
439 6 dìng to decide 定三秦
440 6 dìng certainly; definitely 定三秦
441 6 dìng to determine 定三秦
442 6 dìng to calm down 定三秦
443 6 dìng to set; to fix 定三秦
444 6 dìng to book; to subscribe to; to order 定三秦
445 6 dìng still 定三秦
446 6 easy; simple 終不敢易衣
447 6 to change 終不敢易衣
448 6 Yi 終不敢易衣
449 6 Book of Changes; Yijing; I Ching 終不敢易衣
450 6 to exchange; to swap 終不敢易衣
451 6 gentle; mild; moderate; nice; amiable 終不敢易衣
452 6 to despise; to scorn; to belittle to disrespect 終不敢易衣
453 6 to govern; to administer; to control 終不敢易衣
454 6 to clear away weeds and bushes 終不敢易衣
455 6 a border; a limit 終不敢易衣
456 6 to lighten; to facilitate 終不敢易衣
457 6 to be at ease 終不敢易衣
458 6 flat [terrain] 終不敢易衣
459 6 managed well; cultivated well 終不敢易衣
460 6 [of a field] to lie fallow 終不敢易衣
461 6 one 不屯一卒
462 6 Kangxi radical 1 不屯一卒
463 6 pure; concentrated 不屯一卒
464 6 first 不屯一卒
465 6 the same 不屯一卒
466 6 sole; single 不屯一卒
467 6 a very small amount 不屯一卒
468 6 Yi 不屯一卒
469 6 other 不屯一卒
470 6 to unify 不屯一卒
471 6 accidentally; coincidentally 不屯一卒
472 6 abruptly; suddenly 不屯一卒
473 6 群臣 qún chén many ministers 高帝問群臣
474 6 Kangxi radical 132 周之先自后稷
475 6 Zi 周之先自后稷
476 6 a nose 周之先自后稷
477 6 the beginning; the start 周之先自后稷
478 6 origin 周之先自后稷
479 6 to employ; to use 周之先自后稷
480 6 to be 周之先自后稷
481 5 zhī to know 彼知漢適女送厚
482 5 zhī to comprehend 彼知漢適女送厚
483 5 zhī to inform; to tell 彼知漢適女送厚
484 5 zhī to administer 彼知漢適女送厚
485 5 zhī to distinguish; to discern; to recognize 彼知漢適女送厚
486 5 zhī to be close friends 彼知漢適女送厚
487 5 zhī to feel; to sense; to perceive 彼知漢適女送厚
488 5 zhī to receive; to entertain 彼知漢適女送厚
489 5 zhī knowledge 彼知漢適女送厚
490 5 zhī consciousness; perception 彼知漢適女送厚
491 5 zhī a close friend 彼知漢適女送厚
492 5 zhì wisdom 彼知漢適女送厚
493 5 zhì Zhi 彼知漢適女送厚
494 5 zhī to appreciate 彼知漢適女送厚
495 5 zhī to make known 彼知漢適女送厚
496 5 zhī to have control over 彼知漢適女送厚
497 5 zhī to expect; to foresee 彼知漢適女送厚
498 5 néng can; able 陛下誠能以適長公主妻之
499 5 néng ability; capacity 陛下誠能以適長公主妻之
500 5 néng a mythical bear-like beast 陛下誠能以適長公主妻之

Frequencies of all Words

Top 938

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 64 zhī him; her; them; that 虞將軍欲與之鮮衣
2 64 zhī used between a modifier and a word to form a word group 虞將軍欲與之鮮衣
3 64 zhī to go 虞將軍欲與之鮮衣
4 64 zhī this; that 虞將軍欲與之鮮衣
5 64 zhī genetive marker 虞將軍欲與之鮮衣
6 64 zhī it 虞將軍欲與之鮮衣
7 64 zhī in; in regards to 虞將軍欲與之鮮衣
8 64 zhī all 虞將軍欲與之鮮衣
9 64 zhī and 虞將軍欲與之鮮衣
10 64 zhī however 虞將軍欲與之鮮衣
11 64 zhī if 虞將軍欲與之鮮衣
12 64 zhī then 虞將軍欲與之鮮衣
13 64 zhī to arrive; to go 虞將軍欲與之鮮衣
14 64 zhī is 虞將軍欲與之鮮衣
15 64 zhī to use 虞將軍欲與之鮮衣
16 64 zhī Zhi 虞將軍欲與之鮮衣
17 64 zhī winding 虞將軍欲與之鮮衣
18 44 yuē to speak; to say 見齊人虞將軍曰
19 44 yuē Kangxi radical 73 見齊人虞將軍曰
20 44 yuē to be called 見齊人虞將軍曰
21 44 yuē particle without meaning 見齊人虞將軍曰
22 38 also; too 齊人也
23 38 a final modal particle indicating certainy or decision 齊人也
24 38 either 齊人也
25 38 even 齊人也
26 38 used to soften the tone 齊人也
27 38 used for emphasis 齊人也
28 38 used to mark contrast 齊人也
29 38 used to mark compromise 齊人也
30 33 wèi for; to 及文王為西伯
31 33 wèi because of 及文王為西伯
32 33 wéi to act as; to serve 及文王為西伯
33 33 wéi to change into; to become 及文王為西伯
34 33 wéi to be; is 及文王為西伯
35 33 wéi to do 及文王為西伯
36 33 wèi for 及文王為西伯
37 33 wèi because of; for; to 及文王為西伯
38 33 wèi to 及文王為西伯
39 33 wéi in a passive construction 及文王為西伯
40 33 wéi forming a rehetorical question 及文王為西伯
41 33 wéi forming an adverb 及文王為西伯
42 33 wéi to add emphasis 及文王為西伯
43 33 wèi to support; to help 及文王為西伯
44 33 wéi to govern 及文王為西伯
45 31 叔孫 shūsūn Shusun 劉敬叔孫通列傳
46 27 so as to; in order to 太王以狄伐故
47 27 to use; to regard as 太王以狄伐故
48 27 to use; to grasp 太王以狄伐故
49 27 according to 太王以狄伐故
50 27 because of 太王以狄伐故
51 27 on a certain date 太王以狄伐故
52 27 and; as well as 太王以狄伐故
53 27 to rely on 太王以狄伐故
54 27 to regard 太王以狄伐故
55 27 to be able to 太王以狄伐故
56 27 to order; to command 太王以狄伐故
57 27 further; moreover 太王以狄伐故
58 27 used after a verb 太王以狄伐故
59 27 very 太王以狄伐故
60 27 already 太王以狄伐故
61 27 increasingly 太王以狄伐故
62 27 a reason; a cause 太王以狄伐故
63 27 Israel 太王以狄伐故
64 27 Yi 太王以狄伐故
65 26 tōng to go through; to open 劉敬叔孫通列傳
66 26 tōng open 劉敬叔孫通列傳
67 26 tōng instance; occurrence; bout 劉敬叔孫通列傳
68 26 tōng to connect 劉敬叔孫通列傳
69 26 tōng to know well 劉敬叔孫通列傳
70 26 tōng to report 劉敬叔孫通列傳
71 26 tōng to commit adultery 劉敬叔孫通列傳
72 26 tōng common; in general 劉敬叔孫通列傳
73 26 tōng to transmit 劉敬叔孫通列傳
74 26 tōng to attain a goal 劉敬叔孫通列傳
75 26 tōng finally; in the end 劉敬叔孫通列傳
76 26 tōng to communicate with 劉敬叔孫通列傳
77 26 tōng thoroughly 劉敬叔孫通列傳
78 26 tōng to pardon; to forgive 劉敬叔孫通列傳
79 26 tōng free-flowing; smooth 劉敬叔孫通列傳
80 26 tōng smoothly; without a hitch 劉敬叔孫通列傳
81 26 tōng erudite; learned 劉敬叔孫通列傳
82 26 tōng an expert 劉敬叔孫通列傳
83 26 shàng top; a high position 臣願見上言便事
84 26 shang top; the position on or above something 臣願見上言便事
85 26 shàng to go up; to go forward 臣願見上言便事
86 26 shàng shang 臣願見上言便事
87 26 shàng previous; last 臣願見上言便事
88 26 shàng high; higher 臣願見上言便事
89 26 shàng advanced 臣願見上言便事
90 26 shàng a monarch; a sovereign 臣願見上言便事
91 26 shàng time 臣願見上言便事
92 26 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 臣願見上言便事
93 26 shàng far 臣願見上言便事
94 26 shàng big; as big as 臣願見上言便事
95 26 shàng abundant; plentiful 臣願見上言便事
96 26 shàng to report 臣願見上言便事
97 26 shàng to offer 臣願見上言便事
98 26 shàng to go on stage 臣願見上言便事
99 26 shàng to take office; to assume a post 臣願見上言便事
100 26 shàng to install; to erect 臣願見上言便事
101 26 shàng to suffer; to sustain 臣願見上言便事
102 26 shàng to burn 臣願見上言便事
103 26 shàng to remember 臣願見上言便事
104 26 shang on; in 臣願見上言便事
105 26 shàng upward 臣願見上言便事
106 26 shàng to add 臣願見上言便事
107 26 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 臣願見上言便事
108 26 shàng to meet 臣願見上言便事
109 26 shàng falling then rising (4th) tone 臣願見上言便事
110 26 shang used after a verb indicating a result 臣願見上言便事
111 26 shàng a musical note 臣願見上言便事
112 22 yán to speak; to say; said 臣願見上言便事
113 22 yán language; talk; words; utterance; speech 臣願見上言便事
114 22 yán Kangxi radical 149 臣願見上言便事
115 22 yán a particle with no meaning 臣願見上言便事
116 22 yán phrase; sentence 臣願見上言便事
117 22 yán a word; a syllable 臣願見上言便事
118 22 yán a theory; a doctrine 臣願見上言便事
119 22 yán to regard as 臣願見上言便事
120 22 yán to act as 臣願見上言便事
121 21 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 劉敬者
122 21 zhě that 劉敬者
123 21 zhě nominalizing function word 劉敬者
124 21 zhě used to mark a definition 劉敬者
125 21 zhě used to mark a pause 劉敬者
126 21 zhě topic marker; that; it 劉敬者
127 21 zhuó according to 劉敬者
128 20 陛下 bì xià your majesty 陛下都洛陽
129 18 nǎi thus; so; therefore; then; only; thereupon 乃營成周洛邑
130 18 nǎi to be 乃營成周洛邑
131 18 nǎi you; yours 乃營成周洛邑
132 18 nǎi also; moreover 乃營成周洛邑
133 18 nǎi however; but 乃營成周洛邑
134 18 nǎi if 乃營成周洛邑
135 17 hàn Han Chinese 漢五年
136 17 hàn Han Dynasty 漢五年
137 17 hàn Milky Way 漢五年
138 17 hàn Later Han Dynasty 漢五年
139 17 hàn a man; a chap 漢五年
140 17 hàn Chinese language 漢五年
141 17 hàn Han River 漢五年
142 16 高帝 gāodì Gao Di 高帝在焉
143 16 高帝 gāodì Emperor Gao [of Southern Qi] 高帝在焉
144 16 天下 tiānxià the territory ruled by the emperor; China 陛下取天下與周室異
145 16 天下 tiānxià authority over China 陛下取天下與周室異
146 16 天下 tiānxià the world 陛下取天下與周室異
147 15 ér and; as well as; but (not); yet (not) 已而問婁敬
148 15 ér Kangxi radical 126 已而問婁敬
149 15 ér you 已而問婁敬
150 15 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 已而問婁敬
151 15 ér right away; then 已而問婁敬
152 15 ér but; yet; however; while; nevertheless 已而問婁敬
153 15 ér if; in case; in the event that 已而問婁敬
154 15 ér therefore; as a result; thus 已而問婁敬
155 15 ér how can it be that? 已而問婁敬
156 15 ér so as to 已而問婁敬
157 15 ér only then 已而問婁敬
158 15 ér as if; to seem like 已而問婁敬
159 15 néng can; able 已而問婁敬
160 15 ér whiskers on the cheeks; sideburns 已而問婁敬
161 15 ér me 已而問婁敬
162 15 ér to arrive; up to 已而問婁敬
163 15 ér possessive 已而問婁敬
164 15 and 虞將軍欲與之鮮衣
165 15 to give 虞將軍欲與之鮮衣
166 15 together with 虞將軍欲與之鮮衣
167 15 interrogative particle 虞將軍欲與之鮮衣
168 15 to accompany 虞將軍欲與之鮮衣
169 15 to particate in 虞將軍欲與之鮮衣
170 15 of the same kind 虞將軍欲與之鮮衣
171 15 to help 虞將軍欲與之鮮衣
172 15 for 虞將軍欲與之鮮衣
173 14 jiē all; each and every; in all cases 皆曰紂可伐矣
174 14 jiē same; equally 皆曰紂可伐矣
175 14 can; may; permissible 皆曰紂可伐矣
176 14 but 皆曰紂可伐矣
177 14 such; so 皆曰紂可伐矣
178 14 able to; possibly 皆曰紂可伐矣
179 14 to approve; to permit 皆曰紂可伐矣
180 14 to be worth 皆曰紂可伐矣
181 14 to suit; to fit 皆曰紂可伐矣
182 14 khan 皆曰紂可伐矣
183 14 to recover 皆曰紂可伐矣
184 14 to act as 皆曰紂可伐矣
185 14 to be worth; to deserve 皆曰紂可伐矣
186 14 approximately; probably 皆曰紂可伐矣
187 14 expresses doubt 皆曰紂可伐矣
188 14 really; truely 皆曰紂可伐矣
189 14 used to add emphasis 皆曰紂可伐矣
190 14 beautiful 皆曰紂可伐矣
191 14 Ke 皆曰紂可伐矣
192 14 used to ask a question 皆曰紂可伐矣
193 14 chén minister; statesman; official 臣願見上言便事
194 14 chén Kangxi radical 131 臣願見上言便事
195 14 chén a slave 臣願見上言便事
196 14 chén you 臣願見上言便事
197 14 chén Chen 臣願見上言便事
198 14 chén to obey; to comply 臣願見上言便事
199 14 chén to command; to direct 臣願見上言便事
200 14 chén a subject 臣願見上言便事
201 13 his; hers; its; theirs 衣其羊裘
202 13 to add emphasis 衣其羊裘
203 13 used when asking a question in reply to a question 衣其羊裘
204 13 used when making a request or giving an order 衣其羊裘
205 13 he; her; it; them 衣其羊裘
206 13 probably; likely 衣其羊裘
207 13 will 衣其羊裘
208 13 may 衣其羊裘
209 13 if 衣其羊裘
210 13 or 衣其羊裘
211 13 Qi 衣其羊裘
212 13 使 shǐ to make; to cause 使天下之民肝腦涂地
213 13 使 shǐ to make use of for labor 使天下之民肝腦涂地
214 13 使 shǐ to indulge 使天下之民肝腦涂地
215 13 使 shǐ an emissary; an envoy; ambassador; commissioner 使天下之民肝腦涂地
216 13 使 shǐ to be sent on a diplomatic mission 使天下之民肝腦涂地
217 13 使 shǐ to dispatch 使天下之民肝腦涂地
218 13 使 shǐ if 使天下之民肝腦涂地
219 13 使 shǐ to use 使天下之民肝腦涂地
220 13 使 shǐ to be able to 使天下之民肝腦涂地
221 12 qín Shaanxi 定三秦
222 12 qín Qin Dynasty 定三秦
223 12 aín State of Qin 定三秦
224 12 qín Qin 定三秦
225 12 諸生 zhūshēng Imperial scholar from the Ming Dynasty onwards 博士諸生三十餘人前曰
226 12 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 陛下以歲時漢所餘彼所鮮數問遺
227 12 suǒ an office; an institute 陛下以歲時漢所餘彼所鮮數問遺
228 12 suǒ introduces a relative clause 陛下以歲時漢所餘彼所鮮數問遺
229 12 suǒ it 陛下以歲時漢所餘彼所鮮數問遺
230 12 suǒ if; supposing 陛下以歲時漢所餘彼所鮮數問遺
231 12 suǒ a few; various; some 陛下以歲時漢所餘彼所鮮數問遺
232 12 suǒ a place; a location 陛下以歲時漢所餘彼所鮮數問遺
233 12 suǒ indicates a passive voice 陛下以歲時漢所餘彼所鮮數問遺
234 12 suǒ that which 陛下以歲時漢所餘彼所鮮數問遺
235 12 suǒ an ordinal number 陛下以歲時漢所餘彼所鮮數問遺
236 12 suǒ meaning 陛下以歲時漢所餘彼所鮮數問遺
237 12 suǒ garrison 陛下以歲時漢所餘彼所鮮數問遺
238 12 to reach 及文王為西伯
239 12 and 及文王為西伯
240 12 coming to; when 及文王為西伯
241 12 to attain 及文王為西伯
242 12 to understand 及文王為西伯
243 12 able to be compared to; to catch up with 及文王為西伯
244 12 to be involved with; to associate with 及文王為西伯
245 12 passing of a feudal title from elder to younger brother 及文王為西伯
246 12 wáng Wang 太王以狄伐故
247 12 wáng a king 太王以狄伐故
248 12 wáng Kangxi radical 96 太王以狄伐故
249 12 wàng to be king; to rule 太王以狄伐故
250 12 wáng a prince; a duke 太王以狄伐故
251 12 wáng grand; great 太王以狄伐故
252 12 wáng to treat with the ceremony due to a king 太王以狄伐故
253 12 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 太王以狄伐故
254 12 wáng the head of a group or gang 太王以狄伐故
255 12 wáng the biggest or best of a group 太王以狄伐故
256 12 rén person; people; a human being 欲令周務以德致人
257 12 rén Kangxi radical 9 欲令周務以德致人
258 12 rén a kind of person 欲令周務以德致人
259 12 rén everybody 欲令周務以德致人
260 12 rén adult 欲令周務以德致人
261 12 rén somebody; others 欲令周務以德致人
262 12 rén an upright person 欲令周務以德致人
263 11 jīn today; present; now 今陛下起豐沛
264 11 jīn Jin 今陛下起豐沛
265 11 jīn modern 今陛下起豐沛
266 11 desire 虞將軍欲與之鮮衣
267 11 to desire; to wish 虞將軍欲與之鮮衣
268 11 almost; nearly; about to occur 虞將軍欲與之鮮衣
269 11 to desire; to intend 虞將軍欲與之鮮衣
270 11 lust 虞將軍欲與之鮮衣
271 11 to arise; to get up 今陛下起豐沛
272 11 case; instance; batch; group 今陛下起豐沛
273 11 to rise; to raise 今陛下起豐沛
274 11 to grow out of; to bring forth; to emerge 今陛下起豐沛
275 11 to appoint (to an official post); to take up a post 今陛下起豐沛
276 11 to start 今陛下起豐沛
277 11 to establish; to build 今陛下起豐沛
278 11 to draft; to draw up (a plan) 今陛下起豐沛
279 11 opening sentence; opening verse 今陛下起豐沛
280 11 to get out of bed 今陛下起豐沛
281 11 to recover; to heal 今陛下起豐沛
282 11 to take out; to extract 今陛下起豐沛
283 11 marks the beginning of an action 今陛下起豐沛
284 11 marks the sufficiency of an action 今陛下起豐沛
285 11 to call back from mourning 今陛下起豐沛
286 11 to take place; to occur 今陛下起豐沛
287 11 from 今陛下起豐沛
288 11 to conjecture 今陛下起豐沛
289 11 劉敬 liújìng Liu Jing 劉敬叔孫通列傳
290 10 zhū all; many; various 非齊諸田
291 10 zhū Zhu 非齊諸田
292 10 zhū all; members of the class 非齊諸田
293 10 zhū interrogative particle 非齊諸田
294 10 zhū him; her; them; it 非齊諸田
295 10 zhū of; in 非齊諸田
296 10 gōng public; common; state-owned 公劉避桀居豳
297 10 gōng official 公劉避桀居豳
298 10 gōng male 公劉避桀居豳
299 10 gōng duke; lord 公劉避桀居豳
300 10 gōng fair; equitable 公劉避桀居豳
301 10 gōng Mr.; mister 公劉避桀居豳
302 10 gōng father-in-law 公劉避桀居豳
303 10 gōng form of address; your honor 公劉避桀居豳
304 10 gōng accepted; mutual 公劉避桀居豳
305 10 gōng metric 公劉避桀居豳
306 10 gōng to release to the public 公劉避桀居豳
307 10 gōng the common good 公劉避桀居豳
308 10 gōng to divide equally 公劉避桀居豳
309 10 gōng Gong 公劉避桀居豳
310 10 gōng publicly; openly 公劉避桀居豳
311 10 gōng publicly operated; state run 公劉避桀居豳
312 10 no 無德則易以亡
313 10 Kangxi radical 71 無德則易以亡
314 10 to not have; without 無德則易以亡
315 10 has not yet 無德則易以亡
316 10 mo 無德則易以亡
317 10 do not 無德則易以亡
318 10 not; -less; un- 無德則易以亡
319 10 regardless of 無德則易以亡
320 10 to not have 無德則易以亡
321 10 um 無德則易以亡
322 10 Wu 無德則易以亡
323 10 yǒu is; are; to exist 有德則易以王
324 10 yǒu to have; to possess 有德則易以王
325 10 yǒu indicates an estimate 有德則易以王
326 10 yǒu indicates a large quantity 有德則易以王
327 10 yǒu indicates an affirmative response 有德則易以王
328 10 yǒu a certain; used before a person, time, or place 有德則易以王
329 10 yǒu used to compare two things 有德則易以王
330 10 yǒu used in a polite formula before certain verbs 有德則易以王
331 10 yǒu used before the names of dynasties 有德則易以王
332 10 yǒu a certain thing; what exists 有德則易以王
333 10 yǒu multiple of ten and ... 有德則易以王
334 10 yǒu abundant 有德則易以王
335 10 yǒu purposeful 有德則易以王
336 10 yǒu You 有德則易以王
337 10 jiàn to see 見齊人虞將軍曰
338 10 jiàn opinion; view; understanding 見齊人虞將軍曰
339 10 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 見齊人虞將軍曰
340 10 jiàn refer to; for details see 見齊人虞將軍曰
341 10 jiàn passive marker 見齊人虞將軍曰
342 10 jiàn to listen to 見齊人虞將軍曰
343 10 jiàn to meet 見齊人虞將軍曰
344 10 jiàn to receive (a guest) 見齊人虞將軍曰
345 10 jiàn let me; kindly 見齊人虞將軍曰
346 10 jiàn Jian 見齊人虞將軍曰
347 10 xiàn to appear 見齊人虞將軍曰
348 10 xiàn to introduce 見齊人虞將軍曰
349 10 匈奴 xiōngnú Huns; Xiongnu 聞信與匈奴欲共擊漢
350 10 匈奴 xiōngnú a general term for nomadic people 聞信與匈奴欲共擊漢
351 10 I 今乃妄言沮吾軍
352 10 my 今乃妄言沮吾軍
353 10 Wu 今乃妄言沮吾軍
354 9 zhōu Zhou Dynasty 豈欲與周室比隆哉
355 9 zhōu careful; thorough; thoughtful 豈欲與周室比隆哉
356 9 zhōu to aid 豈欲與周室比隆哉
357 9 zhōu a cycle 豈欲與周室比隆哉
358 9 zhōu Zhou 豈欲與周室比隆哉
359 9 zhōu all; universal 豈欲與周室比隆哉
360 9 zhōu dense; near 豈欲與周室比隆哉
361 9 zhōu circumference; surroundings 豈欲與周室比隆哉
362 9 zhōu to circle 豈欲與周室比隆哉
363 9 zhōu to adapt to 豈欲與周室比隆哉
364 9 zhōu to wear around the waist 豈欲與周室比隆哉
365 9 zhōu to bend 豈欲與周室比隆哉
366 9 zhōu an entire year 豈欲與周室比隆哉
367 9 this; these 凡居此者
368 9 in this way 凡居此者
369 9 otherwise; but; however; so 凡居此者
370 9 at this time; now; here 凡居此者
371 9 apparatus 叔孫通就其儀號
372 9 a rite; a ceremony 叔孫通就其儀號
373 9 appearance; demeanor 叔孫通就其儀號
374 9 a gift 叔孫通就其儀號
375 9 a norm; a standard 叔孫通就其儀號
376 9 to admire 叔孫通就其儀號
377 9 embellishment 叔孫通就其儀號
378 9 formal dress 叔孫通就其儀號
379 9 an analogue; a match 叔孫通就其儀號
380 9 to be inclined; to trend 叔孫通就其儀號
381 9 to watch 叔孫通就其儀號
382 9 to come 叔孫通就其儀號
383 9 Yi 叔孫通就其儀號
384 9 yīn because 因秦之故
385 9 yīn cause; reason 因秦之故
386 9 yīn to accord with 因秦之故
387 9 yīn to follow 因秦之故
388 9 yīn to rely on 因秦之故
389 9 yīn via; through 因秦之故
390 9 yīn to continue 因秦之故
391 9 yīn to receive 因秦之故
392 9 yīn to continue the same pattern; to imitate an existing model; to adapt 因秦之故
393 9 yīn to seize an opportunity 因秦之故
394 9 yīn to be like 因秦之故
395 9 yīn from; because of 因秦之故
396 9 yīn thereupon; as a result; consequently; thus; hence 因秦之故
397 9 yīn a standrd; a criterion 因秦之故
398 9 final particle to express a completed action 皆曰紂可伐矣
399 9 particle to express certainty 皆曰紂可伐矣
400 9 would; particle to indicate a future condition 皆曰紂可伐矣
401 9 to form a question 皆曰紂可伐矣
402 9 to indicate a command 皆曰紂可伐矣
403 9 sigh 皆曰紂可伐矣
404 9 諸侯 zhū hóu the feudal lords 不期而會孟津之上八百諸侯
405 9 yuàn to hope; to wish; to desire 臣願見上言便事
406 9 yuàn hope 臣願見上言便事
407 9 yuàn to be ready; to be willing 臣願見上言便事
408 9 yuàn to ask for; to solicit 臣願見上言便事
409 9 yuàn a vow 臣願見上言便事
410 9 yuàn diligent; attentive 臣願見上言便事
411 9 yuàn to prefer; to select 臣願見上言便事
412 9 yuàn to admire 臣願見上言便事
413 9 not; no 不欲依阻險
414 9 expresses that a certain condition cannot be acheived 不欲依阻險
415 9 as a correlative 不欲依阻險
416 9 no (answering a question) 不欲依阻險
417 9 forms a negative adjective from a noun 不欲依阻險
418 9 at the end of a sentence to form a question 不欲依阻險
419 9 to form a yes or no question 不欲依阻險
420 9 infix potential marker 不欲依阻險
421 9 jìng to respect /to honor 婁敬脫輓輅
422 9 jìng gratitude; congratulations 婁敬脫輓輅
423 9 jìng to offer out of politeness or ceremony 婁敬脫輓輅
424 9 jìng a gift given in honor 婁敬脫輓輅
425 9 jìng solemn /serious 婁敬脫輓輅
426 9 jìng to alert /to warn 婁敬脫輓輅
427 9 jìng protocol; courtesy 婁敬脫輓輅
428 9 jìng Jing 婁敬脫輓輅
429 9 太子 tàizǐ a crown prince 生子必為太子
430 8 bīng soldier; troops 是時漢兵已踰句注
431 8 bīng weapons 是時漢兵已踰句注
432 8 bīng military; warfare 是時漢兵已踰句注
433 8 shēng to be born; to give birth 事先生數歲
434 8 shēng to live 事先生數歲
435 8 shēng raw 事先生數歲
436 8 shēng a student 事先生數歲
437 8 shēng life 事先生數歲
438 8 shēng to produce; to give rise 事先生數歲
439 8 shēng alive 事先生數歲
440 8 shēng a lifetime 事先生數歲
441 8 shēng to initiate; to become 事先生數歲
442 8 shēng to grow 事先生數歲
443 8 shēng unfamiliar 事先生數歲
444 8 shēng not experienced 事先生數歲
445 8 shēng hard; stiff; strong 事先生數歲
446 8 shēng very; extremely 事先生數歲
447 8 shēng having academic or professional knowledge 事先生數歲
448 8 shēng a male role in traditional theatre 事先生數歲
449 8 shēng gender 事先生數歲
450 8 shēng to develop; to grow 事先生數歲
451 8 shēng to set up 事先生數歲
452 8 shēng a prostitute 事先生數歲
453 8 shēng a captive 事先生數歲
454 8 shēng a gentleman 事先生數歲
455 8 shēng Kangxi radical 100 事先生數歲
456 8 shēng unripe 事先生數歲
457 8 shēng nature 事先生數歲
458 8 shēng to inherit; to succeed 事先生數歲
459 8 shēng destiny 事先生數歲
460 8 lìng to make; to cause to be; to lead 欲令周務以德致人
461 8 lìng to issue a command 欲令周務以德致人
462 8 lìng rules of behavior; customs 欲令周務以德致人
463 8 lìng an order; a command; an edict; a decree; a statute 欲令周務以德致人
464 8 lìng a season 欲令周務以德致人
465 8 lìng respected; good reputation 欲令周務以德致人
466 8 lìng good 欲令周務以德致人
467 8 lìng pretentious 欲令周務以德致人
468 8 lìng a transcending state of existence 欲令周務以德致人
469 8 lìng a commander 欲令周務以德致人
470 8 lìng a commanding quality; an impressive character 欲令周務以德致人
471 8 lìng lyrics 欲令周務以德致人
472 8 lìng Ling 欲令周務以德致人
473 8 clothes; clothing 衣其羊裘
474 8 Kangxi radical 145 衣其羊裘
475 8 to wear (clothes); to put on 衣其羊裘
476 8 a cover; a coating 衣其羊裘
477 8 uppergarment; robe 衣其羊裘
478 8 to cover 衣其羊裘
479 8 lichen; moss 衣其羊裘
480 8 peel; skin 衣其羊裘
481 8 Yi 衣其羊裘
482 8 to depend on 衣其羊裘
483 8 already 已而問婁敬
484 8 Kangxi radical 49 已而問婁敬
485 8 from 已而問婁敬
486 8 to bring to an end; to stop 已而問婁敬
487 8 final aspectual particle 已而問婁敬
488 8 afterwards; thereafter 已而問婁敬
489 8 too; very; excessively 已而問婁敬
490 8 to complete 已而問婁敬
491 8 to demote; to dismiss 已而問婁敬
492 8 to recover from an illness 已而問婁敬
493 8 certainly 已而問婁敬
494 8 an interjection of surprise 已而問婁敬
495 8 this 已而問婁敬
496 8 wǎng to go (in a direction) 以之徑往而卷蜀漢
497 8 wǎng in the direction of 以之徑往而卷蜀漢
498 8 wǎng in the past 以之徑往而卷蜀漢
499 8 wǎng to turn toward 以之徑往而卷蜀漢
500 8 wǎng to be friends with; to have a social connection with 以之徑往而卷蜀漢

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
白羊 98
  1. Aries
  2. Baiyang
98 Bin county
伯夷 98 Bo Yi
长安 長安 99
  1. Chang'an
  2. Chang'an
  3. Chang'an reign
  4. Chang'an
长乐 長樂 99 Changle
长沙 長沙 99 Changsha
单于 單于 99 Chanyu
陈胜 陳勝 99 Chen Sheng
成王 99 King Cheng of Zhou
成周 99 Chengzhou
100
  1. Di peoples
  2. Di
定海 100 Dinghai
定陶 100 Dingtao
东方 東方 100
  1. Asia; the Orient
  2. the eastern direction
  3. Dongfang
东乡 東鄉 100 Dongxiang people; Sarta
阏氏 閼氏 195 eshi
高帝 103
  1. Gao Di
  2. Emperor Gao [of Southern Qi]
高祖 103
  1. Han Gao Zu; Liu Bang
  2. great great grandfather
  3. Gaozu
关内 關內 103 Guannei Circuit
关中 關中 103 Guanzhong
104
  1. Korea; South Korea
  2. State of Han
  3. fence; low wall
  4. Han
104
  1. Han Chinese
  2. Han Dynasty
  3. Milky Way
  4. Later Han Dynasty
  5. a man; a chap
  6. Chinese language
  7. Han River
汉王 漢王 104 Han Wang
汉家 漢家 104
  1. Han dynasty
  2. a Chinese dynasty
胡亥 104 Hu Hai
晋国 晉國 106 state of Jin
晋献公 晉獻公 106 Lord Xian of Jin
晋阳 晉陽 106 Jinyang
郡守 106 Commandery Governor
108
  1. a bridge
  2. Liang Dynasty
  3. City of Liang
  4. State of Liang
  5. Liang
  6. a beam; rafters
  7. a fishing sluice
  8. to lose footing
  9. State of Liang
  10. a ridge
  11. later Liang
刘敬 劉敬 108 Liu Jing
陇西 隴西 76 Longxi
楼烦 樓煩 108 Loufan
108
  1. Shandong
  2. Lu
  3. foolish; stupid; rash; vulgar
  4. the State of Lu
108
  1. Luo
  2. Luo River
  3. Luoyang
洛阳 洛陽 108 Luoyang
吕后 呂后 108 Empress Lu
吕望 呂望 108 Jiang Ziya
孟津 109 Mengjin
名家 109 Logicians School of Thought; School of Names
冒顿 冒頓 109 Modu
彭城 112 Pengcheng; City of Peng
平城 112
  1. Ping Cheng
  2. Pyongsongg
113
  1. Shaanxi
  2. Qin Dynasty
  3. State of Qin
  4. Qin
秦二世 113 Emperor Qin Er Shi
儒者 114 Confucian
山东 山東 115 Shandong
十月 115 October; the Tenth Month
蜀汉 蜀漢 115 Shu Han Kingdom
叔孙 叔孫 115 Shusun
116
  1. Tai
  2. Tai
太史公 116 Grand Scribe
太常 116 Minister of Ceremonies; Rector of the Imperial Academy
太傅 116 Grand Tutor; Grand Mentor
119 Wei River
文王 119 King Wen of Zhou
五帝 119 Five Emperors
武王伐纣 武王伐紂 119 King Wu of Zhou overthrows tyrant Zhou of Shang
120
  1. what?; where?; why?
  2. a slave; a servant
  3. Kumo Xi; Xi; Tatabi
  4. Kumo Xi; Xi; Tatabi
  5. Xi
项羽 項羽 120 Xiang Yu; Xiangyu the Conqueror
孝惠 120 Xiao Hui
西方 120
  1. the West
  2. west side
  3. Xifang
荥阳 滎陽 120 Xingyang
西乡 西鄉 120 Xixiang
120
  1. Xue
  2. Xue
121 Yao
谒者 謁者 121
  1. an envoy
  2. Master of Ceremonies; Receptionist
  3. Yezhe
御史 121
  1. Royal Scribe
  2. Censor
122
  1. Zhao
  2. Zhao Dynasty
  3. State of Zhao
  4. to rush
  5. to visit
  6. Zhao
  7. to dig
赵高 趙高 122 Zhao Gao
周公 122 Duke Zhou
诸生 諸生 122 Imperial scholar from the Ming Dynasty onwards

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 0.

Simplified Traditional Pinyin English