Glossary and Vocabulary for Zhuangzi 莊子, 《天道》 The Way of Heaven

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 93 ér Kangxi radical 126 天道運而無所積
2 93 ér as if; to seem like 天道運而無所積
3 93 néng can; able 天道運而無所積
4 93 ér whiskers on the cheeks; sideburns 天道運而無所積
5 93 ér to arrive; up to 天道運而無所積
6 91 zhī to go 六通四辟於帝王之德者
7 91 zhī to arrive; to go 六通四辟於帝王之德者
8 91 zhī is 六通四辟於帝王之德者
9 91 zhī to use 六通四辟於帝王之德者
10 91 zhī Zhi 六通四辟於帝王之德者
11 91 zhī winding 六通四辟於帝王之德者
12 33 yuē to speak; to say 非曰靜也善
13 33 yuē Kangxi radical 73 非曰靜也善
14 33 yuē to be called 非曰靜也善
15 25 Qi 其自為也
16 24 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 水靜則明燭鬚眉
17 24 a grade; a level 水靜則明燭鬚眉
18 24 an example; a model 水靜則明燭鬚眉
19 24 a weighing device 水靜則明燭鬚眉
20 24 to grade; to rank 水靜則明燭鬚眉
21 24 to copy; to imitate; to follow 水靜則明燭鬚眉
22 24 to do 水靜則明燭鬚眉
23 22 to go; to 明於天
24 22 to rely on; to depend on 明於天
25 22 Yu 明於天
26 22 a crow 明於天
27 20 infix potential marker 其鬼不祟
28 18 tiān day 明於天
29 18 tiān heaven 明於天
30 18 tiān nature 明於天
31 18 tiān sky 明於天
32 18 tiān weather 明於天
33 18 tiān father; husband 明於天
34 18 tiān a necessity 明於天
35 18 tiān season 明於天
36 18 tiān destiny 明於天
37 18 tiān very high; sky high [prices] 明於天
38 17 a man; a male adult 夫虛靜恬淡
39 17 husband 夫虛靜恬淡
40 17 a person 夫虛靜恬淡
41 17 someone who does manual work 夫虛靜恬淡
42 17 a hired worker 夫虛靜恬淡
43 17 天下 tiānxià the territory ruled by the emperor; China 故天下歸
44 17 天下 tiānxià authority over China 故天下歸
45 17 天下 tiānxià the world 故天下歸
46 16 dào way; road; path 帝道運而無所積
47 16 dào principle; a moral; morality 帝道運而無所積
48 16 dào Tao; the Way 帝道運而無所積
49 16 dào to say; to speak; to talk 帝道運而無所積
50 16 dào to think 帝道運而無所積
51 16 dào circuit; a province 帝道運而無所積
52 16 dào a course; a channel 帝道運而無所積
53 16 dào a method; a way of doing something 帝道運而無所積
54 16 dào a doctrine 帝道運而無所積
55 16 dào Taoism; Daoism 帝道運而無所積
56 16 dào a skill 帝道運而無所積
57 16 dào a sect 帝道運而無所積
58 16 dào a line 帝道運而無所積
59 16 to give 樸素而天下莫能與之爭美
60 16 to accompany 樸素而天下莫能與之爭美
61 16 to particate in 樸素而天下莫能與之爭美
62 16 of the same kind 樸素而天下莫能與之爭美
63 16 to help 樸素而天下莫能與之爭美
64 16 for 樸素而天下莫能與之爭美
65 14 shàng top; a high position 以此處上
66 14 shang top; the position on or above something 以此處上
67 14 shàng to go up; to go forward 以此處上
68 14 shàng shang 以此處上
69 14 shàng previous; last 以此處上
70 14 shàng high; higher 以此處上
71 14 shàng advanced 以此處上
72 14 shàng a monarch; a sovereign 以此處上
73 14 shàng time 以此處上
74 14 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 以此處上
75 14 shàng far 以此處上
76 14 shàng big; as big as 以此處上
77 14 shàng abundant; plentiful 以此處上
78 14 shàng to report 以此處上
79 14 shàng to offer 以此處上
80 14 shàng to go on stage 以此處上
81 14 shàng to take office; to assume a post 以此處上
82 14 shàng to install; to erect 以此處上
83 14 shàng to suffer; to sustain 以此處上
84 14 shàng to burn 以此處上
85 14 shàng to remember 以此處上
86 14 shàng to add 以此處上
87 14 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 以此處上
88 14 shàng to meet 以此處上
89 14 shàng falling then rising (4th) tone 以此處上
90 14 shang used after a verb indicating a result 以此處上
91 14 shàng a musical note 以此處上
92 14 míng bright; luminous; brilliant 明於天
93 14 míng Ming 明於天
94 14 míng Ming Dynasty 明於天
95 14 míng obvious; explicit; clear 明於天
96 14 míng intelligent; clever; perceptive 明於天
97 14 míng to illuminate; to shine 明於天
98 14 míng consecrated 明於天
99 14 míng to understand; to comprehend 明於天
100 14 míng to explain; to clarify 明於天
101 14 míng Souther Ming; Later Ming 明於天
102 14 míng the world; the human world; the world of the living 明於天
103 14 míng eyesight; vision 明於天
104 14 míng a god; a spirit 明於天
105 14 míng fame; renown 明於天
106 14 míng open; public 明於天
107 14 míng clear 明於天
108 14 míng to become proficient 明於天
109 14 míng to be proficient 明於天
110 14 míng virtuous 明於天
111 14 míng open and honest 明於天
112 14 míng clean; neat 明於天
113 14 míng remarkable; outstanding; notable 明於天
114 14 míng next; afterwards 明於天
115 14 míng positive 明於天
116 14 天地 tiān dì heaven and earth; the world 天地之鑑也
117 14 天地 tiān dì a scope of activity 天地之鑑也
118 14 天地 tiān dì plight 天地之鑑也
119 14 天地 tiān dì uppper and lower edges of a scroll 天地之鑑也
120 14 天地 tiān dì a great difference 天地之鑑也
121 14 fēi Kangxi radical 175 非曰靜也善
122 14 fēi wrong; bad; untruthful 非曰靜也善
123 14 fēi different 非曰靜也善
124 14 fēi to not be; to not have 非曰靜也善
125 14 fēi to violate; to be contrary to 非曰靜也善
126 14 fēi Africa 非曰靜也善
127 14 fēi to slander 非曰靜也善
128 14 fěi to avoid 非曰靜也善
129 14 fēi must 非曰靜也善
130 14 fēi an error 非曰靜也善
131 14 fēi a problem; a question 非曰靜也善
132 14 fēi evil 非曰靜也善
133 14 rén person; people; a human being 與人和者也
134 14 rén Kangxi radical 9 與人和者也
135 14 rén a kind of person 與人和者也
136 14 rén everybody 與人和者也
137 14 rén adult 與人和者也
138 14 rén somebody; others 與人和者也
139 14 rén an upright person 與人和者也
140 13 萬物 wànwù all living things 故萬物成
141 13 wéi to act as; to serve 其自為也
142 13 wéi to change into; to become 其自為也
143 13 wéi to be; is 其自為也
144 13 wéi to do 其自為也
145 13 wèi to support; to help 其自為也
146 13 wéi to govern 其自為也
147 13 jìng still; calm 昧然無不靜者矣
148 13 jìng to stop; to halt 昧然無不靜者矣
149 13 jìng silent; quiet 昧然無不靜者矣
150 13 jìng ready to die to preserve one's chastity 昧然無不靜者矣
151 13 jìng gentle; mild; moderate 昧然無不靜者矣
152 12 Wu 吾師乎
153 12 suǒ a few; various; some 天道運而無所積
154 12 suǒ a place; a location 天道運而無所積
155 12 suǒ indicates a passive voice 天道運而無所積
156 12 suǒ an ordinal number 天道運而無所積
157 12 suǒ meaning 天道運而無所積
158 12 suǒ garrison 天道運而無所積
159 12 to use; to grasp 言以虛靜推於天地
160 12 to rely on 言以虛靜推於天地
161 12 to regard 言以虛靜推於天地
162 12 to be able to 言以虛靜推於天地
163 12 to order; to command 言以虛靜推於天地
164 12 used after a verb 言以虛靜推於天地
165 12 a reason; a cause 言以虛靜推於天地
166 12 Israel 言以虛靜推於天地
167 12 Yi 言以虛靜推於天地
168 12 無為 wúwèi to let things take their own course 寂漠無為者
169 12 無為 wúwèi Wu Wei 寂漠無為者
170 12 無為 wúwèi to influence by example rather than compulsion 寂漠無為者
171 12 無為 wúwèi do not 寂漠無為者
172 12 無為 wúwèi Wuwei 寂漠無為者
173 12 Kangxi radical 49 道德已明而仁義次之
174 12 to bring to an end; to stop 道德已明而仁義次之
175 12 to complete 道德已明而仁義次之
176 12 to demote; to dismiss 道德已明而仁義次之
177 12 to recover from an illness 道德已明而仁義次之
178 11 xíng appearance 刻雕眾形而不為朽
179 11 xíng adjective 刻雕眾形而不為朽
180 11 xíng shape; form 刻雕眾形而不為朽
181 11 xíng terrain 刻雕眾形而不為朽
182 11 xíng circumstances; situation 刻雕眾形而不為朽
183 11 xíng to form; to become 刻雕眾形而不為朽
184 11 xíng to appear; to manifest 刻雕眾形而不為朽
185 11 xíng to contrast; to compare 刻雕眾形而不為朽
186 11 xíng to describe 刻雕眾形而不為朽
187 11 xíng an entity 刻雕眾形而不為朽
188 11 xíng formal 刻雕眾形而不為朽
189 11 xíng punishment 刻雕眾形而不為朽
190 11 xià bottom 以此處下
191 11 xià to fall; to drop; to go down; to descend 以此處下
192 11 xià to announce 以此處下
193 11 xià to do 以此處下
194 11 xià to withdraw; to leave; to exit 以此處下
195 11 xià the lower class; a member of the lower class 以此處下
196 11 xià inside 以此處下
197 11 xià an aspect 以此處下
198 11 xià a certain time 以此處下
199 11 xià to capture; to take 以此處下
200 11 xià to put in 以此處下
201 11 xià to enter 以此處下
202 11 xià to eliminate; to remove; to get off 以此處下
203 11 xià to finish work or school 以此處下
204 11 xià to go 以此處下
205 11 xià to scorn; to look down on 以此處下
206 11 xià to modestly decline 以此處下
207 11 xià to produce 以此處下
208 11 xià to stay at; to lodge at 以此處下
209 11 xià to decide 以此處下
210 11 xià to be less than 以此處下
211 11 xià humble; lowly 以此處下
212 11 Kangxi radical 71 天道運而無所積
213 11 to not have; without 天道運而無所積
214 11 mo 天道運而無所積
215 11 to not have 天道運而無所積
216 11 Wu 天道運而無所積
217 10 míng fame; renown; reputation 形名比詳
218 10 míng a name; personal name; designation 形名比詳
219 10 míng rank; position 形名比詳
220 10 míng an excuse 形名比詳
221 10 míng life 形名比詳
222 10 míng to name; to call 形名比詳
223 10 míng to express; to describe 形名比詳
224 10 míng to be called; to have the name 形名比詳
225 10 míng to own; to possess 形名比詳
226 10 míng famous; renowned 形名比詳
227 10 míng moral 形名比詳
228 10 xiān first 而非所以先也
229 10 xiān early; prior; former 而非所以先也
230 10 xiān to go forward; to advance 而非所以先也
231 10 xiān to attach importance to; to value 而非所以先也
232 10 xiān to start 而非所以先也
233 10 xiān ancestors; forebears 而非所以先也
234 10 xiān before; in front 而非所以先也
235 10 xiān fundamental; basic 而非所以先也
236 10 xiān Xian 而非所以先也
237 10 xiān ancient; archaic 而非所以先也
238 10 xiān super 而非所以先也
239 10 xiān deceased 而非所以先也
240 9 guì expensive; costly; valuable 故古之人貴夫無為也
241 9 guì Guizhou 故古之人貴夫無為也
242 9 guì esteemed; honored 故古之人貴夫無為也
243 9 guì noble 故古之人貴夫無為也
244 9 guì high quality 故古之人貴夫無為也
245 9 guì to esteem; to honor 故古之人貴夫無為也
246 9 guì a place of honor 故古之人貴夫無為也
247 9 guì Gui 故古之人貴夫無為也
248 9 chén minister; statesman; official 舜之為臣也
249 9 chén Kangxi radical 131 舜之為臣也
250 9 chén a slave 舜之為臣也
251 9 chén Chen 舜之為臣也
252 9 chén to obey; to comply 舜之為臣也
253 9 chén to command; to direct 舜之為臣也
254 9 chén a subject 舜之為臣也
255 9 仁義 rén yì benevolence and righteousness 道德已明而仁義次之
256 9 仁義 rényi affable and even-tempered 道德已明而仁義次之
257 9 Germany 六通四辟於帝王之德者
258 9 virtue; morality; ethics; character 六通四辟於帝王之德者
259 9 kindness; favor 六通四辟於帝王之德者
260 9 conduct; behavior 六通四辟於帝王之德者
261 9 to be grateful 六通四辟於帝王之德者
262 9 heart; intention 六通四辟於帝王之德者
263 9 De 六通四辟於帝王之德者
264 9 potency; natural power 六通四辟於帝王之德者
265 9 wholesome; good 六通四辟於帝王之德者
266 9 dialect; language; speech 語道而非其序者
267 9 to speak; to tell 語道而非其序者
268 9 verse; writing 語道而非其序者
269 9 to speak; to tell 語道而非其序者
270 9 proverbs; common sayings; old expressions 語道而非其序者
271 9 a signal 語道而非其序者
272 9 to chirp; to tweet 語道而非其序者
273 9 聖人 shèngrén a sage 聖人之靜也
274 9 聖人 shèngrén the Sage [Confucius] 聖人之靜也
275 9 聖人 shèngrén the Sage [Emperor] 聖人之靜也
276 9 聖人 shèngrén sake 聖人之靜也
277 9 聖人 shèngrén a saint 聖人之靜也
278 8 zhī to know 知天樂者
279 8 zhī to comprehend 知天樂者
280 8 zhī to inform; to tell 知天樂者
281 8 zhī to administer 知天樂者
282 8 zhī to distinguish; to discern; to recognize 知天樂者
283 8 zhī to be close friends 知天樂者
284 8 zhī to feel; to sense; to perceive 知天樂者
285 8 zhī to receive; to entertain 知天樂者
286 8 zhī knowledge 知天樂者
287 8 zhī consciousness; perception 知天樂者
288 8 zhī a close friend 知天樂者
289 8 zhì wisdom 知天樂者
290 8 zhì Zhi 知天樂者
291 8 zhī to appreciate 知天樂者
292 8 zhī to make known 知天樂者
293 8 zhī to have control over 知天樂者
294 8 zhī to expect; to foresee 知天樂者
295 8 end; final stage; latter part 末在於下
296 8 to not have 末在於下
297 8 insignificant 末在於下
298 8 happy; glad; cheerful; joyful 謂之人樂
299 8 to take joy in; to be happy; to be cheerful 謂之人樂
300 8 Le 謂之人樂
301 8 yuè music 謂之人樂
302 8 yuè a musical instrument 謂之人樂
303 8 yuè tone [of voice]; expression 謂之人樂
304 8 yuè a musician 謂之人樂
305 8 joy; pleasure 謂之人樂
306 8 yuè the Book of Music 謂之人樂
307 8 lào Lao 謂之人樂
308 8 to laugh 謂之人樂
309 8 clothes; dress; garment 故海內服
310 8 funary clothes 故海內服
311 8 to serve; to obey; to comply; to defer 故海內服
312 8 to take medicine; to eat 故海內服
313 8 to be suitable for; to be used to 故海內服
314 8 to take on; to undertake; to be responsible for 故海內服
315 8 to harness 故海內服
316 8 two of a four horse team 故海內服
317 8 to wear [clothes]; to dress 故海內服
318 8 morning; funeral arrangements 故海內服
319 8 Fu 故海內服
320 8 to cause to yield 故海內服
321 7 cóng to follow 然後從之者也
322 7 cóng to comply; to submit; to defer 然後從之者也
323 7 cóng to participate in something 然後從之者也
324 7 cóng to use a certain method or principle 然後從之者也
325 7 cóng something secondary 然後從之者也
326 7 cóng remote relatives 然後從之者也
327 7 cóng secondary 然後從之者也
328 7 cóng to go on; to advance 然後從之者也
329 7 cōng at ease; informal 然後從之者也
330 7 zòng a follower; a supporter 然後從之者也
331 7 zòng to release 然後從之者也
332 7 zòng perpendicular; longitudinal 然後從之者也
333 7 rán to approve; to endorse 昧然無不靜者矣
334 7 rán to burn 昧然無不靜者矣
335 7 rán to pledge; to promise 昧然無不靜者矣
336 7 rán Ran 昧然無不靜者矣
337 7 次之 cìzhī second (in a competition); occupying second place 先明天而道德次之
338 7 ancient; old; palaeo- 故古之人貴夫無為也
339 7 ancient; old 故古之人貴夫無為也
340 7 out of date 故古之人貴夫無為也
341 7 former times 故古之人貴夫無為也
342 7 events in former times 故古之人貴夫無為也
343 7 sincere; unpretentious 故古之人貴夫無為也
344 7 an ancient style of poetry 故古之人貴夫無為也
345 7 Gu 故古之人貴夫無為也
346 7 child; son 父先而子從
347 7 egg; newborn 父先而子從
348 7 first earthly branch 父先而子從
349 7 11 p.m.-1 a.m. 父先而子從
350 7 Kangxi radical 39 父先而子從
351 7 pellet; something small and hard 父先而子從
352 7 master 父先而子從
353 7 viscount 父先而子從
354 7 zi you; your honor 父先而子從
355 7 masters 父先而子從
356 7 person 父先而子從
357 7 young 父先而子從
358 7 seed 父先而子從
359 7 subordinate; subsidiary 父先而子從
360 7 a copper coin 父先而子從
361 7 female dragonfly 父先而子從
362 7 constituent 父先而子從
363 7 offspring; descendants 父先而子從
364 7 dear 父先而子從
365 7 little one 父先而子從
366 7 帝王 dìwáng an emperor; a regent; a monarch 六通四辟於帝王之德者
367 7 yán to speak; to say; said 言以虛靜推於天地
368 7 yán language; talk; words; utterance; speech 言以虛靜推於天地
369 7 yán Kangxi radical 149 言以虛靜推於天地
370 7 yán phrase; sentence 言以虛靜推於天地
371 7 yán a word; a syllable 言以虛靜推於天地
372 7 yán a theory; a doctrine 言以虛靜推於天地
373 7 yán to regard as 言以虛靜推於天地
374 7 yán to act as 言以虛靜推於天地
375 7 zhì to rule; to govern; to manage; to control 治之末也
376 7 zhì to cure; to treat; to heal 治之末也
377 7 zhì to annihilate 治之末也
378 7 zhì to punish 治之末也
379 7 zhì a government seat 治之末也
380 7 zhì to be in order; to be well managed 治之末也
381 7 zhì to study; to focus on 治之末也
382 7 zhì a Taoist parish 治之末也
383 7 dòng to move 靜則動
384 7 dòng to make happen; to change 靜則動
385 7 dòng to start 靜則動
386 7 dòng to act 靜則動
387 7 dòng to touch; to prod; to stir; to stimulate 靜則動
388 7 dòng movable 靜則動
389 7 dòng to use 靜則動
390 7 dòng movement 靜則動
391 7 dòng to eat 靜則動
392 7 dòng to revolt; to rebel 靜則動
393 6 yáo Yao 堯之為君也
394 6 夫子 fūzǐ master 夫子欲藏書
395 6 夫子 fūzǐ master [Confucius] 夫子欲藏書
396 6 夫子 fūzǐ teacher; elder 夫子欲藏書
397 6 夫子 fūzǐ husband 夫子欲藏書
398 6 夫子 fūzi attendant; servant 夫子欲藏書
399 6 xíng to walk 其生也天行
400 6 xíng capable; competent 其生也天行
401 6 háng profession 其生也天行
402 6 xíng Kangxi radical 144 其生也天行
403 6 xíng to travel 其生也天行
404 6 xìng actions; conduct 其生也天行
405 6 xíng to do; to act; to practice 其生也天行
406 6 xíng all right; OK; okay 其生也天行
407 6 háng horizontal line 其生也天行
408 6 héng virtuous deeds 其生也天行
409 6 hàng a line of trees 其生也天行
410 6 hàng bold; steadfast 其生也天行
411 6 xíng to move 其生也天行
412 6 xíng to put into effect; to implement 其生也天行
413 6 xíng travel 其生也天行
414 6 xíng to circulate 其生也天行
415 6 xíng running script; running script 其生也天行
416 6 xíng temporary 其生也天行
417 6 háng rank; order 其生也天行
418 6 háng a business; a shop 其生也天行
419 6 xíng to depart; to leave 其生也天行
420 6 xíng to experience 其生也天行
421 6 xíng path; way 其生也天行
422 6 xíng xing; ballad 其生也天行
423 6 xíng Xing 其生也天行
424 6 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 不自說也
425 6 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 不自說也
426 6 shuì to persuade 不自說也
427 6 shuō to teach; to recite; to explain 不自說也
428 6 shuō a doctrine; a theory 不自說也
429 6 shuō to claim; to assert 不自說也
430 6 shuō allocution 不自說也
431 6 shuō to criticize; to scold 不自說也
432 6 shuō to indicate; to refer to 不自說也
433 6 yòng to use; to apply 則用天下而有餘
434 6 yòng Kangxi radical 101 則用天下而有餘
435 6 yòng to eat 則用天下而有餘
436 6 yòng to spend 則用天下而有餘
437 6 yòng expense 則用天下而有餘
438 6 yòng a use; usage 則用天下而有餘
439 6 yòng to need; must 則用天下而有餘
440 6 yòng useful; practical 則用天下而有餘
441 6 yòng to use up; to use all of something 則用天下而有餘
442 6 yòng to work (an animal) 則用天下而有餘
443 6 yòng to appoint 則用天下而有餘
444 6 yòng to administer; to manager 則用天下而有餘
445 6 yòng to control 則用天下而有餘
446 6 yòng to access 則用天下而有餘
447 6 yòng Yong 則用天下而有餘
448 6 shì a generation 以此進為而撫世
449 6 shì a period of thirty years 以此進為而撫世
450 6 shì the world 以此進為而撫世
451 6 shì years; age 以此進為而撫世
452 6 shì a dynasty 以此進為而撫世
453 6 shì secular; worldly 以此進為而撫世
454 6 shì over generations 以此進為而撫世
455 6 shì world 以此進為而撫世
456 6 shì an era 以此進為而撫世
457 6 shì from generation to generation; across generations 以此進為而撫世
458 6 shì to keep good family relations 以此進為而撫世
459 6 shì Shi 以此進為而撫世
460 6 shì a geologic epoch 以此進為而撫世
461 6 shì hereditary 以此進為而撫世
462 6 shì later generations 以此進為而撫世
463 6 shì a successor; an heir 以此進為而撫世
464 6 shì the current times 以此進為而撫世
465 6 lún a wheel 輪扁斲輪於堂下
466 6 lún a disk; a ring 輪扁斲輪於堂下
467 6 lún a revolution 輪扁斲輪於堂下
468 6 lún to revolve; to turn; to recur 輪扁斲輪於堂下
469 6 lún to take turns; in turn 輪扁斲輪於堂下
470 6 lún a steamer; a steamboat 輪扁斲輪於堂下
471 6 lún a 12 year cycle 輪扁斲輪於堂下
472 6 lún a vehicle with wheels 輪扁斲輪於堂下
473 6 lún a north-south measurement 輪扁斲輪於堂下
474 6 lún perimeter; circumference 輪扁斲輪於堂下
475 6 lún high soaring 輪扁斲輪於堂下
476 6 lún Lun 輪扁斲輪於堂下
477 6 賞罰 shǎngfá reward and punishment 賞罰利害
478 5 古人 gǔrén people from ancient times; the ancients; person who has passed away 古人有之
479 5 shùn Emperor Shun 舜之為臣也
480 5 big; huge; large 而未大也
481 5 Kangxi radical 37 而未大也
482 5 great; major; important 而未大也
483 5 size 而未大也
484 5 old 而未大也
485 5 oldest; earliest 而未大也
486 5 adult 而未大也
487 5 dài an important person 而未大也
488 5 senior 而未大也
489 5 xīn heart [organ] 萬物無足以鐃心者
490 5 xīn Kangxi radical 61 萬物無足以鐃心者
491 5 xīn mind; consciousness 萬物無足以鐃心者
492 5 xīn the center; the core; the middle 萬物無足以鐃心者
493 5 xīn one of the 28 star constellations 萬物無足以鐃心者
494 5 xīn heart 萬物無足以鐃心者
495 5 xīn emotion 萬物無足以鐃心者
496 5 xīn intention; consideration 萬物無足以鐃心者
497 5 xīn disposition; temperament 萬物無足以鐃心者
498 5 Kangxi radical 132 其自為也
499 5 Zi 其自為也
500 5 a nose 其自為也

Frequencies of all Words

Top 984

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 93 ér and; as well as; but (not); yet (not) 天道運而無所積
2 93 ér Kangxi radical 126 天道運而無所積
3 93 ér you 天道運而無所積
4 93 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 天道運而無所積
5 93 ér right away; then 天道運而無所積
6 93 ér but; yet; however; while; nevertheless 天道運而無所積
7 93 ér if; in case; in the event that 天道運而無所積
8 93 ér therefore; as a result; thus 天道運而無所積
9 93 ér how can it be that? 天道運而無所積
10 93 ér so as to 天道運而無所積
11 93 ér only then 天道運而無所積
12 93 ér as if; to seem like 天道運而無所積
13 93 néng can; able 天道運而無所積
14 93 ér whiskers on the cheeks; sideburns 天道運而無所積
15 93 ér me 天道運而無所積
16 93 ér to arrive; up to 天道運而無所積
17 93 ér possessive 天道運而無所積
18 91 zhī him; her; them; that 六通四辟於帝王之德者
19 91 zhī used between a modifier and a word to form a word group 六通四辟於帝王之德者
20 91 zhī to go 六通四辟於帝王之德者
21 91 zhī this; that 六通四辟於帝王之德者
22 91 zhī genetive marker 六通四辟於帝王之德者
23 91 zhī it 六通四辟於帝王之德者
24 91 zhī in; in regards to 六通四辟於帝王之德者
25 91 zhī all 六通四辟於帝王之德者
26 91 zhī and 六通四辟於帝王之德者
27 91 zhī however 六通四辟於帝王之德者
28 91 zhī if 六通四辟於帝王之德者
29 91 zhī then 六通四辟於帝王之德者
30 91 zhī to arrive; to go 六通四辟於帝王之德者
31 91 zhī is 六通四辟於帝王之德者
32 91 zhī to use 六通四辟於帝王之德者
33 91 zhī Zhi 六通四辟於帝王之德者
34 91 zhī winding 六通四辟於帝王之德者
35 89 also; too 其自為也
36 89 a final modal particle indicating certainy or decision 其自為也
37 89 either 其自為也
38 89 even 其自為也
39 89 used to soften the tone 其自為也
40 89 used for emphasis 其自為也
41 89 used to mark contrast 其自為也
42 89 used to mark compromise 其自為也
43 37 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 六通四辟於帝王之德者
44 37 zhě that 六通四辟於帝王之德者
45 37 zhě nominalizing function word 六通四辟於帝王之德者
46 37 zhě used to mark a definition 六通四辟於帝王之德者
47 37 zhě used to mark a pause 六通四辟於帝王之德者
48 37 zhě topic marker; that; it 六通四辟於帝王之德者
49 37 zhuó according to 六通四辟於帝王之德者
50 33 yuē to speak; to say 非曰靜也善
51 33 yuē Kangxi radical 73 非曰靜也善
52 33 yuē to be called 非曰靜也善
53 33 yuē particle without meaning 非曰靜也善
54 25 his; hers; its; theirs 其自為也
55 25 to add emphasis 其自為也
56 25 used when asking a question in reply to a question 其自為也
57 25 used when making a request or giving an order 其自為也
58 25 he; her; it; them 其自為也
59 25 probably; likely 其自為也
60 25 will 其自為也
61 25 may 其自為也
62 25 if 其自為也
63 25 or 其自為也
64 25 Qi 其自為也
65 24 otherwise; but; however 水靜則明燭鬚眉
66 24 then 水靜則明燭鬚眉
67 24 measure word for short sections of text 水靜則明燭鬚眉
68 24 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 水靜則明燭鬚眉
69 24 a grade; a level 水靜則明燭鬚眉
70 24 an example; a model 水靜則明燭鬚眉
71 24 a weighing device 水靜則明燭鬚眉
72 24 to grade; to rank 水靜則明燭鬚眉
73 24 to copy; to imitate; to follow 水靜則明燭鬚眉
74 24 to do 水靜則明燭鬚眉
75 24 only 水靜則明燭鬚眉
76 24 immediately 水靜則明燭鬚眉
77 22 in; at 明於天
78 22 in; at 明於天
79 22 in; at; to; from 明於天
80 22 to go; to 明於天
81 22 to rely on; to depend on 明於天
82 22 to go to; to arrive at 明於天
83 22 from 明於天
84 22 give 明於天
85 22 oppposing 明於天
86 22 and 明於天
87 22 compared to 明於天
88 22 by 明於天
89 22 and; as well as 明於天
90 22 for 明於天
91 22 Yu 明於天
92 22 a crow 明於天
93 22 whew; wow 明於天
94 20 not; no 其鬼不祟
95 20 expresses that a certain condition cannot be acheived 其鬼不祟
96 20 as a correlative 其鬼不祟
97 20 no (answering a question) 其鬼不祟
98 20 forms a negative adjective from a noun 其鬼不祟
99 20 at the end of a sentence to form a question 其鬼不祟
100 20 to form a yes or no question 其鬼不祟
101 20 infix potential marker 其鬼不祟
102 19 final particle to express a completed action 昧然無不靜者矣
103 19 particle to express certainty 昧然無不靜者矣
104 19 would; particle to indicate a future condition 昧然無不靜者矣
105 19 to form a question 昧然無不靜者矣
106 19 to indicate a command 昧然無不靜者矣
107 19 sigh 昧然無不靜者矣
108 18 tiān day 明於天
109 18 tiān day 明於天
110 18 tiān heaven 明於天
111 18 tiān nature 明於天
112 18 tiān sky 明於天
113 18 tiān weather 明於天
114 18 tiān father; husband 明於天
115 18 tiān a necessity 明於天
116 18 tiān season 明於天
117 18 tiān destiny 明於天
118 18 tiān very high; sky high [prices] 明於天
119 18 tiān very 明於天
120 18 purposely; intentionally; deliberately; knowingly 故萬物成
121 18 old; ancient; former; past 故萬物成
122 18 reason; cause; purpose 故萬物成
123 18 to die 故萬物成
124 18 so; therefore; hence 故萬物成
125 18 original 故萬物成
126 18 accident; happening; instance 故萬物成
127 18 a friend; an acquaintance; friendship 故萬物成
128 18 something in the past 故萬物成
129 18 deceased; dead 故萬物成
130 18 still; yet 故萬物成
131 17 a man; a male adult 夫虛靜恬淡
132 17 this; that; those 夫虛靜恬淡
133 17 now; still 夫虛靜恬淡
134 17 is it not?; final particle 夫虛靜恬淡
135 17 husband 夫虛靜恬淡
136 17 a person 夫虛靜恬淡
137 17 someone who does manual work 夫虛靜恬淡
138 17 a hired worker 夫虛靜恬淡
139 17 he 夫虛靜恬淡
140 17 天下 tiānxià the territory ruled by the emperor; China 故天下歸
141 17 天下 tiānxià authority over China 故天下歸
142 17 天下 tiānxià the world 故天下歸
143 16 dào way; road; path 帝道運而無所積
144 16 dào principle; a moral; morality 帝道運而無所積
145 16 dào Tao; the Way 帝道運而無所積
146 16 dào measure word for long things 帝道運而無所積
147 16 dào to say; to speak; to talk 帝道運而無所積
148 16 dào to think 帝道運而無所積
149 16 dào times 帝道運而無所積
150 16 dào circuit; a province 帝道運而無所積
151 16 dào a course; a channel 帝道運而無所積
152 16 dào a method; a way of doing something 帝道運而無所積
153 16 dào measure word for doors and walls 帝道運而無所積
154 16 dào measure word for courses of a meal 帝道運而無所積
155 16 dào a centimeter 帝道運而無所積
156 16 dào a doctrine 帝道運而無所積
157 16 dào Taoism; Daoism 帝道運而無所積
158 16 dào a skill 帝道運而無所積
159 16 dào a sect 帝道運而無所積
160 16 dào a line 帝道運而無所積
161 16 and 樸素而天下莫能與之爭美
162 16 to give 樸素而天下莫能與之爭美
163 16 together with 樸素而天下莫能與之爭美
164 16 interrogative particle 樸素而天下莫能與之爭美
165 16 to accompany 樸素而天下莫能與之爭美
166 16 to particate in 樸素而天下莫能與之爭美
167 16 of the same kind 樸素而天下莫能與之爭美
168 16 to help 樸素而天下莫能與之爭美
169 16 for 樸素而天下莫能與之爭美
170 15 yǒu is; are; to exist 古人有之
171 15 yǒu to have; to possess 古人有之
172 15 yǒu indicates an estimate 古人有之
173 15 yǒu indicates a large quantity 古人有之
174 15 yǒu indicates an affirmative response 古人有之
175 15 yǒu a certain; used before a person, time, or place 古人有之
176 15 yǒu used to compare two things 古人有之
177 15 yǒu used in a polite formula before certain verbs 古人有之
178 15 yǒu used before the names of dynasties 古人有之
179 15 yǒu a certain thing; what exists 古人有之
180 15 yǒu multiple of ten and ... 古人有之
181 15 yǒu abundant 古人有之
182 15 yǒu purposeful 古人有之
183 15 yǒu You 古人有之
184 14 this; these 明此以南鄉
185 14 in this way 明此以南鄉
186 14 otherwise; but; however; so 明此以南鄉
187 14 at this time; now; here 明此以南鄉
188 14 expresses question or doubt 聖人之心靜乎
189 14 in 聖人之心靜乎
190 14 marks a return question 聖人之心靜乎
191 14 marks a beckoning tone 聖人之心靜乎
192 14 marks conjecture 聖人之心靜乎
193 14 marks a pause 聖人之心靜乎
194 14 marks praise 聖人之心靜乎
195 14 ah; sigh 聖人之心靜乎
196 14 shàng top; a high position 以此處上
197 14 shang top; the position on or above something 以此處上
198 14 shàng to go up; to go forward 以此處上
199 14 shàng shang 以此處上
200 14 shàng previous; last 以此處上
201 14 shàng high; higher 以此處上
202 14 shàng advanced 以此處上
203 14 shàng a monarch; a sovereign 以此處上
204 14 shàng time 以此處上
205 14 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 以此處上
206 14 shàng far 以此處上
207 14 shàng big; as big as 以此處上
208 14 shàng abundant; plentiful 以此處上
209 14 shàng to report 以此處上
210 14 shàng to offer 以此處上
211 14 shàng to go on stage 以此處上
212 14 shàng to take office; to assume a post 以此處上
213 14 shàng to install; to erect 以此處上
214 14 shàng to suffer; to sustain 以此處上
215 14 shàng to burn 以此處上
216 14 shàng to remember 以此處上
217 14 shang on; in 以此處上
218 14 shàng upward 以此處上
219 14 shàng to add 以此處上
220 14 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 以此處上
221 14 shàng to meet 以此處上
222 14 shàng falling then rising (4th) tone 以此處上
223 14 shang used after a verb indicating a result 以此處上
224 14 shàng a musical note 以此處上
225 14 míng bright; luminous; brilliant 明於天
226 14 míng Ming 明於天
227 14 míng Ming Dynasty 明於天
228 14 míng obvious; explicit; clear 明於天
229 14 míng intelligent; clever; perceptive 明於天
230 14 míng to illuminate; to shine 明於天
231 14 míng consecrated 明於天
232 14 míng to understand; to comprehend 明於天
233 14 míng to explain; to clarify 明於天
234 14 míng Souther Ming; Later Ming 明於天
235 14 míng the world; the human world; the world of the living 明於天
236 14 míng eyesight; vision 明於天
237 14 míng a god; a spirit 明於天
238 14 míng fame; renown 明於天
239 14 míng open; public 明於天
240 14 míng clear 明於天
241 14 míng to become proficient 明於天
242 14 míng to be proficient 明於天
243 14 míng virtuous 明於天
244 14 míng open and honest 明於天
245 14 míng clean; neat 明於天
246 14 míng remarkable; outstanding; notable 明於天
247 14 míng next; afterwards 明於天
248 14 míng positive 明於天
249 14 天地 tiān dì heaven and earth; the world 天地之鑑也
250 14 天地 tiān dì a scope of activity 天地之鑑也
251 14 天地 tiān dì plight 天地之鑑也
252 14 天地 tiān dì uppper and lower edges of a scroll 天地之鑑也
253 14 天地 tiān dì a great difference 天地之鑑也
254 14 fēi not; non-; un- 非曰靜也善
255 14 fēi Kangxi radical 175 非曰靜也善
256 14 fēi wrong; bad; untruthful 非曰靜也善
257 14 fēi different 非曰靜也善
258 14 fēi to not be; to not have 非曰靜也善
259 14 fēi to violate; to be contrary to 非曰靜也善
260 14 fēi Africa 非曰靜也善
261 14 fēi to slander 非曰靜也善
262 14 fěi to avoid 非曰靜也善
263 14 fēi must 非曰靜也善
264 14 fēi an error 非曰靜也善
265 14 fēi a problem; a question 非曰靜也善
266 14 fēi evil 非曰靜也善
267 14 fēi besides; except; unless 非曰靜也善
268 14 rén person; people; a human being 與人和者也
269 14 rén Kangxi radical 9 與人和者也
270 14 rén a kind of person 與人和者也
271 14 rén everybody 與人和者也
272 14 rén adult 與人和者也
273 14 rén somebody; others 與人和者也
274 14 rén an upright person 與人和者也
275 13 萬物 wànwù all living things 故萬物成
276 13 wèi for; to 其自為也
277 13 wèi because of 其自為也
278 13 wéi to act as; to serve 其自為也
279 13 wéi to change into; to become 其自為也
280 13 wéi to be; is 其自為也
281 13 wéi to do 其自為也
282 13 wèi for 其自為也
283 13 wèi because of; for; to 其自為也
284 13 wèi to 其自為也
285 13 wéi in a passive construction 其自為也
286 13 wéi forming a rehetorical question 其自為也
287 13 wéi forming an adverb 其自為也
288 13 wéi to add emphasis 其自為也
289 13 wèi to support; to help 其自為也
290 13 wéi to govern 其自為也
291 13 jìng still; calm 昧然無不靜者矣
292 13 jìng to stop; to halt 昧然無不靜者矣
293 13 jìng silent; quiet 昧然無不靜者矣
294 13 jìng ready to die to preserve one's chastity 昧然無不靜者矣
295 13 jìng gentle; mild; moderate 昧然無不靜者矣
296 13 jìng tranquilly 昧然無不靜者矣
297 12 I 吾師乎
298 12 my 吾師乎
299 12 Wu 吾師乎
300 12 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 天道運而無所積
301 12 suǒ an office; an institute 天道運而無所積
302 12 suǒ introduces a relative clause 天道運而無所積
303 12 suǒ it 天道運而無所積
304 12 suǒ if; supposing 天道運而無所積
305 12 suǒ a few; various; some 天道運而無所積
306 12 suǒ a place; a location 天道運而無所積
307 12 suǒ indicates a passive voice 天道運而無所積
308 12 suǒ that which 天道運而無所積
309 12 suǒ an ordinal number 天道運而無所積
310 12 suǒ meaning 天道運而無所積
311 12 suǒ garrison 天道運而無所積
312 12 so as to; in order to 言以虛靜推於天地
313 12 to use; to regard as 言以虛靜推於天地
314 12 to use; to grasp 言以虛靜推於天地
315 12 according to 言以虛靜推於天地
316 12 because of 言以虛靜推於天地
317 12 on a certain date 言以虛靜推於天地
318 12 and; as well as 言以虛靜推於天地
319 12 to rely on 言以虛靜推於天地
320 12 to regard 言以虛靜推於天地
321 12 to be able to 言以虛靜推於天地
322 12 to order; to command 言以虛靜推於天地
323 12 further; moreover 言以虛靜推於天地
324 12 used after a verb 言以虛靜推於天地
325 12 very 言以虛靜推於天地
326 12 already 言以虛靜推於天地
327 12 increasingly 言以虛靜推於天地
328 12 a reason; a cause 言以虛靜推於天地
329 12 Israel 言以虛靜推於天地
330 12 Yi 言以虛靜推於天地
331 12 無為 wúwèi to let things take their own course 寂漠無為者
332 12 無為 wúwèi Wu Wei 寂漠無為者
333 12 無為 wúwèi to influence by example rather than compulsion 寂漠無為者
334 12 無為 wúwèi do not 寂漠無為者
335 12 無為 wúwèi Wuwei 寂漠無為者
336 12 already 道德已明而仁義次之
337 12 Kangxi radical 49 道德已明而仁義次之
338 12 from 道德已明而仁義次之
339 12 to bring to an end; to stop 道德已明而仁義次之
340 12 final aspectual particle 道德已明而仁義次之
341 12 afterwards; thereafter 道德已明而仁義次之
342 12 too; very; excessively 道德已明而仁義次之
343 12 to complete 道德已明而仁義次之
344 12 to demote; to dismiss 道德已明而仁義次之
345 12 to recover from an illness 道德已明而仁義次之
346 12 certainly 道德已明而仁義次之
347 12 an interjection of surprise 道德已明而仁義次之
348 12 this 道德已明而仁義次之
349 11 xíng appearance 刻雕眾形而不為朽
350 11 xíng adjective 刻雕眾形而不為朽
351 11 xíng shape; form 刻雕眾形而不為朽
352 11 xíng terrain 刻雕眾形而不為朽
353 11 xíng circumstances; situation 刻雕眾形而不為朽
354 11 xíng to form; to become 刻雕眾形而不為朽
355 11 xíng to appear; to manifest 刻雕眾形而不為朽
356 11 xíng to contrast; to compare 刻雕眾形而不為朽
357 11 xíng to describe 刻雕眾形而不為朽
358 11 xíng an entity 刻雕眾形而不為朽
359 11 xíng formal 刻雕眾形而不為朽
360 11 xíng punishment 刻雕眾形而不為朽
361 11 xià next 以此處下
362 11 xià bottom 以此處下
363 11 xià to fall; to drop; to go down; to descend 以此處下
364 11 xià measure word for time 以此處下
365 11 xià expresses completion of an action 以此處下
366 11 xià to announce 以此處下
367 11 xià to do 以此處下
368 11 xià to withdraw; to leave; to exit 以此處下
369 11 xià under; below 以此處下
370 11 xià the lower class; a member of the lower class 以此處下
371 11 xià inside 以此處下
372 11 xià an aspect 以此處下
373 11 xià a certain time 以此處下
374 11 xià a time; an instance 以此處下
375 11 xià to capture; to take 以此處下
376 11 xià to put in 以此處下
377 11 xià to enter 以此處下
378 11 xià to eliminate; to remove; to get off 以此處下
379 11 xià to finish work or school 以此處下
380 11 xià to go 以此處下
381 11 xià to scorn; to look down on 以此處下
382 11 xià to modestly decline 以此處下
383 11 xià to produce 以此處下
384 11 xià to stay at; to lodge at 以此處下
385 11 xià to decide 以此處下
386 11 xià to be less than 以此處下
387 11 xià humble; lowly 以此處下
388 11 no 天道運而無所積
389 11 Kangxi radical 71 天道運而無所積
390 11 to not have; without 天道運而無所積
391 11 has not yet 天道運而無所積
392 11 mo 天道運而無所積
393 11 do not 天道運而無所積
394 11 not; -less; un- 天道運而無所積
395 11 regardless of 天道運而無所積
396 11 to not have 天道運而無所積
397 11 um 天道運而無所積
398 11 Wu 天道運而無所積
399 10 míng measure word for people 形名比詳
400 10 míng fame; renown; reputation 形名比詳
401 10 míng a name; personal name; designation 形名比詳
402 10 míng rank; position 形名比詳
403 10 míng an excuse 形名比詳
404 10 míng life 形名比詳
405 10 míng to name; to call 形名比詳
406 10 míng to express; to describe 形名比詳
407 10 míng to be called; to have the name 形名比詳
408 10 míng to own; to possess 形名比詳
409 10 míng famous; renowned 形名比詳
410 10 míng moral 形名比詳
411 10 xiān first 而非所以先也
412 10 xiān early; prior; former 而非所以先也
413 10 xiān to go forward; to advance 而非所以先也
414 10 xiān to attach importance to; to value 而非所以先也
415 10 xiān to start 而非所以先也
416 10 xiān ancestors; forebears 而非所以先也
417 10 xiān earlier 而非所以先也
418 10 xiān before; in front 而非所以先也
419 10 xiān fundamental; basic 而非所以先也
420 10 xiān Xian 而非所以先也
421 10 xiān ancient; archaic 而非所以先也
422 10 xiān super 而非所以先也
423 10 xiān deceased 而非所以先也
424 9 guì expensive; costly; valuable 故古之人貴夫無為也
425 9 guì Guizhou 故古之人貴夫無為也
426 9 guì esteemed; honored 故古之人貴夫無為也
427 9 guì noble 故古之人貴夫無為也
428 9 guì high quality 故古之人貴夫無為也
429 9 guì to esteem; to honor 故古之人貴夫無為也
430 9 guì a place of honor 故古之人貴夫無為也
431 9 guì Gui 故古之人貴夫無為也
432 9 chén minister; statesman; official 舜之為臣也
433 9 chén Kangxi radical 131 舜之為臣也
434 9 chén a slave 舜之為臣也
435 9 chén you 舜之為臣也
436 9 chén Chen 舜之為臣也
437 9 chén to obey; to comply 舜之為臣也
438 9 chén to command; to direct 舜之為臣也
439 9 chén a subject 舜之為臣也
440 9 仁義 rén yì benevolence and righteousness 道德已明而仁義次之
441 9 仁義 rényi affable and even-tempered 道德已明而仁義次之
442 9 Germany 六通四辟於帝王之德者
443 9 virtue; morality; ethics; character 六通四辟於帝王之德者
444 9 kindness; favor 六通四辟於帝王之德者
445 9 conduct; behavior 六通四辟於帝王之德者
446 9 to be grateful 六通四辟於帝王之德者
447 9 heart; intention 六通四辟於帝王之德者
448 9 De 六通四辟於帝王之德者
449 9 potency; natural power 六通四辟於帝王之德者
450 9 wholesome; good 六通四辟於帝王之德者
451 9 dialect; language; speech 語道而非其序者
452 9 to speak; to tell 語道而非其序者
453 9 verse; writing 語道而非其序者
454 9 to speak; to tell 語道而非其序者
455 9 proverbs; common sayings; old expressions 語道而非其序者
456 9 a signal 語道而非其序者
457 9 to chirp; to tweet 語道而非其序者
458 9 yān where; how 大匠取法焉
459 9 yān here; this 大匠取法焉
460 9 yān used for emphasis 大匠取法焉
461 9 yān only 大匠取法焉
462 9 yān in it; there 大匠取法焉
463 9 聖人 shèngrén a sage 聖人之靜也
464 9 聖人 shèngrén the Sage [Confucius] 聖人之靜也
465 9 聖人 shèngrén the Sage [Emperor] 聖人之靜也
466 9 聖人 shèngrén sake 聖人之靜也
467 9 聖人 shèngrén a saint 聖人之靜也
468 8 zhī to know 知天樂者
469 8 zhī to comprehend 知天樂者
470 8 zhī to inform; to tell 知天樂者
471 8 zhī to administer 知天樂者
472 8 zhī to distinguish; to discern; to recognize 知天樂者
473 8 zhī to be close friends 知天樂者
474 8 zhī to feel; to sense; to perceive 知天樂者
475 8 zhī to receive; to entertain 知天樂者
476 8 zhī knowledge 知天樂者
477 8 zhī consciousness; perception 知天樂者
478 8 zhī a close friend 知天樂者
479 8 zhì wisdom 知天樂者
480 8 zhì Zhi 知天樂者
481 8 zhī to appreciate 知天樂者
482 8 zhī to make known 知天樂者
483 8 zhī to have control over 知天樂者
484 8 zhī to expect; to foresee 知天樂者
485 8 以此 yǐcǐ hence 以此處上
486 8 end; final stage; latter part 末在於下
487 8 to not have 末在於下
488 8 insignificant 末在於下
489 8 happy; glad; cheerful; joyful 謂之人樂
490 8 to take joy in; to be happy; to be cheerful 謂之人樂
491 8 Le 謂之人樂
492 8 yuè music 謂之人樂
493 8 yuè a musical instrument 謂之人樂
494 8 yuè tone [of voice]; expression 謂之人樂
495 8 yuè a musician 謂之人樂
496 8 joy; pleasure 謂之人樂
497 8 yuè the Book of Music 謂之人樂
498 8 lào Lao 謂之人樂
499 8 to laugh 謂之人樂
500 8 clothes; dress; garment 故海內服

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
德仁 100 Naruhito
黄帝 黃帝 104 The Yellow Emperor
桓公 104 Lord Huan
孔子 107 Confucius
乐之 樂之 108 Ritz (cracker brand)
115 Emperor Shun
天子 116 the rightful Emperor; the Son of Heaven
同德 116 Tongde
120
  1. what?; where?; why?
  2. a slave; a servant
  3. Kumo Xi; Xi; Tatabi
  4. Kumo Xi; Xi; Tatabi
  5. Xi
西藏 120 Tibet
120
  1. xu
  2. slowly; gently
  3. Xu
  4. Xuzhou
121 Yao
庄子 莊子 90 Zhuang Zi
子路 122 Zi Lu

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 0.

Simplified Traditional Pinyin English