Glossary and Vocabulary for Water Margin 水滸傳, 第六十三回 Chapter 63

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 45 jūn army; military 早晚便引軍來
2 45 jūn soldiers; troops 早晚便引軍來
3 45 jūn an organized collective 早晚便引軍來
4 45 jūn to garrison; to stay an an encampment 早晚便引軍來
5 45 jūn a garrison 早晚便引軍來
6 45 jūn a front 早晚便引軍來
7 45 jūn penal miltary service 早晚便引軍來
8 45 jūn to organize troops 早晚便引軍來
9 40 liǎo to know; to understand 兩個當下盡被捉了
10 40 liǎo to understand; to know 兩個當下盡被捉了
11 40 liào to look afar from a high place 兩個當下盡被捉了
12 40 liǎo to complete 兩個當下盡被捉了
13 40 liǎo clever; intelligent 兩個當下盡被捉了
14 33 zhōng middle 解到梁中書面前
15 33 zhōng medium; medium sized 解到梁中書面前
16 33 zhōng China 解到梁中書面前
17 33 zhòng to hit the mark 解到梁中書面前
18 33 zhōng midday 解到梁中書面前
19 33 zhōng inside 解到梁中書面前
20 33 zhōng during 解到梁中書面前
21 33 zhōng Zhong 解到梁中書面前
22 33 zhōng intermediary 解到梁中書面前
23 33 zhōng half 解到梁中書面前
24 33 zhòng to reach; to attain 解到梁中書面前
25 33 zhòng to suffer; to infect 解到梁中書面前
26 33 zhòng to obtain 解到梁中書面前
27 33 zhòng to pass an exam 解到梁中書面前
28 30 bīng soldier; troops 宋江兵打北京城
29 30 bīng weapons 宋江兵打北京城
30 30 bīng military; warfare 宋江兵打北京城
31 29 jiàng a general; a high ranking officer 若將這兩個一時殺壞
32 29 jiāng to progress; to transmit; to convey; to send 若將這兩個一時殺壞
33 29 jiàng to command; to lead 若將這兩個一時殺壞
34 29 qiāng to request 若將這兩個一時殺壞
35 29 jiāng to bring; to take; to use; to hold 若將這兩個一時殺壞
36 29 jiāng to support; to wait upon; to take care of 若將這兩個一時殺壞
37 29 jiāng to checkmate 若將這兩個一時殺壞
38 29 jiāng to goad; to incite; to provoke 若將這兩個一時殺壞
39 29 jiāng to do; to handle 若將這兩個一時殺壞
40 29 jiàng backbone 若將這兩個一時殺壞
41 29 jiàng king 若將這兩個一時殺壞
42 29 jiāng to rest 若將這兩個一時殺壞
43 29 jiàng a senior member of an organization 若將這兩個一時殺壞
44 29 jiāng large; great 若將這兩個一時殺壞
45 29 horse 三者可教本處軍馬出城下寨
46 29 Kangxi radical 187 三者可教本處軍馬出城下寨
47 29 Ma 三者可教本處軍馬出城下寨
48 29 historic tool for tallying numbers 三者可教本處軍馬出城下寨
49 28 dào way; road; path 帖子上寫道
50 28 dào principle; a moral; morality 帖子上寫道
51 28 dào Tao; the Way 帖子上寫道
52 28 dào to say; to speak; to talk 帖子上寫道
53 28 dào to think 帖子上寫道
54 28 dào circuit; a province 帖子上寫道
55 28 dào a course; a channel 帖子上寫道
56 28 dào a method; a way of doing something 帖子上寫道
57 28 dào a doctrine 帖子上寫道
58 28 dào Taoism; Daoism 帖子上寫道
59 28 dào a skill 帖子上寫道
60 28 dào a sect 帖子上寫道
61 28 dào a line 帖子上寫道
62 27 one 梁山泊這一伙
63 27 Kangxi radical 1 梁山泊這一伙
64 27 pure; concentrated 梁山泊這一伙
65 27 first 梁山泊這一伙
66 27 the same 梁山泊這一伙
67 27 sole; single 梁山泊這一伙
68 27 a very small amount 梁山泊這一伙
69 27 Yi 梁山泊這一伙
70 27 other 梁山泊這一伙
71 27 to unify 梁山泊這一伙
72 27 accidentally; coincidentally 梁山泊這一伙
73 27 abruptly; suddenly 梁山泊這一伙
74 26 lái to come 四下裏人馬合來
75 26 lái please 四下裏人馬合來
76 26 lái used to substitute for another verb 四下裏人馬合來
77 26 lái used between two word groups to express purpose and effect 四下裏人馬合來
78 26 lái wheat 四下裏人馬合來
79 26 lái next; future 四下裏人馬合來
80 26 lái a simple complement of direction 四下裏人馬合來
81 26 lái to occur; to arise 四下裏人馬合來
82 26 lái to earn 四下裏人馬合來
83 26 Li 李成兩個
84 26 plum 李成兩個
85 26 envoy; judge 李成兩個
86 26 zhī to go 北京盧俊義乃豪傑之士
87 26 zhī to arrive; to go 北京盧俊義乃豪傑之士
88 26 zhī is 北京盧俊義乃豪傑之士
89 26 zhī to use 北京盧俊義乃豪傑之士
90 26 zhī Zhi 北京盧俊義乃豪傑之士
91 26 zhī winding 北京盧俊義乃豪傑之士
92 24 chéng to finish; to complete; to accomplish; to succeed; to perfect 李成兩個
93 24 chéng to become; to turn into 李成兩個
94 24 chéng to grow up; to ripen; to mature 李成兩個
95 24 chéng to set up; to establish; to develop; to form 李成兩個
96 24 chéng a full measure of 李成兩個
97 24 chéng whole 李成兩個
98 24 chéng set; established 李成兩個
99 24 chéng to reache a certain degree; to amount to 李成兩個
100 24 chéng to reconcile 李成兩個
101 24 chéng to resmble; to be similar to 李成兩個
102 24 chéng composed of 李成兩個
103 24 chéng a result; a harvest; an achievement 李成兩個
104 24 chéng capable; able; accomplished 李成兩個
105 24 chéng to help somebody achieve something 李成兩個
106 24 chéng Cheng 李成兩個
107 23 shū book 梁中書聽了
108 23 shū document; manuscript 梁中書聽了
109 23 shū letter 梁中書聽了
110 23 shū the Cannon of Documents 梁中書聽了
111 23 shū to write 梁中書聽了
112 23 shū writing 梁中書聽了
113 23 shū calligraphy; writing style 梁中書聽了
114 23 shū Shu 梁中書聽了
115 23 shū to record 梁中書聽了
116 22 宋江 sòngjiāng Song Jiang 宋江兵打北京城
117 21 zhài a fence; a stockade 便當拔寨興師
118 21 zhài a brothel 便當拔寨興師
119 21 zhài a stronghold 便當拔寨興師
120 21 zhài a camp 便當拔寨興師
121 21 zhài a walled village 便當拔寨興師
122 20 suǒ to search; to inquire 索超
123 20 suǒ rules; laws 索超
124 20 suǒ a large rope; a cable 索超
125 20 suǒ braided 索超
126 20 suǒ to investigate 索超
127 20 suǒ Suo 索超
128 20 suǒ to demand; to exact; to exhort 索超
129 20 suǒ isolated; disconnected 索超
130 20 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 先教老爺來和你們說知
131 20 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 先教老爺來和你們說知
132 20 shuì to persuade 先教老爺來和你們說知
133 20 shuō to teach; to recite; to explain 先教老爺來和你們說知
134 20 shuō a doctrine; a theory 先教老爺來和你們說知
135 20 shuō to claim; to assert 先教老爺來和你們說知
136 20 shuō allocution 先教老爺來和你們說知
137 20 shuō to criticize; to scold 先教老爺來和你們說知
138 20 shuō to indicate; to refer to 先教老爺來和你們說知
139 20 chéng a city; a town 宋江兵打北京城
140 20 chéng a city wall 宋江兵打北京城
141 20 chéng to fortify 宋江兵打北京城
142 20 chéng a fort; a citadel 宋江兵打北京城
143 19 rén person; people; a human being 且把二人枷了
144 19 rén Kangxi radical 9 且把二人枷了
145 19 rén a kind of person 且把二人枷了
146 19 rén everybody 且把二人枷了
147 19 rén adult 且把二人枷了
148 19 rén somebody; others 且把二人枷了
149 19 rén an upright person 且把二人枷了
150 19 太師 tàishī Grand Preceptor; Grand Master; Imperial Tutor 二即奉書呈上蔡太師恩相知道
151 19 chāo to exceed; overtake; to surpass; to pass; to cross 索超
152 19 chāo to transcend 索超
153 19 chāo to jump over; to leap over 索超
154 19 chāo remote 索超
155 19 chāo to save 索超
156 18 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 倒將養得好了
157 18 děi to want to; to need to 倒將養得好了
158 18 děi must; ought to 倒將養得好了
159 18 de 倒將養得好了
160 18 de infix potential marker 倒將養得好了
161 18 to result in 倒將養得好了
162 18 to be proper; to fit; to suit 倒將養得好了
163 18 to be satisfied 倒將養得好了
164 18 to be finished 倒將養得好了
165 18 děi satisfying 倒將養得好了
166 18 to contract 倒將養得好了
167 18 to hear 倒將養得好了
168 18 to have; there is 倒將養得好了
169 18 marks time passed 倒將養得好了
170 18 便 biàn convenient; handy; easy 早晚便引軍來
171 18 便 biàn advantageous 早晚便引軍來
172 18 便 biàn to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate 早晚便引軍來
173 18 便 pián fat; obese 早晚便引軍來
174 18 便 biàn to make easy 早晚便引軍來
175 18 便 biàn an unearned advantage 早晚便引軍來
176 18 便 biàn ordinary; plain 早晚便引軍來
177 18 便 biàn in passing 早晚便引軍來
178 18 便 biàn informal 早晚便引軍來
179 18 便 biàn appropriate; suitable 早晚便引軍來
180 18 便 biàn an advantageous occasion 早晚便引軍來
181 18 便 biàn stool 早晚便引軍來
182 18 便 pián quiet; quiet and comfortable 早晚便引軍來
183 18 便 biàn proficient; skilled 早晚便引軍來
184 18 便 pián shrewd; slick; good with words 早晚便引軍來
185 18 liáng a bridge 解到梁中書面前
186 18 liáng Liang Dynasty 解到梁中書面前
187 18 liáng City of Liang 解到梁中書面前
188 18 liáng State of Liang 解到梁中書面前
189 18 liáng Liang 解到梁中書面前
190 18 liáng a beam; rafters 解到梁中書面前
191 18 liáng a fishing sluice 解到梁中書面前
192 18 liáng to lose footing 解到梁中書面前
193 18 liáng State of Liang 解到梁中書面前
194 18 liáng a ridge 解到梁中書面前
195 18 liáng later Liang 解到梁中書面前
196 18 guān to close 關勝議取梁山泊
197 18 guān a frontier; a border 關勝議取梁山泊
198 18 guān relation 關勝議取梁山泊
199 18 guān to detain; to lock up 關勝議取梁山泊
200 18 guān to stop; to turn off 關勝議取梁山泊
201 18 guān to involve; to connect 關勝議取梁山泊
202 18 guān to receive; to get 關勝議取梁山泊
203 18 guān a doorbolt 關勝議取梁山泊
204 18 guān a strategic moment 關勝議取梁山泊
205 18 guān a switch 關勝議取梁山泊
206 18 guān Guan 關勝議取梁山泊
207 18 lǐng neck 領了鉤旨
208 18 lǐng collar 領了鉤旨
209 18 lǐng to lead; to command 領了鉤旨
210 18 lǐng main aspects; essential points 領了鉤旨
211 18 lǐng to accept; to receive 領了鉤旨
212 18 lǐng to understand; to realize 領了鉤旨
213 18 lǐng to guide 領了鉤旨
214 18 lǐng having jurisdiction over 領了鉤旨
215 18 lǐng mountains 領了鉤旨
216 17 other; another; some other 把他兩個做一處牢裏關著
217 17 other 把他兩個做一處牢裏關著
218 16 wéi to act as; to serve 踏為平地
219 16 wéi to change into; to become 踏為平地
220 16 wéi to be; is 踏為平地
221 16 wéi to do 踏為平地
222 16 wèi to support; to help 踏為平地
223 16 wéi to govern 踏為平地
224 16 tīng to listen 我聽著哥哥將令
225 16 tīng to obey 我聽著哥哥將令
226 16 tīng to understand 我聽著哥哥將令
227 16 tìng to hear a lawsuit; to adjudicate 我聽著哥哥將令
228 16 tìng to allow; to let something take its course 我聽著哥哥將令
229 16 tīng to await 我聽著哥哥將令
230 16 tīng to acknowledge 我聽著哥哥將令
231 16 tīng information 我聽著哥哥將令
232 16 tīng a hall 我聽著哥哥將令
233 16 tīng Ting 我聽著哥哥將令
234 16 tìng to administer; to process 我聽著哥哥將令
235 16 sān three 把你砍做三截
236 16 sān third 把你砍做三截
237 16 sān more than two 把你砍做三截
238 16 sān very few 把你砍做三截
239 16 sān San 把你砍做三截
240 16 聞達 wéndá illustrious and influential; well-known 聞達
241 16 zài in; at 話說當時石秀和盧俊義兩個在城內走投沒路
242 16 zài to exist; to be living 話說當時石秀和盧俊義兩個在城內走投沒路
243 16 zài to consist of 話說當時石秀和盧俊義兩個在城內走投沒路
244 16 zài to be at a post 話說當時石秀和盧俊義兩個在城內走投沒路
245 16 fēi to fly 地名飛虎峪
246 16 fēi Kangxi radical 183 地名飛虎峪
247 16 fēi to flutter 地名飛虎峪
248 16 fēi to emit 地名飛虎峪
249 16 fēi very fast 地名飛虎峪
250 16 fēi very high 地名飛虎峪
251 16 fēi with no foundation; with no basis 地名飛虎峪
252 16 fēi with unexpected 地名飛虎峪
253 16 yǐn to lead; to guide 早晚便引軍來
254 16 yǐn to draw a bow 早晚便引軍來
255 16 yǐn to prolong; to extend; to lengthen 早晚便引軍來
256 16 yǐn to stretch 早晚便引軍來
257 16 yǐn to involve 早晚便引軍來
258 16 yǐn to quote; to cite 早晚便引軍來
259 16 yǐn to propose; to nominate; to recommend 早晚便引軍來
260 16 yǐn to recruit 早晚便引軍來
261 16 yǐn to hold 早晚便引軍來
262 16 yǐn to withdraw; to leave 早晚便引軍來
263 16 yǐn a strap for pulling a cart 早晚便引軍來
264 16 yǐn a preface ; a forward 早晚便引軍來
265 16 yǐn a license 早晚便引軍來
266 16 yǐn long 早晚便引軍來
267 16 yǐn to cause 早晚便引軍來
268 16 yǐn to pull; to draw 早晚便引軍來
269 16 yǐn a refrain; a tune 早晚便引軍來
270 16 yǐn to grow 早晚便引軍來
271 16 yǐn to command 早晚便引軍來
272 16 yǐn to accuse 早晚便引軍來
273 16 yǐn to commit suicide 早晚便引軍來
274 16 yǐn a genre 早晚便引軍來
275 16 yǐn yin; a unit of paper money 早晚便引軍來
276 15 cài Cai 吩咐蔡福在意看管
277 15 cài tortoise; large turtle 吩咐蔡福在意看管
278 15 cài shrubs; grasses 吩咐蔡福在意看管
279 15 cài Cai 吩咐蔡福在意看管
280 15 to exile; to banish 吩咐蔡福在意看管
281 15 to reduce; to dimiish 吩咐蔡福在意看管
282 15 xià bottom 石秀押在廳下
283 15 xià to fall; to drop; to go down; to descend 石秀押在廳下
284 15 xià to announce 石秀押在廳下
285 15 xià to do 石秀押在廳下
286 15 xià to withdraw; to leave; to exit 石秀押在廳下
287 15 xià the lower class; a member of the lower class 石秀押在廳下
288 15 xià inside 石秀押在廳下
289 15 xià an aspect 石秀押在廳下
290 15 xià a certain time 石秀押在廳下
291 15 xià to capture; to take 石秀押在廳下
292 15 xià to put in 石秀押在廳下
293 15 xià to enter 石秀押在廳下
294 15 xià to eliminate; to remove; to get off 石秀押在廳下
295 15 xià to finish work or school 石秀押在廳下
296 15 xià to go 石秀押在廳下
297 15 xià to scorn; to look down on 石秀押在廳下
298 15 xià to modestly decline 石秀押在廳下
299 15 xià to produce 石秀押在廳下
300 15 xià to stay at; to lodge at 石秀押在廳下
301 15 xià to decide 石秀押在廳下
302 15 xià to be less than 石秀押在廳下
303 15 xià humble; lowly 石秀押在廳下
304 15 shā to kill; to murder; to slaughter 若將這兩個一時殺壞
305 15 shā to hurt 若將這兩個一時殺壞
306 15 shā to pare off; to reduce; to clip 若將這兩個一時殺壞
307 15 wáng Wang 卻說梁中書喚本州新任王太守當廳發落
308 15 wáng a king 卻說梁中書喚本州新任王太守當廳發落
309 15 wáng Kangxi radical 96 卻說梁中書喚本州新任王太守當廳發落
310 15 wàng to be king; to rule 卻說梁中書喚本州新任王太守當廳發落
311 15 wáng a prince; a duke 卻說梁中書喚本州新任王太守當廳發落
312 15 wáng grand; great 卻說梁中書喚本州新任王太守當廳發落
313 15 wáng to treat with the ceremony due to a king 卻說梁中書喚本州新任王太守當廳發落
314 15 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 卻說梁中書喚本州新任王太守當廳發落
315 15 wáng the head of a group or gang 卻說梁中書喚本州新任王太守當廳發落
316 15 wáng the biggest or best of a group 卻說梁中書喚本州新任王太守當廳發落
317 15 to go 自去牢中安慰他兩個
318 15 to remove; to wipe off; to eliminate 自去牢中安慰他兩個
319 15 to be distant 自去牢中安慰他兩個
320 15 to leave 自去牢中安慰他兩個
321 15 to play a part 自去牢中安慰他兩個
322 15 to abandon; to give up 自去牢中安慰他兩個
323 15 to die 自去牢中安慰他兩個
324 15 previous; past 自去牢中安慰他兩個
325 15 to send out; to issue; to drive away 自去牢中安慰他兩個
326 15 falling tone 自去牢中安慰他兩個
327 15 to lose 自去牢中安慰他兩個
328 15 Qu 自去牢中安慰他兩個
329 15 梁山 liáng shān Yangsan 關勝議取梁山泊
330 15 梁山 liángshān Liangshan 關勝議取梁山泊
331 14 北京 běijīng Beijing 宋江兵打北京城
332 14 to anchor a vessel; to lie at anchor 關勝議取梁山泊
333 14 to arise; to get up 次日點起本部軍兵
334 14 to rise; to raise 次日點起本部軍兵
335 14 to grow out of; to bring forth; to emerge 次日點起本部軍兵
336 14 to appoint (to an official post); to take up a post 次日點起本部軍兵
337 14 to start 次日點起本部軍兵
338 14 to establish; to build 次日點起本部軍兵
339 14 to draft; to draw up (a plan) 次日點起本部軍兵
340 14 opening sentence; opening verse 次日點起本部軍兵
341 14 to get out of bed 次日點起本部軍兵
342 14 to recover; to heal 次日點起本部軍兵
343 14 to take out; to extract 次日點起本部軍兵
344 14 marks the beginning of an action 次日點起本部軍兵
345 14 marks the sufficiency of an action 次日點起本部軍兵
346 14 to call back from mourning 次日點起本部軍兵
347 14 to take place; to occur 次日點起本部軍兵
348 14 to conjecture 次日點起本部軍兵
349 14 to give 每日好酒好肉與他兩個喫
350 14 to accompany 每日好酒好肉與他兩個喫
351 14 to particate in 每日好酒好肉與他兩個喫
352 14 of the same kind 每日好酒好肉與他兩個喫
353 14 to help 每日好酒好肉與他兩個喫
354 14 for 每日好酒好肉與他兩個喫
355 14 bào newspaper 城裏城外報說將來
356 14 bào to announce; to inform; to report 城裏城外報說將來
357 14 bào to repay; to reply with a gift 城裏城外報說將來
358 14 bào to respond; to reply 城裏城外報說將來
359 14 bào to revenge 城裏城外報說將來
360 14 bào a cable; a telegram 城裏城外報說將來
361 14 bào a message; information 城裏城外報說將來
362 14 shèng to beat; to win; to conquer 關勝議取梁山泊
363 14 shèng victory; success 關勝議取梁山泊
364 14 shèng wonderful; supurb; superior 關勝議取梁山泊
365 14 shèng to surpass 關勝議取梁山泊
366 14 shèng triumphant 關勝議取梁山泊
367 14 shèng a scenic view 關勝議取梁山泊
368 14 shèng a woman's hair decoration 關勝議取梁山泊
369 14 shèng Sheng 關勝議取梁山泊
370 13 èr two 且把二人枷了
371 13 èr Kangxi radical 7 且把二人枷了
372 13 èr second 且把二人枷了
373 13 èr twice; double; di- 且把二人枷了
374 13 èr more than one kind 且把二人枷了
375 13 shàng top; a high position 廳上眾人都諕呆了
376 13 shang top; the position on or above something 廳上眾人都諕呆了
377 13 shàng to go up; to go forward 廳上眾人都諕呆了
378 13 shàng shang 廳上眾人都諕呆了
379 13 shàng previous; last 廳上眾人都諕呆了
380 13 shàng high; higher 廳上眾人都諕呆了
381 13 shàng advanced 廳上眾人都諕呆了
382 13 shàng a monarch; a sovereign 廳上眾人都諕呆了
383 13 shàng time 廳上眾人都諕呆了
384 13 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 廳上眾人都諕呆了
385 13 shàng far 廳上眾人都諕呆了
386 13 shàng big; as big as 廳上眾人都諕呆了
387 13 shàng abundant; plentiful 廳上眾人都諕呆了
388 13 shàng to report 廳上眾人都諕呆了
389 13 shàng to offer 廳上眾人都諕呆了
390 13 shàng to go on stage 廳上眾人都諕呆了
391 13 shàng to take office; to assume a post 廳上眾人都諕呆了
392 13 shàng to install; to erect 廳上眾人都諕呆了
393 13 shàng to suffer; to sustain 廳上眾人都諕呆了
394 13 shàng to burn 廳上眾人都諕呆了
395 13 shàng to remember 廳上眾人都諕呆了
396 13 shàng to add 廳上眾人都諕呆了
397 13 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 廳上眾人都諕呆了
398 13 shàng to meet 廳上眾人都諕呆了
399 13 shàng falling then rising (4th) tone 廳上眾人都諕呆了
400 13 shang used after a verb indicating a result 廳上眾人都諕呆了
401 13 shàng a musical note 廳上眾人都諕呆了
402 13 infix potential marker 軍民不傷
403 13 self 我聽著哥哥將令
404 13 [my] dear 我聽著哥哥將令
405 13 Wo 我聽著哥哥將令
406 13 tiger 地名飛虎峪
407 13 Hu 地名飛虎峪
408 13 brave; fierce 地名飛虎峪
409 13 yòu Kangxi radical 29 又怕他走了
410 13 jiāo to teach; to educate; to instruct 先教老爺來和你們說知
411 13 jiào a school of thought; a sect 先教老爺來和你們說知
412 13 jiào to make; to cause 先教老爺來和你們說知
413 13 jiào religion 先教老爺來和你們說知
414 13 jiào instruction; a teaching 先教老爺來和你們說知
415 13 jiào Jiao 先教老爺來和你們說知
416 13 jiào a directive; an order 先教老爺來和你們說知
417 13 jiào to urge; to incite 先教老爺來和你們說知
418 13 jiào to pass on; to convey 先教老爺來和你們說知
419 13 jiào etiquette 先教老爺來和你們說知
420 13 xuān to declare; to announce 裴宣
421 13 xuān Xuan 裴宣
422 13 xuān to issue an imperial command; to summon to the imperial court 裴宣
423 13 xuān fine writing paper; xuan paper 裴宣
424 13 xuān to teach; to instruct 裴宣
425 13 xuān an epithet for Confucius 裴宣
426 13 xuān an archaic unit of length 裴宣
427 13 xuān to disseminate; to propagate 裴宣
428 13 xuān to vent; to drain 裴宣
429 13 xuān Xuan 裴宣
430 13 xuān to show; to display 裴宣
431 13 xuān commonplace; widespread 裴宣
432 13 xuān greying [hair]; black and white [hair] 裴宣
433 12 capital city 廳上眾人都諕呆了
434 12 a city; a metropolis 廳上眾人都諕呆了
435 12 dōu all 廳上眾人都諕呆了
436 12 elegant; refined 廳上眾人都諕呆了
437 12 Du 廳上眾人都諕呆了
438 12 to establish a capital city 廳上眾人都諕呆了
439 12 to reside 廳上眾人都諕呆了
440 12 to total; to tally 廳上眾人都諕呆了
441 12 dào to arrive 解到梁中書面前
442 12 dào to go 解到梁中書面前
443 12 dào careful 解到梁中書面前
444 12 dào Dao 解到梁中書面前
445 12 頭領 tóulǐng head person; leader 把上項事備細與眾頭領說知
446 12 xiǎo small; tiny 小生不才
447 12 xiǎo Kangxi radical 42 小生不才
448 12 xiǎo brief 小生不才
449 12 xiǎo small in amount 小生不才
450 12 xiǎo insignificant 小生不才
451 12 xiǎo small in ability 小生不才
452 12 xiǎo to shrink 小生不才
453 12 xiǎo to slight; to belittle 小生不才
454 12 xiǎo evil-doer 小生不才
455 12 xiǎo a child 小生不才
456 12 xiǎo concubine 小生不才
457 12 xiǎo young 小生不才
458 12 xiān first 先教老爺來和你們說知
459 12 xiān early; prior; former 先教老爺來和你們說知
460 12 xiān to go forward; to advance 先教老爺來和你們說知
461 12 xiān to attach importance to; to value 先教老爺來和你們說知
462 12 xiān to start 先教老爺來和你們說知
463 12 xiān ancestors; forebears 先教老爺來和你們說知
464 12 xiān before; in front 先教老爺來和你們說知
465 12 xiān fundamental; basic 先教老爺來和你們說知
466 12 xiān Xian 先教老爺來和你們說知
467 12 xiān ancient; archaic 先教老爺來和你們說知
468 12 xiān super 先教老爺來和你們說知
469 12 xiān deceased 先教老爺來和你們說知
470 12 zéi thief 叫押過劫法場的賊來
471 12 zéi to injure; to harm 叫押過劫法場的賊來
472 12 zéi a traitor; an evildoer; an enemy 叫押過劫法場的賊來
473 12 zéi evil 叫押過劫法場的賊來
474 11 zhòng many; numerous 眾做公的把撓鉤搭住
475 11 zhòng masses; people; multitude; crowd 眾做公的把撓鉤搭住
476 11 zhòng general; common; public 眾做公的把撓鉤搭住
477 11 兩個 liǎng gè two; two units 話說當時石秀和盧俊義兩個在城內走投沒路
478 11 can; may; permissible 三者可教本處軍馬出城下寨
479 11 to approve; to permit 三者可教本處軍馬出城下寨
480 11 to be worth 三者可教本處軍馬出城下寨
481 11 to suit; to fit 三者可教本處軍馬出城下寨
482 11 khan 三者可教本處軍馬出城下寨
483 11 to recover 三者可教本處軍馬出城下寨
484 11 to act as 三者可教本處軍馬出城下寨
485 11 to be worth; to deserve 三者可教本處軍馬出城下寨
486 11 used to add emphasis 三者可教本處軍馬出城下寨
487 11 beautiful 三者可教本處軍馬出城下寨
488 11 Ke 三者可教本處軍馬出城下寨
489 11 meaning; sense 話說當時石秀和盧俊義兩個在城內走投沒路
490 11 justice; right action; righteousness 話說當時石秀和盧俊義兩個在城內走投沒路
491 11 artificial; man-made; fake 話說當時石秀和盧俊義兩個在城內走投沒路
492 11 chivalry; generosity 話說當時石秀和盧俊義兩個在城內走投沒路
493 11 just; righteous 話說當時石秀和盧俊義兩個在城內走投沒路
494 11 adopted 話說當時石秀和盧俊義兩個在城內走投沒路
495 11 a relationship 話說當時石秀和盧俊義兩個在城內走投沒路
496 11 volunteer 話說當時石秀和盧俊義兩個在城內走投沒路
497 11 something suitable 話說當時石秀和盧俊義兩個在城內走投沒路
498 11 a martyr 話說當時石秀和盧俊義兩個在城內走投沒路
499 11 a law 話說當時石秀和盧俊義兩個在城內走投沒路
500 11 Yi 話說當時石秀和盧俊義兩個在城內走投沒路

Frequencies of all Words

Top 935

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 45 jūn army; military 早晚便引軍來
2 45 jūn soldiers; troops 早晚便引軍來
3 45 jūn an organized collective 早晚便引軍來
4 45 jūn to garrison; to stay an an encampment 早晚便引軍來
5 45 jūn a garrison 早晚便引軍來
6 45 jūn a front 早晚便引軍來
7 45 jūn penal miltary service 早晚便引軍來
8 45 jūn to organize troops 早晚便引軍來
9 40 le completion of an action 兩個當下盡被捉了
10 40 liǎo to know; to understand 兩個當下盡被捉了
11 40 liǎo to understand; to know 兩個當下盡被捉了
12 40 liào to look afar from a high place 兩個當下盡被捉了
13 40 le modal particle 兩個當下盡被捉了
14 40 le particle used in certain fixed expressions 兩個當下盡被捉了
15 40 liǎo to complete 兩個當下盡被捉了
16 40 liǎo completely 兩個當下盡被捉了
17 40 liǎo clever; intelligent 兩個當下盡被捉了
18 33 zhōng middle 解到梁中書面前
19 33 zhōng medium; medium sized 解到梁中書面前
20 33 zhōng China 解到梁中書面前
21 33 zhòng to hit the mark 解到梁中書面前
22 33 zhōng in; amongst 解到梁中書面前
23 33 zhōng midday 解到梁中書面前
24 33 zhōng inside 解到梁中書面前
25 33 zhōng during 解到梁中書面前
26 33 zhōng Zhong 解到梁中書面前
27 33 zhōng intermediary 解到梁中書面前
28 33 zhōng half 解到梁中書面前
29 33 zhōng just right; suitably 解到梁中書面前
30 33 zhōng while 解到梁中書面前
31 33 zhòng to reach; to attain 解到梁中書面前
32 33 zhòng to suffer; to infect 解到梁中書面前
33 33 zhòng to obtain 解到梁中書面前
34 33 zhòng to pass an exam 解到梁中書面前
35 30 bīng soldier; troops 宋江兵打北京城
36 30 bīng weapons 宋江兵打北京城
37 30 bīng military; warfare 宋江兵打北京城
38 29 jiāng will; shall (future tense) 若將這兩個一時殺壞
39 29 jiāng to get; to use; marker for direct-object 若將這兩個一時殺壞
40 29 jiàng a general; a high ranking officer 若將這兩個一時殺壞
41 29 jiāng to progress; to transmit; to convey; to send 若將這兩個一時殺壞
42 29 jiāng and; or 若將這兩個一時殺壞
43 29 jiàng to command; to lead 若將這兩個一時殺壞
44 29 qiāng to request 若將這兩個一時殺壞
45 29 jiāng approximately 若將這兩個一時殺壞
46 29 jiāng to bring; to take; to use; to hold 若將這兩個一時殺壞
47 29 jiāng to support; to wait upon; to take care of 若將這兩個一時殺壞
48 29 jiāng to checkmate 若將這兩個一時殺壞
49 29 jiāng to goad; to incite; to provoke 若將這兩個一時殺壞
50 29 jiāng to do; to handle 若將這兩個一時殺壞
51 29 jiāng placed between a verb and a complement of direction 若將這兩個一時殺壞
52 29 jiāng furthermore; moreover 若將這兩個一時殺壞
53 29 jiàng backbone 若將這兩個一時殺壞
54 29 jiàng king 若將這兩個一時殺壞
55 29 jiāng might; possibly 若將這兩個一時殺壞
56 29 jiāng just; a short time ago 若將這兩個一時殺壞
57 29 jiāng to rest 若將這兩個一時殺壞
58 29 jiāng to the side 若將這兩個一時殺壞
59 29 jiàng a senior member of an organization 若將這兩個一時殺壞
60 29 jiāng large; great 若將這兩個一時殺壞
61 29 horse 三者可教本處軍馬出城下寨
62 29 Kangxi radical 187 三者可教本處軍馬出城下寨
63 29 Ma 三者可教本處軍馬出城下寨
64 29 historic tool for tallying numbers 三者可教本處軍馬出城下寨
65 28 dào way; road; path 帖子上寫道
66 28 dào principle; a moral; morality 帖子上寫道
67 28 dào Tao; the Way 帖子上寫道
68 28 dào measure word for long things 帖子上寫道
69 28 dào to say; to speak; to talk 帖子上寫道
70 28 dào to think 帖子上寫道
71 28 dào times 帖子上寫道
72 28 dào circuit; a province 帖子上寫道
73 28 dào a course; a channel 帖子上寫道
74 28 dào a method; a way of doing something 帖子上寫道
75 28 dào measure word for doors and walls 帖子上寫道
76 28 dào measure word for courses of a meal 帖子上寫道
77 28 dào a centimeter 帖子上寫道
78 28 dào a doctrine 帖子上寫道
79 28 dào Taoism; Daoism 帖子上寫道
80 28 dào a skill 帖子上寫道
81 28 dào a sect 帖子上寫道
82 28 dào a line 帖子上寫道
83 27 one 梁山泊這一伙
84 27 Kangxi radical 1 梁山泊這一伙
85 27 as soon as; all at once 梁山泊這一伙
86 27 pure; concentrated 梁山泊這一伙
87 27 whole; all 梁山泊這一伙
88 27 first 梁山泊這一伙
89 27 the same 梁山泊這一伙
90 27 each 梁山泊這一伙
91 27 certain 梁山泊這一伙
92 27 throughout 梁山泊這一伙
93 27 used in between a reduplicated verb 梁山泊這一伙
94 27 sole; single 梁山泊這一伙
95 27 a very small amount 梁山泊這一伙
96 27 Yi 梁山泊這一伙
97 27 other 梁山泊這一伙
98 27 to unify 梁山泊這一伙
99 27 accidentally; coincidentally 梁山泊這一伙
100 27 abruptly; suddenly 梁山泊這一伙
101 27 or 梁山泊這一伙
102 26 lái to come 四下裏人馬合來
103 26 lái indicates an approximate quantity 四下裏人馬合來
104 26 lái please 四下裏人馬合來
105 26 lái used to substitute for another verb 四下裏人馬合來
106 26 lái used between two word groups to express purpose and effect 四下裏人馬合來
107 26 lái ever since 四下裏人馬合來
108 26 lái wheat 四下裏人馬合來
109 26 lái next; future 四下裏人馬合來
110 26 lái a simple complement of direction 四下裏人馬合來
111 26 lái to occur; to arise 四下裏人馬合來
112 26 lái to earn 四下裏人馬合來
113 26 Li 李成兩個
114 26 plum 李成兩個
115 26 envoy; judge 李成兩個
116 26 zhī him; her; them; that 北京盧俊義乃豪傑之士
117 26 zhī used between a modifier and a word to form a word group 北京盧俊義乃豪傑之士
118 26 zhī to go 北京盧俊義乃豪傑之士
119 26 zhī this; that 北京盧俊義乃豪傑之士
120 26 zhī genetive marker 北京盧俊義乃豪傑之士
121 26 zhī it 北京盧俊義乃豪傑之士
122 26 zhī in; in regards to 北京盧俊義乃豪傑之士
123 26 zhī all 北京盧俊義乃豪傑之士
124 26 zhī and 北京盧俊義乃豪傑之士
125 26 zhī however 北京盧俊義乃豪傑之士
126 26 zhī if 北京盧俊義乃豪傑之士
127 26 zhī then 北京盧俊義乃豪傑之士
128 26 zhī to arrive; to go 北京盧俊義乃豪傑之士
129 26 zhī is 北京盧俊義乃豪傑之士
130 26 zhī to use 北京盧俊義乃豪傑之士
131 26 zhī Zhi 北京盧俊義乃豪傑之士
132 26 zhī winding 北京盧俊義乃豪傑之士
133 24 chéng to finish; to complete; to accomplish; to succeed; to perfect 李成兩個
134 24 chéng one tenth 李成兩個
135 24 chéng to become; to turn into 李成兩個
136 24 chéng to grow up; to ripen; to mature 李成兩個
137 24 chéng to set up; to establish; to develop; to form 李成兩個
138 24 chéng a full measure of 李成兩個
139 24 chéng whole 李成兩個
140 24 chéng set; established 李成兩個
141 24 chéng to reache a certain degree; to amount to 李成兩個
142 24 chéng to reconcile 李成兩個
143 24 chéng alright; OK 李成兩個
144 24 chéng an area of ten square miles 李成兩個
145 24 chéng to resmble; to be similar to 李成兩個
146 24 chéng composed of 李成兩個
147 24 chéng a result; a harvest; an achievement 李成兩個
148 24 chéng capable; able; accomplished 李成兩個
149 24 chéng to help somebody achieve something 李成兩個
150 24 chéng Cheng 李成兩個
151 24 yǒu is; are; to exist 殺死的有七八十個
152 24 yǒu to have; to possess 殺死的有七八十個
153 24 yǒu indicates an estimate 殺死的有七八十個
154 24 yǒu indicates a large quantity 殺死的有七八十個
155 24 yǒu indicates an affirmative response 殺死的有七八十個
156 24 yǒu a certain; used before a person, time, or place 殺死的有七八十個
157 24 yǒu used to compare two things 殺死的有七八十個
158 24 yǒu used in a polite formula before certain verbs 殺死的有七八十個
159 24 yǒu used before the names of dynasties 殺死的有七八十個
160 24 yǒu a certain thing; what exists 殺死的有七八十個
161 24 yǒu multiple of ten and ... 殺死的有七八十個
162 24 yǒu abundant 殺死的有七八十個
163 24 yǒu purposeful 殺死的有七八十個
164 24 yǒu You 殺死的有七八十個
165 23 shū book 梁中書聽了
166 23 shū document; manuscript 梁中書聽了
167 23 shū letter 梁中書聽了
168 23 shū the Cannon of Documents 梁中書聽了
169 23 shū to write 梁中書聽了
170 23 shū writing 梁中書聽了
171 23 shū calligraphy; writing style 梁中書聽了
172 23 shū Shu 梁中書聽了
173 23 shū to record 梁中書聽了
174 22 宋江 sòngjiāng Song Jiang 宋江兵打北京城
175 21 zhài a fence; a stockade 便當拔寨興師
176 21 zhài a brothel 便當拔寨興師
177 21 zhài a stronghold 便當拔寨興師
178 21 zhài a camp 便當拔寨興師
179 21 zhài a walled village 便當拔寨興師
180 20 suǒ to search; to inquire 索超
181 20 suǒ rules; laws 索超
182 20 suǒ a large rope; a cable 索超
183 20 suǒ braided 索超
184 20 suǒ to investigate 索超
185 20 suǒ Suo 索超
186 20 suǒ to demand; to exact; to exhort 索超
187 20 suǒ isolated; disconnected 索超
188 20 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 先教老爺來和你們說知
189 20 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 先教老爺來和你們說知
190 20 shuì to persuade 先教老爺來和你們說知
191 20 shuō to teach; to recite; to explain 先教老爺來和你們說知
192 20 shuō a doctrine; a theory 先教老爺來和你們說知
193 20 shuō to claim; to assert 先教老爺來和你們說知
194 20 shuō allocution 先教老爺來和你們說知
195 20 shuō to criticize; to scold 先教老爺來和你們說知
196 20 shuō to indicate; to refer to 先教老爺來和你們說知
197 20 chéng a city; a town 宋江兵打北京城
198 20 chéng a city wall 宋江兵打北京城
199 20 chéng to fortify 宋江兵打北京城
200 20 chéng a fort; a citadel 宋江兵打北京城
201 19 rén person; people; a human being 且把二人枷了
202 19 rén Kangxi radical 9 且把二人枷了
203 19 rén a kind of person 且把二人枷了
204 19 rén everybody 且把二人枷了
205 19 rén adult 且把二人枷了
206 19 rén somebody; others 且把二人枷了
207 19 rén an upright person 且把二人枷了
208 19 太師 tàishī Grand Preceptor; Grand Master; Imperial Tutor 二即奉書呈上蔡太師恩相知道
209 19 chāo to exceed; overtake; to surpass; to pass; to cross 索超
210 19 chāo to transcend 索超
211 19 chāo to jump over; to leap over 索超
212 19 chāo remote 索超
213 19 chāo super 索超
214 19 chāo to save 索超
215 18 de potential marker 倒將養得好了
216 18 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 倒將養得好了
217 18 děi must; ought to 倒將養得好了
218 18 děi to want to; to need to 倒將養得好了
219 18 děi must; ought to 倒將養得好了
220 18 de 倒將養得好了
221 18 de infix potential marker 倒將養得好了
222 18 to result in 倒將養得好了
223 18 to be proper; to fit; to suit 倒將養得好了
224 18 to be satisfied 倒將養得好了
225 18 to be finished 倒將養得好了
226 18 de result of degree 倒將養得好了
227 18 de marks completion of an action 倒將養得好了
228 18 děi satisfying 倒將養得好了
229 18 to contract 倒將養得好了
230 18 marks permission or possibility 倒將養得好了
231 18 expressing frustration 倒將養得好了
232 18 to hear 倒將養得好了
233 18 to have; there is 倒將養得好了
234 18 marks time passed 倒將養得好了
235 18 便 biàn convenient; handy; easy 早晚便引軍來
236 18 便 biàn advantageous 早晚便引軍來
237 18 便 biàn to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate 早晚便引軍來
238 18 便 pián fat; obese 早晚便引軍來
239 18 便 biàn to make easy 早晚便引軍來
240 18 便 biàn an unearned advantage 早晚便引軍來
241 18 便 biàn ordinary; plain 早晚便引軍來
242 18 便 biàn if only; so long as; to the contrary 早晚便引軍來
243 18 便 biàn in passing 早晚便引軍來
244 18 便 biàn informal 早晚便引軍來
245 18 便 biàn right away; then; right after 早晚便引軍來
246 18 便 biàn appropriate; suitable 早晚便引軍來
247 18 便 biàn an advantageous occasion 早晚便引軍來
248 18 便 biàn stool 早晚便引軍來
249 18 便 pián quiet; quiet and comfortable 早晚便引軍來
250 18 便 biàn proficient; skilled 早晚便引軍來
251 18 便 biàn even if; even though 早晚便引軍來
252 18 便 pián shrewd; slick; good with words 早晚便引軍來
253 18 liáng a bridge 解到梁中書面前
254 18 liáng Liang Dynasty 解到梁中書面前
255 18 liáng City of Liang 解到梁中書面前
256 18 liáng State of Liang 解到梁中書面前
257 18 liáng Liang 解到梁中書面前
258 18 liáng a beam; rafters 解到梁中書面前
259 18 liáng a fishing sluice 解到梁中書面前
260 18 liáng to lose footing 解到梁中書面前
261 18 liáng State of Liang 解到梁中書面前
262 18 liáng a ridge 解到梁中書面前
263 18 liáng later Liang 解到梁中書面前
264 18 guān to close 關勝議取梁山泊
265 18 guān a frontier; a border 關勝議取梁山泊
266 18 guān relation 關勝議取梁山泊
267 18 guān to detain; to lock up 關勝議取梁山泊
268 18 guān to stop; to turn off 關勝議取梁山泊
269 18 guān to involve; to connect 關勝議取梁山泊
270 18 guān to receive; to get 關勝議取梁山泊
271 18 guān a doorbolt 關勝議取梁山泊
272 18 guān a strategic moment 關勝議取梁山泊
273 18 guān a switch 關勝議取梁山泊
274 18 guān Guan 關勝議取梁山泊
275 18 lǐng neck 領了鉤旨
276 18 lǐng collar 領了鉤旨
277 18 lǐng to lead; to command 領了鉤旨
278 18 lǐng main aspects; essential points 領了鉤旨
279 18 lǐng measure word for jackets 領了鉤旨
280 18 lǐng to accept; to receive 領了鉤旨
281 18 lǐng to understand; to realize 領了鉤旨
282 18 lǐng to guide 領了鉤旨
283 18 lǐng having jurisdiction over 領了鉤旨
284 18 lǐng nominally [appoint] 領了鉤旨
285 18 lǐng mountains 領了鉤旨
286 17 he; him 把他兩個做一處牢裏關著
287 17 another aspect 把他兩個做一處牢裏關著
288 17 other; another; some other 把他兩個做一處牢裏關著
289 17 everybody 把他兩個做一處牢裏關著
290 17 other 把他兩個做一處牢裏關著
291 17 tuō other; another; some other 把他兩個做一處牢裏關著
292 16 wèi for; to 踏為平地
293 16 wèi because of 踏為平地
294 16 wéi to act as; to serve 踏為平地
295 16 wéi to change into; to become 踏為平地
296 16 wéi to be; is 踏為平地
297 16 wéi to do 踏為平地
298 16 wèi for 踏為平地
299 16 wèi because of; for; to 踏為平地
300 16 wèi to 踏為平地
301 16 wéi in a passive construction 踏為平地
302 16 wéi forming a rehetorical question 踏為平地
303 16 wéi forming an adverb 踏為平地
304 16 wéi to add emphasis 踏為平地
305 16 wèi to support; to help 踏為平地
306 16 wéi to govern 踏為平地
307 16 tīng to listen 我聽著哥哥將令
308 16 tīng to obey 我聽著哥哥將令
309 16 tīng to understand 我聽著哥哥將令
310 16 tìng to hear a lawsuit; to adjudicate 我聽著哥哥將令
311 16 tìng to allow; to let something take its course 我聽著哥哥將令
312 16 tīng to await 我聽著哥哥將令
313 16 tīng to acknowledge 我聽著哥哥將令
314 16 tīng a tin can 我聽著哥哥將令
315 16 tīng information 我聽著哥哥將令
316 16 tīng a hall 我聽著哥哥將令
317 16 tīng Ting 我聽著哥哥將令
318 16 tìng to administer; to process 我聽著哥哥將令
319 16 sān three 把你砍做三截
320 16 sān third 把你砍做三截
321 16 sān more than two 把你砍做三截
322 16 sān very few 把你砍做三截
323 16 sān repeatedly 把你砍做三截
324 16 sān San 把你砍做三截
325 16 聞達 wéndá illustrious and influential; well-known 聞達
326 16 zài in; at 話說當時石秀和盧俊義兩個在城內走投沒路
327 16 zài at 話說當時石秀和盧俊義兩個在城內走投沒路
328 16 zài when; indicates that someone or something is in the process of doing something 話說當時石秀和盧俊義兩個在城內走投沒路
329 16 zài to exist; to be living 話說當時石秀和盧俊義兩個在城內走投沒路
330 16 zài to consist of 話說當時石秀和盧俊義兩個在城內走投沒路
331 16 zài to be at a post 話說當時石秀和盧俊義兩個在城內走投沒路
332 16 zhè this; these 你這敗壞國家害百姓的賊
333 16 zhèi this; these 你這敗壞國家害百姓的賊
334 16 zhè now 你這敗壞國家害百姓的賊
335 16 zhè immediately 你這敗壞國家害百姓的賊
336 16 zhè particle with no meaning 你這敗壞國家害百姓的賊
337 16 fēi to fly 地名飛虎峪
338 16 fēi Kangxi radical 183 地名飛虎峪
339 16 fēi to flutter 地名飛虎峪
340 16 fēi to emit 地名飛虎峪
341 16 fēi very fast 地名飛虎峪
342 16 fēi very high 地名飛虎峪
343 16 fēi with no foundation; with no basis 地名飛虎峪
344 16 fēi with unexpected 地名飛虎峪
345 16 yǐn to lead; to guide 早晚便引軍來
346 16 yǐn to draw a bow 早晚便引軍來
347 16 yǐn to prolong; to extend; to lengthen 早晚便引軍來
348 16 yǐn to stretch 早晚便引軍來
349 16 yǐn to involve 早晚便引軍來
350 16 yǐn to quote; to cite 早晚便引軍來
351 16 yǐn to propose; to nominate; to recommend 早晚便引軍來
352 16 yǐn to recruit 早晚便引軍來
353 16 yǐn to hold 早晚便引軍來
354 16 yǐn to withdraw; to leave 早晚便引軍來
355 16 yǐn a strap for pulling a cart 早晚便引軍來
356 16 yǐn a preface ; a forward 早晚便引軍來
357 16 yǐn a license 早晚便引軍來
358 16 yǐn long 早晚便引軍來
359 16 yǐn yin; a measure of distance about 1/30th of a km 早晚便引軍來
360 16 yǐn to cause 早晚便引軍來
361 16 yǐn yin; a measure of for salt certificates 早晚便引軍來
362 16 yǐn to pull; to draw 早晚便引軍來
363 16 yǐn a refrain; a tune 早晚便引軍來
364 16 yǐn to grow 早晚便引軍來
365 16 yǐn to command 早晚便引軍來
366 16 yǐn to accuse 早晚便引軍來
367 16 yǐn to commit suicide 早晚便引軍來
368 16 yǐn a genre 早晚便引軍來
369 16 yǐn yin; a weight measure 早晚便引軍來
370 16 yǐn yin; a unit of paper money 早晚便引軍來
371 15 cài Cai 吩咐蔡福在意看管
372 15 cài tortoise; large turtle 吩咐蔡福在意看管
373 15 cài shrubs; grasses 吩咐蔡福在意看管
374 15 cài Cai 吩咐蔡福在意看管
375 15 to exile; to banish 吩咐蔡福在意看管
376 15 to reduce; to dimiish 吩咐蔡福在意看管
377 15 xià next 石秀押在廳下
378 15 xià bottom 石秀押在廳下
379 15 xià to fall; to drop; to go down; to descend 石秀押在廳下
380 15 xià measure word for time 石秀押在廳下
381 15 xià expresses completion of an action 石秀押在廳下
382 15 xià to announce 石秀押在廳下
383 15 xià to do 石秀押在廳下
384 15 xià to withdraw; to leave; to exit 石秀押在廳下
385 15 xià under; below 石秀押在廳下
386 15 xià the lower class; a member of the lower class 石秀押在廳下
387 15 xià inside 石秀押在廳下
388 15 xià an aspect 石秀押在廳下
389 15 xià a certain time 石秀押在廳下
390 15 xià a time; an instance 石秀押在廳下
391 15 xià to capture; to take 石秀押在廳下
392 15 xià to put in 石秀押在廳下
393 15 xià to enter 石秀押在廳下
394 15 xià to eliminate; to remove; to get off 石秀押在廳下
395 15 xià to finish work or school 石秀押在廳下
396 15 xià to go 石秀押在廳下
397 15 xià to scorn; to look down on 石秀押在廳下
398 15 xià to modestly decline 石秀押在廳下
399 15 xià to produce 石秀押在廳下
400 15 xià to stay at; to lodge at 石秀押在廳下
401 15 xià to decide 石秀押在廳下
402 15 xià to be less than 石秀押在廳下
403 15 xià humble; lowly 石秀押在廳下
404 15 you 你這敗壞國家害百姓的賊
405 15 de possessive particle 叫押過劫法場的賊來
406 15 de structural particle 叫押過劫法場的賊來
407 15 de complement 叫押過劫法場的賊來
408 15 de a substitute for something already referred to 叫押過劫法場的賊來
409 15 indeed; really 叫押過劫法場的賊來
410 15 shā to kill; to murder; to slaughter 若將這兩個一時殺壞
411 15 shā to hurt 若將這兩個一時殺壞
412 15 shā to pare off; to reduce; to clip 若將這兩個一時殺壞
413 15 wáng Wang 卻說梁中書喚本州新任王太守當廳發落
414 15 wáng a king 卻說梁中書喚本州新任王太守當廳發落
415 15 wáng Kangxi radical 96 卻說梁中書喚本州新任王太守當廳發落
416 15 wàng to be king; to rule 卻說梁中書喚本州新任王太守當廳發落
417 15 wáng a prince; a duke 卻說梁中書喚本州新任王太守當廳發落
418 15 wáng grand; great 卻說梁中書喚本州新任王太守當廳發落
419 15 wáng to treat with the ceremony due to a king 卻說梁中書喚本州新任王太守當廳發落
420 15 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 卻說梁中書喚本州新任王太守當廳發落
421 15 wáng the head of a group or gang 卻說梁中書喚本州新任王太守當廳發落
422 15 wáng the biggest or best of a group 卻說梁中書喚本州新任王太守當廳發落
423 15 to go 自去牢中安慰他兩個
424 15 to remove; to wipe off; to eliminate 自去牢中安慰他兩個
425 15 to be distant 自去牢中安慰他兩個
426 15 to leave 自去牢中安慰他兩個
427 15 to play a part 自去牢中安慰他兩個
428 15 to abandon; to give up 自去牢中安慰他兩個
429 15 to die 自去牢中安慰他兩個
430 15 previous; past 自去牢中安慰他兩個
431 15 to send out; to issue; to drive away 自去牢中安慰他兩個
432 15 expresses a tendency 自去牢中安慰他兩個
433 15 falling tone 自去牢中安慰他兩個
434 15 to lose 自去牢中安慰他兩個
435 15 Qu 自去牢中安慰他兩個
436 15 梁山 liáng shān Yangsan 關勝議取梁山泊
437 15 梁山 liángshān Liangshan 關勝議取梁山泊
438 14 北京 běijīng Beijing 宋江兵打北京城
439 14 to anchor a vessel; to lie at anchor 關勝議取梁山泊
440 14 to arise; to get up 次日點起本部軍兵
441 14 case; instance; batch; group 次日點起本部軍兵
442 14 to rise; to raise 次日點起本部軍兵
443 14 to grow out of; to bring forth; to emerge 次日點起本部軍兵
444 14 to appoint (to an official post); to take up a post 次日點起本部軍兵
445 14 to start 次日點起本部軍兵
446 14 to establish; to build 次日點起本部軍兵
447 14 to draft; to draw up (a plan) 次日點起本部軍兵
448 14 opening sentence; opening verse 次日點起本部軍兵
449 14 to get out of bed 次日點起本部軍兵
450 14 to recover; to heal 次日點起本部軍兵
451 14 to take out; to extract 次日點起本部軍兵
452 14 marks the beginning of an action 次日點起本部軍兵
453 14 marks the sufficiency of an action 次日點起本部軍兵
454 14 to call back from mourning 次日點起本部軍兵
455 14 to take place; to occur 次日點起本部軍兵
456 14 from 次日點起本部軍兵
457 14 to conjecture 次日點起本部軍兵
458 14 and 每日好酒好肉與他兩個喫
459 14 to give 每日好酒好肉與他兩個喫
460 14 together with 每日好酒好肉與他兩個喫
461 14 interrogative particle 每日好酒好肉與他兩個喫
462 14 to accompany 每日好酒好肉與他兩個喫
463 14 to particate in 每日好酒好肉與他兩個喫
464 14 of the same kind 每日好酒好肉與他兩個喫
465 14 to help 每日好酒好肉與他兩個喫
466 14 for 每日好酒好肉與他兩個喫
467 14 bào newspaper 城裏城外報說將來
468 14 bào to announce; to inform; to report 城裏城外報說將來
469 14 bào to repay; to reply with a gift 城裏城外報說將來
470 14 bào to respond; to reply 城裏城外報說將來
471 14 bào to revenge 城裏城外報說將來
472 14 bào a cable; a telegram 城裏城外報說將來
473 14 bào a message; information 城裏城外報說將來
474 14 this; these 此事如何剖決
475 14 in this way 此事如何剖決
476 14 otherwise; but; however; so 此事如何剖決
477 14 at this time; now; here 此事如何剖決
478 14 shèng to beat; to win; to conquer 關勝議取梁山泊
479 14 shèng victory; success 關勝議取梁山泊
480 14 shèng wonderful; supurb; superior 關勝議取梁山泊
481 14 shèng to surpass 關勝議取梁山泊
482 14 shèng triumphant 關勝議取梁山泊
483 14 shèng a scenic view 關勝議取梁山泊
484 14 shèng a woman's hair decoration 關勝議取梁山泊
485 14 shèng Sheng 關勝議取梁山泊
486 14 shèng completely; fully 關勝議取梁山泊
487 13 èr two 且把二人枷了
488 13 èr Kangxi radical 7 且把二人枷了
489 13 èr second 且把二人枷了
490 13 èr twice; double; di- 且把二人枷了
491 13 èr another; the other 且把二人枷了
492 13 èr more than one kind 且把二人枷了
493 13 shàng top; a high position 廳上眾人都諕呆了
494 13 shang top; the position on or above something 廳上眾人都諕呆了
495 13 shàng to go up; to go forward 廳上眾人都諕呆了
496 13 shàng shang 廳上眾人都諕呆了
497 13 shàng previous; last 廳上眾人都諕呆了
498 13 shàng high; higher 廳上眾人都諕呆了
499 13 shàng advanced 廳上眾人都諕呆了
500 13 shàng a monarch; a sovereign 廳上眾人都諕呆了

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
百胜 百勝 98 Baisheng; Paksing
豹子头 豹子頭 98 Baozitou
北京 98 Beijing
本州 98 Honshū
大名府 100 Da Ming Prefecture
100 Deng
点军 點軍 100 Dianjun
东门 東門 100 East Gate
东京 東京 100
  1. Tokyo
  2. Luoyang
  3. Dongjing Circuit
防御使 防禦使 102 Defense Commissioner
103 Gang
公孙 公孫 103 Gongsun
关西 關西 103
  1. Guanxi; Kuanhsi
  2. Kansai
104
  1. Korea; South Korea
  2. State of Han
  3. fence; low wall
  4. Han
104
  1. Han Chinese
  2. Han Dynasty
  3. Milky Way
  4. Later Han Dynasty
  5. a man; a chap
  6. Chinese language
  7. Han River
104
  1. Hao
  2. Hao
黄信 黃信 104 Huang Xin
火星 72 Mars
九纹龙 九紋龍 106 Jiu Wen Long
急先锋 急先鋒 106 daring vanguard; pioneer; leading figure
孔明 107 Kongming; Zhuge Liang
107 Kunlun mountains
108
  1. wolf
  2. Lang peoples
  3. Sirius
  4. Lang
李广 李廣 108 Li Guang
108
  1. a bridge
  2. Liang Dynasty
  3. City of Liang
  4. State of Liang
  5. Liang
  6. a beam; rafters
  7. a fishing sluice
  8. to lose footing
  9. State of Liang
  10. a ridge
  11. later Liang
梁山 108
  1. Yangsan
  2. Liangshan
李逵 108 Li Kui
临城 臨城 108 Lincheng
林冲 林沖 108 Lin Chong
马大 馬大 109 Martha
南门 南門 110 South Gate
112
  1. Peng
  2. Peng
112
  1. type of rush; a vine
  2. Pu
  3. Pu
113
  1. Shaanxi
  2. Qin Dynasty
  3. State of Qin
  4. Qin
青龙 青龍 113
  1. Azure Dragon
  2. Azure Dragon
三山 115 Sanshan
山东 山東 115 Shandong
山上 115 Shanshang
史进 史進 115 Shi Jin
水浒全传 水滸全傳 115 Water Margin or Outlaws of the Marsh
枢密院 樞密院 115 Bureau of Military Affairs
枢密使 樞密使 115 Commissioner of Military Affairs
宋朝 115 Song Dynasty
宋江 115 Song Jiang
太守 116 Governor
太保 116 Grand Protector
太师 太師 116 Grand Preceptor; Grand Master; Imperial Tutor
119
  1. Wu
  2. Jiangsu
  3. Wu
  4. Wu dialect
  5. Eastern Wu
  6. to speak loudly
五岳 五嶽 119 Five Sacred Mountains
武安 119 Wu'an
吴用 吳用 119 Wu Yong
小寨 120 Xiaozhai neighborhood of Xi'an
下营 下營 120 Hsiaying
尉迟 尉遲 121 Yuchi
中秋 122 the Mid-autumn festival
左军 左軍 122 Left Company [of troops]; Left Guard

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 0.

Simplified Traditional Pinyin English