Glossary and Vocabulary for Commentaries on the Four Books by Zhu Xi 朱熹四書章句集注, 《微子第十八》 Commentary on Wei Zi XVIII

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 106 zhī to go 此篇多記聖賢之出處
2 106 zhī to arrive; to go 此篇多記聖賢之出處
3 106 zhī is 此篇多記聖賢之出處
4 106 zhī to use 此篇多記聖賢之出處
5 106 zhī Zhi 此篇多記聖賢之出處
6 106 zhī winding 此篇多記聖賢之出處
7 58 ér Kangxi radical 126 比干諫而死
8 58 ér as if; to seem like 比干諫而死
9 58 néng can; able 比干諫而死
10 58 ér whiskers on the cheeks; sideburns 比干諫而死
11 58 ér to arrive; up to 比干諫而死
12 35 Qi 而有以全其心之德也
13 35 yuē to speak; to say 孔子曰
14 35 yuē Kangxi radical 73 孔子曰
15 35 yuē to be called 孔子曰
16 32 to use; to grasp 去之以存宗祀
17 32 to rely on 去之以存宗祀
18 32 to regard 去之以存宗祀
19 32 to be able to 去之以存宗祀
20 32 to order; to command 去之以存宗祀
21 32 used after a verb 去之以存宗祀
22 32 a reason; a cause 去之以存宗祀
23 32 Israel 去之以存宗祀
24 32 Yi 去之以存宗祀
25 28 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 則有確乎其不可拔者
26 28 a grade; a level 則有確乎其不可拔者
27 28 an example; a model 則有確乎其不可拔者
28 28 a weighing device 則有確乎其不可拔者
29 28 to grade; to rank 則有確乎其不可拔者
30 28 to copy; to imitate; to follow 則有確乎其不可拔者
31 28 to do 則有確乎其不可拔者
32 27 infix potential marker 故不咈乎愛之理
33 25 孔子 kǒngzi Confucius 孔子曰
34 23 to give 不足與有為可知矣
35 23 to accompany 不足與有為可知矣
36 23 to particate in 不足與有為可知矣
37 23 of the same kind 不足與有為可知矣
38 23 to help 不足與有為可知矣
39 23 for 不足與有為可知矣
40 20 rén person; people; a human being 三人之行不同
41 20 rén Kangxi radical 9 三人之行不同
42 20 rén a kind of person 三人之行不同
43 20 rén everybody 三人之行不同
44 20 rén adult 三人之行不同
45 20 rén somebody; others 三人之行不同
46 20 rén an upright person 三人之行不同
47 18 yán to speak; to say; said 此必有孔子斷之之言而亡之矣
48 18 yán language; talk; words; utterance; speech 此必有孔子斷之之言而亡之矣
49 18 yán Kangxi radical 149 此必有孔子斷之之言而亡之矣
50 18 yán phrase; sentence 此必有孔子斷之之言而亡之矣
51 18 yán a word; a syllable 此必有孔子斷之之言而亡之矣
52 18 yán a theory; a doctrine 此必有孔子斷之之言而亡之矣
53 18 yán to regard as 此必有孔子斷之之言而亡之矣
54 18 yán to act as 此必有孔子斷之之言而亡之矣
55 16 子路 zǐlù Zi Lu 使子路問津焉
56 16 fǎn reverse; opposite; wrong side out or up 於虔反
57 16 fǎn to rebel; to oppose 於虔反
58 16 fǎn to go back; to return 於虔反
59 16 fǎn to combat; to rebel 於虔反
60 16 fǎn the fanqie phonetic system 於虔反
61 16 fǎn a counter-revolutionary 於虔反
62 16 fǎn to flip; to turn over 於虔反
63 16 fǎn to take back; to give back 於虔反
64 16 fǎn to reason by analogy 於虔反
65 16 fǎn to introspect 於虔反
66 16 fān to reverse a verdict 於虔反
67 15 xíng to walk 三人之行不同
68 15 xíng capable; competent 三人之行不同
69 15 háng profession 三人之行不同
70 15 xíng Kangxi radical 144 三人之行不同
71 15 xíng to travel 三人之行不同
72 15 xìng actions; conduct 三人之行不同
73 15 xíng to do; to act; to practice 三人之行不同
74 15 xíng all right; OK; okay 三人之行不同
75 15 háng horizontal line 三人之行不同
76 15 héng virtuous deeds 三人之行不同
77 15 hàng a line of trees 三人之行不同
78 15 hàng bold; steadfast 三人之行不同
79 15 xíng to move 三人之行不同
80 15 xíng to put into effect; to implement 三人之行不同
81 15 xíng travel 三人之行不同
82 15 xíng to circulate 三人之行不同
83 15 xíng running script; running script 三人之行不同
84 15 xíng temporary 三人之行不同
85 15 háng rank; order 三人之行不同
86 15 háng a business; a shop 三人之行不同
87 15 xíng to depart; to leave 三人之行不同
88 15 xíng to experience 三人之行不同
89 15 xíng path; way 三人之行不同
90 15 xíng xing; ballad 三人之行不同
91 15 xíng Xing 三人之行不同
92 15 sān three 殷有三仁焉
93 15 sān third 殷有三仁焉
94 15 sān more than two 殷有三仁焉
95 15 sān very few 殷有三仁焉
96 15 sān San 殷有三仁焉
97 14 wéi to act as; to serve 箕子為之奴
98 14 wéi to change into; to become 箕子為之奴
99 14 wéi to be; is 箕子為之奴
100 14 wéi to do 箕子為之奴
101 14 wèi to support; to help 箕子為之奴
102 14 wéi to govern 箕子為之奴
103 13 rán to approve; to endorse 然其不能枉道之意
104 13 rán to burn 然其不能枉道之意
105 13 rán to pledge; to promise 然其不能枉道之意
106 13 rán Ran 然其不能枉道之意
107 13 shì clan; a branch of a lineage 楊氏曰
108 13 shì Kangxi radical 83 楊氏曰
109 13 shì family name; clan name 楊氏曰
110 13 shì maiden name; nee 楊氏曰
111 13 shì shi 楊氏曰
112 13 shì shi 楊氏曰
113 13 shì Shi 楊氏曰
114 13 shì shi 楊氏曰
115 13 shì lineage 楊氏曰
116 13 zhī zhi 楊氏曰
117 13 to go; to 於虔反
118 13 to rely on; to depend on 於虔反
119 13 Yu 於虔反
120 13 a crow 於虔反
121 13 to go 微子去之
122 13 to remove; to wipe off; to eliminate 微子去之
123 13 to be distant 微子去之
124 13 to leave 微子去之
125 13 to play a part 微子去之
126 13 to abandon; to give up 微子去之
127 13 to die 微子去之
128 13 previous; past 微子去之
129 13 to send out; to issue; to drive away 微子去之
130 13 falling tone 微子去之
131 13 to lose 微子去之
132 13 Qu 微子去之
133 12 jiàn to see 微子見紂無道
134 12 jiàn opinion; view; understanding 微子見紂無道
135 12 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 微子見紂無道
136 12 jiàn refer to; for details see 微子見紂無道
137 12 jiàn to listen to 微子見紂無道
138 12 jiàn to meet 微子見紂無道
139 12 jiàn to receive (a guest) 微子見紂無道
140 12 jiàn let me; kindly 微子見紂無道
141 12 jiàn Jian 微子見紂無道
142 12 xiàn to appear 微子見紂無道
143 12 xiàn to introduce 微子見紂無道
144 11 夫子 fūzǐ master 夫子所以行也
145 11 夫子 fūzǐ master [Confucius] 夫子所以行也
146 11 夫子 fūzǐ teacher; elder 夫子所以行也
147 11 夫子 fūzǐ husband 夫子所以行也
148 11 夫子 fūzi attendant; servant 夫子所以行也
149 11 child; son
150 11 egg; newborn
151 11 first earthly branch
152 11 11 p.m.-1 a.m.
153 11 Kangxi radical 39
154 11 pellet; something small and hard
155 11 master
156 11 viscount
157 11 zi you; your honor
158 11 masters
159 11 person
160 11 young
161 11 seed
162 11 subordinate; subsidiary
163 11 a copper coin
164 11 female dragonfly
165 11 constituent
166 11 offspring; descendants
167 11 dear
168 11 little one
169 11 xià bottom 柳下惠為士師
170 11 xià to fall; to drop; to go down; to descend 柳下惠為士師
171 11 xià to announce 柳下惠為士師
172 11 xià to do 柳下惠為士師
173 11 xià to withdraw; to leave; to exit 柳下惠為士師
174 11 xià the lower class; a member of the lower class 柳下惠為士師
175 11 xià inside 柳下惠為士師
176 11 xià an aspect 柳下惠為士師
177 11 xià a certain time 柳下惠為士師
178 11 xià to capture; to take 柳下惠為士師
179 11 xià to put in 柳下惠為士師
180 11 xià to enter 柳下惠為士師
181 11 xià to eliminate; to remove; to get off 柳下惠為士師
182 11 xià to finish work or school 柳下惠為士師
183 11 xià to go 柳下惠為士師
184 11 xià to scorn; to look down on 柳下惠為士師
185 11 xià to modestly decline 柳下惠為士師
186 11 xià to produce 柳下惠為士師
187 11 xià to stay at; to lodge at 柳下惠為士師
188 11 xià to decide 柳下惠為士師
189 11 xià to be less than 柳下惠為士師
190 11 xià humble; lowly 柳下惠為士師
191 10 輿 a cart; a carriage 楚狂接輿歌而過孔子曰
192 10 輿 the chassis of a carriage 楚狂接輿歌而過孔子曰
193 10 輿 the world 楚狂接輿歌而過孔子曰
194 10 輿 to lift; to carry 楚狂接輿歌而過孔子曰
195 10 輿 a subordinate 楚狂接輿歌而過孔子曰
196 10 輿 multitudes 楚狂接輿歌而過孔子曰
197 10 輿 sedan chair; a palanquin 楚狂接輿歌而過孔子曰
198 10 輿 territory; region 楚狂接輿歌而過孔子曰
199 10 gài a lid; top; cover 蓋自以告其臣
200 10 gài to build 蓋自以告其臣
201 10 Ge 蓋自以告其臣
202 10 gài probably; about 蓋自以告其臣
203 10 gài to cover; to hide; to protect 蓋自以告其臣
204 10 gài an umbrella; a canopy 蓋自以告其臣
205 10 gài a shell 蓋自以告其臣
206 10 gài sogon grass 蓋自以告其臣
207 10 gài to add to 蓋自以告其臣
208 10 gài to surpass; to overshadow; to overarch 蓋自以告其臣
209 10 gài to chatter 蓋自以告其臣
210 10 Ge 蓋自以告其臣
211 10 gài a roof; thatched roofing 蓋自以告其臣
212 10 gài to respect; to uphold 蓋自以告其臣
213 10 gài a crest 蓋自以告其臣
214 10 Shandong 魯三卿
215 10 Lu 魯三卿
216 10 foolish; stupid; rash; vulgar 魯三卿
217 10 the State of Lu 魯三卿
218 10 Yi 則禮亦至矣
219 10 不可 bù kě cannot; should not; must not; forbidden; prohibited 則有確乎其不可拔者
220 10 不可 bù kě improbable 則有確乎其不可拔者
221 9 shǎo few 少連
222 9 shǎo to decrease; to lessen; to lose 少連
223 9 shǎo to be inadequate; to be insufficient 少連
224 9 shǎo to be less than 少連
225 9 shǎo to despise; to scorn; to look down on 少連
226 9 shào young 少連
227 9 shào youth 少連
228 9 shào a youth; a young person 少連
229 9 shào Shao 少連
230 9 meaning; sense 蓋欲告之以君臣之義
231 9 justice; right action; righteousness 蓋欲告之以君臣之義
232 9 artificial; man-made; fake 蓋欲告之以君臣之義
233 9 chivalry; generosity 蓋欲告之以君臣之義
234 9 just; righteous 蓋欲告之以君臣之義
235 9 adopted 蓋欲告之以君臣之義
236 9 a relationship 蓋欲告之以君臣之義
237 9 volunteer 蓋欲告之以君臣之義
238 9 something suitable 蓋欲告之以君臣之義
239 9 a martyr 蓋欲告之以君臣之義
240 9 a law 蓋欲告之以君臣之義
241 9 Yi 蓋欲告之以君臣之義
242 9 jiē to join 楚狂接輿歌而過孔子曰
243 9 jiē to entertain; to host; to welcome 楚狂接輿歌而過孔子曰
244 9 jiē to receive 楚狂接輿歌而過孔子曰
245 9 jiē to accept 楚狂接輿歌而過孔子曰
246 9 jiē to be connected; to be in contact with 楚狂接輿歌而過孔子曰
247 9 jiē to extend; to continue 楚狂接輿歌而過孔子曰
248 9 jiē Jie 楚狂接輿歌而過孔子曰
249 9 jiē to catch 楚狂接輿歌而過孔子曰
250 9 wèi to call 故同謂之仁
251 9 wèi to discuss; to comment on; to speak of; to tell about 故同謂之仁
252 9 wèi to speak to; to address 故同謂之仁
253 9 wèi to treat as; to regard as 故同謂之仁
254 9 wèi introducing a condition situation 故同謂之仁
255 9 wèi to speak to; to address 故同謂之仁
256 9 wèi to think 故同謂之仁
257 9 wèi for; is to be 故同謂之仁
258 9 wèi to make; to cause 故同謂之仁
259 9 wèi principle; reason 故同謂之仁
260 9 wèi Wei 故同謂之仁
261 9 dào way; road; path 枉道而事人
262 9 dào principle; a moral; morality 枉道而事人
263 9 dào Tao; the Way 枉道而事人
264 9 dào to say; to speak; to talk 枉道而事人
265 9 dào to think 枉道而事人
266 9 dào circuit; a province 枉道而事人
267 9 dào a course; a channel 枉道而事人
268 9 dào a method; a way of doing something 枉道而事人
269 9 dào a doctrine 枉道而事人
270 9 dào Taoism; Daoism 枉道而事人
271 9 dào a skill 枉道而事人
272 9 dào a sect 枉道而事人
273 9 dào a line 枉道而事人
274 9 a season 若季氏則吾不能
275 9 Ji 若季氏則吾不能
276 9 youngest brother 若季氏則吾不能
277 9 last month in a season 若季氏則吾不能
278 9 final years of a dynasty or reign; last in a sequence 若季氏則吾不能
279 9 for a girl to reach marriageable age 若季氏則吾不能
280 9 young 若季氏則吾不能
281 9 a period of time 若季氏則吾不能
282 9 idea 而同出於至誠惻怛之意
283 9 Italy (abbreviation) 而同出於至誠惻怛之意
284 9 a wish; a desire; intention 而同出於至誠惻怛之意
285 9 mood; feeling 而同出於至誠惻怛之意
286 9 will; willpower; determination 而同出於至誠惻怛之意
287 9 bearing; spirit 而同出於至誠惻怛之意
288 9 to think of; to long for; to miss 而同出於至誠惻怛之意
289 9 to anticipate; to expect 而同出於至誠惻怛之意
290 9 to doubt; to suspect 而同出於至誠惻怛之意
291 9 meaning 而同出於至誠惻怛之意
292 9 a suggestion; a hint 而同出於至誠惻怛之意
293 9 an understanding; a point of view 而同出於至誠惻怛之意
294 9 Yi 而同出於至誠惻怛之意
295 9 zhòng middle brother 為仲由
296 9 zhòng Zhong 為仲由
297 9 zhòng a go between; a mediator 為仲由
298 9 yǐn to hide; to conceal 無道則隱
299 9 yǐn a riddle; a conundrum; a puzzle; an enigma 無道則隱
300 9 yǐn taciturn; reticent; reclusive 無道則隱
301 9 yǐn obscure; dark 無道則隱
302 9 yǐn a puzzle; an enigma 無道則隱
303 9 yǐn to pity; to sympathize; to grieve 無道則隱
304 9 yǐn Yin 無道則隱
305 9 yìn to lean on 無道則隱
306 9 yǐn to consider; to ponder 無道則隱
307 9 yǐn a mystical place 無道則隱
308 9 yǐn pain; suffering 無道則隱
309 9 yǐn destitute; poor 無道則隱
310 8 聖人 shèngrén a sage 而折中以聖人之行
311 8 聖人 shèngrén the Sage [Confucius] 而折中以聖人之行
312 8 聖人 shèngrén the Sage [Emperor] 而折中以聖人之行
313 8 聖人 shèngrén sake 而折中以聖人之行
314 8 聖人 shèngrén a saint 而折中以聖人之行
315 8 fèi to abrogate; to terminate; to abandon; to discard 不可廢也
316 8 fèi to damage; to decay 不可廢也
317 8 fèi useless; worthless 不可廢也
318 8 fèi a useless thing 不可廢也
319 8 tóng like; same; similar 而同出於至誠惻怛之意
320 8 tóng to be the same 而同出於至誠惻怛之意
321 8 tòng an alley; a lane 而同出於至誠惻怛之意
322 8 tóng to do something for somebody 而同出於至誠惻怛之意
323 8 tóng Tong 而同出於至誠惻怛之意
324 8 tóng to meet; to gather together; to join with 而同出於至誠惻怛之意
325 8 tóng to be unified 而同出於至誠惻怛之意
326 8 tóng to approve; to endorse 而同出於至誠惻怛之意
327 8 tóng peace; harmony 而同出於至誠惻怛之意
328 8 tóng an agreement 而同出於至誠惻怛之意
329 8 shì a gentleman; a knight 柳下惠為士師
330 8 shì Kangxi radical 33 柳下惠為士師
331 8 shì a soldier 柳下惠為士師
332 8 shì a social stratum 柳下惠為士師
333 8 shì an unmarried man; a man 柳下惠為士師
334 8 shì somebody trained in a specialized field 柳下惠為士師
335 8 shì a scholar 柳下惠為士師
336 8 shì a respectful term for a person 柳下惠為士師
337 8 shì corporal; sergeant 柳下惠為士師
338 8 shì Shi 柳下惠為士師
339 8 a law; a rule 佯狂辟世
340 8 to open up; to develop 佯狂辟世
341 8 to avoid; to flee 佯狂辟世
342 8 to refute 佯狂辟世
343 8 a remote location 佯狂辟世
344 8 punishment; sentence 佯狂辟世
345 8 crime 佯狂辟世
346 8 a lord; a sovereign 佯狂辟世
347 8 to summon; to appoint; to enlist 佯狂辟世
348 8 to eliminate; to drive out 佯狂辟世
349 8 to make an analogy 佯狂辟世
350 8 to beat one's chest 佯狂辟世
351 8 to be biased 佯狂辟世
352 8 peculiar 佯狂辟世
353 8 shì matter; thing; item 直道而事人
354 8 shì to serve 直道而事人
355 8 shì a government post 直道而事人
356 8 shì duty; post; work 直道而事人
357 8 shì occupation 直道而事人
358 8 shì cause; undertaking; enterprise; achievment 直道而事人
359 8 shì an accident 直道而事人
360 8 shì to attend 直道而事人
361 8 shì an allusion 直道而事人
362 8 shì a condition; a state; a situation 直道而事人
363 8 shì to engage in 直道而事人
364 8 shì to enslave 直道而事人
365 8 shì to pursue 直道而事人
366 8 shì to administer 直道而事人
367 8 shì to appoint 直道而事人
368 7 shī teacher 柳下惠為士師
369 7 shī multitude 柳下惠為士師
370 7 shī a host; a leader 柳下惠為士師
371 7 shī an expert 柳下惠為士師
372 7 shī an example; a model 柳下惠為士師
373 7 shī master 柳下惠為士師
374 7 shī a capital city; a well protected place 柳下惠為士師
375 7 shī Shi 柳下惠為士師
376 7 shī to imitate 柳下惠為士師
377 7 shī troops 柳下惠為士師
378 7 shī shi 柳下惠為士師
379 7 shī an army division 柳下惠為士師
380 7 shī the 7th hexagram 柳下惠為士師
381 7 shī a lion 柳下惠為士師
382 7 天下 tiānxià the territory ruled by the emperor; China 滔滔者天下皆是也
383 7 天下 tiānxià authority over China 滔滔者天下皆是也
384 7 天下 tiānxià the world 滔滔者天下皆是也
385 7 happy; glad; cheerful; joyful 齊人歸女樂
386 7 to take joy in; to be happy; to be cheerful 齊人歸女樂
387 7 Le 齊人歸女樂
388 7 yuè music 齊人歸女樂
389 7 yuè a musical instrument 齊人歸女樂
390 7 yuè tone [of voice]; expression 齊人歸女樂
391 7 yuè a musician 齊人歸女樂
392 7 joy; pleasure 齊人歸女樂
393 7 yuè the Book of Music 齊人歸女樂
394 7 lào Lao 齊人歸女樂
395 7 to laugh 齊人歸女樂
396 7 lún human relationships 而亂大倫
397 7 lún order; coherence; logic 而亂大倫
398 7 lún tp be a peer; to be equal 而亂大倫
399 7 lún fixed; prescribed 而亂大倫
400 7 lún a category; a type 而亂大倫
401 7 lún Lun 而亂大倫
402 7 丈人 zhàngrén an old man; an elder 遇丈人
403 7 丈人 zhàngrén a patriarch 遇丈人
404 7 丈人 zhàngrén Zhangren 遇丈人
405 7 丈人 zhàngren father-in-law; wfie's father 遇丈人
406 7 huì favor; benefit; blessing; kindness 柳下惠為士師
407 7 huì Hui 柳下惠為士師
408 7 huì to confer 柳下惠為士師
409 7 huì to spoil; to dote on 柳下惠為士師
410 7 huì gentle; amiable 柳下惠為士師
411 7 huì would you be so kind 柳下惠為士師
412 7 yīn sound; noise 音潮
413 7 yīn Kangxi radical 180 音潮
414 7 yīn news 音潮
415 7 yīn tone; timbre 音潮
416 7 yīn music 音潮
417 7 yīn material from which musical instruments are made 音潮
418 7 yīn voice; words 音潮
419 7 yīn tone of voice 音潮
420 7 yīn rumour 音潮
421 7 yīn shade 音潮
422 7 zhōng middle 行中慮
423 7 zhōng medium; medium sized 行中慮
424 7 zhōng China 行中慮
425 7 zhòng to hit the mark 行中慮
426 7 zhōng midday 行中慮
427 7 zhōng inside 行中慮
428 7 zhōng during 行中慮
429 7 zhōng Zhong 行中慮
430 7 zhōng intermediary 行中慮
431 7 zhōng half 行中慮
432 7 zhòng to reach; to attain 行中慮
433 7 zhòng to suffer; to infect 行中慮
434 7 zhòng to obtain 行中慮
435 7 zhòng to pass an exam 行中慮
436 7 to drown 桀溺耦而耕
437 7 to be submerged in water 桀溺耦而耕
438 7 to indulge 桀溺耦而耕
439 7 to be caught in a dangerous situation 桀溺耦而耕
440 7 niào urine 桀溺耦而耕
441 7 niào to urinate 桀溺耦而耕
442 7 shēn human body; torso 欲潔其身
443 7 shēn Kangxi radical 158 欲潔其身
444 7 shēn self 欲潔其身
445 7 shēn life 欲潔其身
446 7 shēn an object 欲潔其身
447 7 shēn a lifetime 欲潔其身
448 7 shēn moral character 欲潔其身
449 7 shēn status; identity; position 欲潔其身
450 7 shēn pregnancy 欲潔其身
451 7 juān India 欲潔其身
452 6 big; huge; large 而亂大倫
453 6 Kangxi radical 37 而亂大倫
454 6 great; major; important 而亂大倫
455 6 size 而亂大倫
456 6 old 而亂大倫
457 6 oldest; earliest 而亂大倫
458 6 adult 而亂大倫
459 6 dài an important person 而亂大倫
460 6 senior 而亂大倫
461 6 shì an official 不仕無義
462 6 shì to serve in the government 不仕無義
463 6 desire 欲與之言
464 6 to desire; to wish 欲與之言
465 6 to desire; to intend 欲與之言
466 6 lust 欲與之言
467 6 must 是則所謂必以其道
468 6 Bi 是則所謂必以其道
469 6 apprentice; disciple 是魯孔丘之徒與
470 6 follower; believer 是魯孔丘之徒與
471 6 to go by foot; to walk 是魯孔丘之徒與
472 6 empty 是魯孔丘之徒與
473 6 a [bad] person 是魯孔丘之徒與
474 6 infantry 是魯孔丘之徒與
475 6 a pawn 是魯孔丘之徒與
476 6 a conscript; a corvee; a convict doing forced labor 是魯孔丘之徒與
477 6 a group; a crowd 是魯孔丘之徒與
478 6 a companion; a colleague 是魯孔丘之徒與
479 6 rén a kernel; a pit 殷有三仁焉
480 6 rén benevolent; humane 殷有三仁焉
481 6 rén benevolence; humanity 殷有三仁焉
482 6 rén a benevolent person 殷有三仁焉
483 6 rén kindness 殷有三仁焉
484 6 rén polite form of address 殷有三仁焉
485 6 rén to pity 殷有三仁焉
486 6 rén a person 殷有三仁焉
487 6 rén Ren 殷有三仁焉
488 6 去聲 qùshēng falling tone; fourth tone 去聲
489 6 如此 rúcǐ in this way; so 而其辭氣雍容如此
490 6 to flee; to escape 夷逸
491 6 to be reclusive; to withdraw from the world; to retire 夷逸
492 6 leisurely; idle 夷逸
493 6 to excell; to surpass 夷逸
494 6 to lose 夷逸
495 6 unconfined; uninhibited; unconventional 夷逸
496 6 to run 夷逸
497 6 to release; to set free; to liberate 夷逸
498 6 preeminent; outstanding 夷逸
499 6 fast; quick; rapid 夷逸
500 6 cozy; snug 夷逸

Frequencies of all Words

Top 947

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 106 zhī him; her; them; that 此篇多記聖賢之出處
2 106 zhī used between a modifier and a word to form a word group 此篇多記聖賢之出處
3 106 zhī to go 此篇多記聖賢之出處
4 106 zhī this; that 此篇多記聖賢之出處
5 106 zhī genetive marker 此篇多記聖賢之出處
6 106 zhī it 此篇多記聖賢之出處
7 106 zhī in; in regards to 此篇多記聖賢之出處
8 106 zhī all 此篇多記聖賢之出處
9 106 zhī and 此篇多記聖賢之出處
10 106 zhī however 此篇多記聖賢之出處
11 106 zhī if 此篇多記聖賢之出處
12 106 zhī then 此篇多記聖賢之出處
13 106 zhī to arrive; to go 此篇多記聖賢之出處
14 106 zhī is 此篇多記聖賢之出處
15 106 zhī to use 此篇多記聖賢之出處
16 106 zhī Zhi 此篇多記聖賢之出處
17 106 zhī winding 此篇多記聖賢之出處
18 66 also; too 爵也
19 66 a final modal particle indicating certainy or decision 爵也
20 66 either 爵也
21 66 even 爵也
22 66 used to soften the tone 爵也
23 66 used for emphasis 爵也
24 66 used to mark contrast 爵也
25 66 used to mark compromise 爵也
26 58 ér and; as well as; but (not); yet (not) 比干諫而死
27 58 ér Kangxi radical 126 比干諫而死
28 58 ér you 比干諫而死
29 58 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 比干諫而死
30 58 ér right away; then 比干諫而死
31 58 ér but; yet; however; while; nevertheless 比干諫而死
32 58 ér if; in case; in the event that 比干諫而死
33 58 ér therefore; as a result; thus 比干諫而死
34 58 ér how can it be that? 比干諫而死
35 58 ér so as to 比干諫而死
36 58 ér only then 比干諫而死
37 58 ér as if; to seem like 比干諫而死
38 58 néng can; able 比干諫而死
39 58 ér whiskers on the cheeks; sideburns 比干諫而死
40 58 ér me 比干諫而死
41 58 ér to arrive; up to 比干諫而死
42 58 ér possessive 比干諫而死
43 35 his; hers; its; theirs 而有以全其心之德也
44 35 to add emphasis 而有以全其心之德也
45 35 used when asking a question in reply to a question 而有以全其心之德也
46 35 used when making a request or giving an order 而有以全其心之德也
47 35 he; her; it; them 而有以全其心之德也
48 35 probably; likely 而有以全其心之德也
49 35 will 而有以全其心之德也
50 35 may 而有以全其心之德也
51 35 if 而有以全其心之德也
52 35 or 而有以全其心之德也
53 35 Qi 而有以全其心之德也
54 35 yuē to speak; to say 孔子曰
55 35 yuē Kangxi radical 73 孔子曰
56 35 yuē to be called 孔子曰
57 35 yuē particle without meaning 孔子曰
58 32 so as to; in order to 去之以存宗祀
59 32 to use; to regard as 去之以存宗祀
60 32 to use; to grasp 去之以存宗祀
61 32 according to 去之以存宗祀
62 32 because of 去之以存宗祀
63 32 on a certain date 去之以存宗祀
64 32 and; as well as 去之以存宗祀
65 32 to rely on 去之以存宗祀
66 32 to regard 去之以存宗祀
67 32 to be able to 去之以存宗祀
68 32 to order; to command 去之以存宗祀
69 32 further; moreover 去之以存宗祀
70 32 used after a verb 去之以存宗祀
71 32 very 去之以存宗祀
72 32 already 去之以存宗祀
73 32 increasingly 去之以存宗祀
74 32 a reason; a cause 去之以存宗祀
75 32 Israel 去之以存宗祀
76 32 Yi 去之以存宗祀
77 28 otherwise; but; however 則有確乎其不可拔者
78 28 then 則有確乎其不可拔者
79 28 measure word for short sections of text 則有確乎其不可拔者
80 28 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 則有確乎其不可拔者
81 28 a grade; a level 則有確乎其不可拔者
82 28 an example; a model 則有確乎其不可拔者
83 28 a weighing device 則有確乎其不可拔者
84 28 to grade; to rank 則有確乎其不可拔者
85 28 to copy; to imitate; to follow 則有確乎其不可拔者
86 28 to do 則有確乎其不可拔者
87 28 only 則有確乎其不可拔者
88 28 immediately 則有確乎其不可拔者
89 27 not; no 故不咈乎愛之理
90 27 expresses that a certain condition cannot be acheived 故不咈乎愛之理
91 27 as a correlative 故不咈乎愛之理
92 27 no (answering a question) 故不咈乎愛之理
93 27 forms a negative adjective from a noun 故不咈乎愛之理
94 27 at the end of a sentence to form a question 故不咈乎愛之理
95 27 to form a yes or no question 故不咈乎愛之理
96 27 infix potential marker 故不咈乎愛之理
97 26 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 此三人者
98 26 zhě that 此三人者
99 26 zhě nominalizing function word 此三人者
100 26 zhě used to mark a definition 此三人者
101 26 zhě used to mark a pause 此三人者
102 26 zhě topic marker; that; it 此三人者
103 26 zhuó according to 此三人者
104 25 孔子 kǒngzi Confucius 孔子曰
105 23 and 不足與有為可知矣
106 23 to give 不足與有為可知矣
107 23 together with 不足與有為可知矣
108 23 interrogative particle 不足與有為可知矣
109 23 to accompany 不足與有為可知矣
110 23 to particate in 不足與有為可知矣
111 23 of the same kind 不足與有為可知矣
112 23 to help 不足與有為可知矣
113 23 for 不足與有為可知矣
114 20 rén person; people; a human being 三人之行不同
115 20 rén Kangxi radical 9 三人之行不同
116 20 rén a kind of person 三人之行不同
117 20 rén everybody 三人之行不同
118 20 rén adult 三人之行不同
119 20 rén somebody; others 三人之行不同
120 20 rén an upright person 三人之行不同
121 18 yán to speak; to say; said 此必有孔子斷之之言而亡之矣
122 18 yán language; talk; words; utterance; speech 此必有孔子斷之之言而亡之矣
123 18 yán Kangxi radical 149 此必有孔子斷之之言而亡之矣
124 18 yán a particle with no meaning 此必有孔子斷之之言而亡之矣
125 18 yán phrase; sentence 此必有孔子斷之之言而亡之矣
126 18 yán a word; a syllable 此必有孔子斷之之言而亡之矣
127 18 yán a theory; a doctrine 此必有孔子斷之之言而亡之矣
128 18 yán to regard as 此必有孔子斷之之言而亡之矣
129 18 yán to act as 此必有孔子斷之之言而亡之矣
130 18 final particle to express a completed action 可謂和矣
131 18 particle to express certainty 可謂和矣
132 18 would; particle to indicate a future condition 可謂和矣
133 18 to form a question 可謂和矣
134 18 to indicate a command 可謂和矣
135 18 sigh 可謂和矣
136 16 purposely; intentionally; deliberately; knowingly 故不咈乎愛之理
137 16 old; ancient; former; past 故不咈乎愛之理
138 16 reason; cause; purpose 故不咈乎愛之理
139 16 to die 故不咈乎愛之理
140 16 so; therefore; hence 故不咈乎愛之理
141 16 original 故不咈乎愛之理
142 16 accident; happening; instance 故不咈乎愛之理
143 16 a friend; an acquaintance; friendship 故不咈乎愛之理
144 16 something in the past 故不咈乎愛之理
145 16 deceased; dead 故不咈乎愛之理
146 16 still; yet 故不咈乎愛之理
147 16 子路 zǐlù Zi Lu 使子路問津焉
148 16 fǎn reverse; opposite; wrong side out or up 於虔反
149 16 fǎn instead; anti- 於虔反
150 16 fǎn to rebel; to oppose 於虔反
151 16 fǎn to go back; to return 於虔反
152 16 fǎn to combat; to rebel 於虔反
153 16 fǎn the fanqie phonetic system 於虔反
154 16 fǎn on the contrary 於虔反
155 16 fǎn a counter-revolutionary 於虔反
156 16 fǎn to flip; to turn over 於虔反
157 16 fǎn to take back; to give back 於虔反
158 16 fǎn to reason by analogy 於虔反
159 16 fǎn to introspect 於虔反
160 16 fān to reverse a verdict 於虔反
161 15 xíng to walk 三人之行不同
162 15 xíng capable; competent 三人之行不同
163 15 háng profession 三人之行不同
164 15 háng line; row 三人之行不同
165 15 xíng Kangxi radical 144 三人之行不同
166 15 xíng to travel 三人之行不同
167 15 xìng actions; conduct 三人之行不同
168 15 xíng to do; to act; to practice 三人之行不同
169 15 xíng all right; OK; okay 三人之行不同
170 15 háng horizontal line 三人之行不同
171 15 héng virtuous deeds 三人之行不同
172 15 hàng a line of trees 三人之行不同
173 15 hàng bold; steadfast 三人之行不同
174 15 xíng to move 三人之行不同
175 15 xíng to put into effect; to implement 三人之行不同
176 15 xíng travel 三人之行不同
177 15 xíng to circulate 三人之行不同
178 15 xíng running script; running script 三人之行不同
179 15 xíng temporary 三人之行不同
180 15 xíng soon 三人之行不同
181 15 háng rank; order 三人之行不同
182 15 háng a business; a shop 三人之行不同
183 15 xíng to depart; to leave 三人之行不同
184 15 xíng to experience 三人之行不同
185 15 xíng path; way 三人之行不同
186 15 xíng xing; ballad 三人之行不同
187 15 xíng a round [of drinks] 三人之行不同
188 15 xíng Xing 三人之行不同
189 15 xíng moreover; also 三人之行不同
190 15 sān three 殷有三仁焉
191 15 sān third 殷有三仁焉
192 15 sān more than two 殷有三仁焉
193 15 sān very few 殷有三仁焉
194 15 sān repeatedly 殷有三仁焉
195 15 sān San 殷有三仁焉
196 15 yǒu is; are; to exist 殷有三仁焉
197 15 yǒu to have; to possess 殷有三仁焉
198 15 yǒu indicates an estimate 殷有三仁焉
199 15 yǒu indicates a large quantity 殷有三仁焉
200 15 yǒu indicates an affirmative response 殷有三仁焉
201 15 yǒu a certain; used before a person, time, or place 殷有三仁焉
202 15 yǒu used to compare two things 殷有三仁焉
203 15 yǒu used in a polite formula before certain verbs 殷有三仁焉
204 15 yǒu used before the names of dynasties 殷有三仁焉
205 15 yǒu a certain thing; what exists 殷有三仁焉
206 15 yǒu multiple of ten and ... 殷有三仁焉
207 15 yǒu abundant 殷有三仁焉
208 15 yǒu purposeful 殷有三仁焉
209 15 yǒu You 殷有三仁焉
210 14 wèi for; to 箕子為之奴
211 14 wèi because of 箕子為之奴
212 14 wéi to act as; to serve 箕子為之奴
213 14 wéi to change into; to become 箕子為之奴
214 14 wéi to be; is 箕子為之奴
215 14 wéi to do 箕子為之奴
216 14 wèi for 箕子為之奴
217 14 wèi because of; for; to 箕子為之奴
218 14 wèi to 箕子為之奴
219 14 wéi in a passive construction 箕子為之奴
220 14 wéi forming a rehetorical question 箕子為之奴
221 14 wéi forming an adverb 箕子為之奴
222 14 wéi to add emphasis 箕子為之奴
223 14 wèi to support; to help 箕子為之奴
224 14 wéi to govern 箕子為之奴
225 13 this; these 此篇多記聖賢之出處
226 13 in this way 此篇多記聖賢之出處
227 13 otherwise; but; however; so 此篇多記聖賢之出處
228 13 at this time; now; here 此篇多記聖賢之出處
229 13 rán correct; right; certainly 然其不能枉道之意
230 13 rán so; thus 然其不能枉道之意
231 13 rán to approve; to endorse 然其不能枉道之意
232 13 rán to burn 然其不能枉道之意
233 13 rán to pledge; to promise 然其不能枉道之意
234 13 rán but 然其不能枉道之意
235 13 rán although; even though 然其不能枉道之意
236 13 rán after; after that; afterwards 然其不能枉道之意
237 13 rán used after a verb 然其不能枉道之意
238 13 rán used at the end of a sentence 然其不能枉道之意
239 13 rán expresses doubt 然其不能枉道之意
240 13 rán ok; alright 然其不能枉道之意
241 13 rán Ran 然其不能枉道之意
242 13 shì clan; a branch of a lineage 楊氏曰
243 13 shì Kangxi radical 83 楊氏曰
244 13 shì family name; clan name 楊氏曰
245 13 shì maiden name; nee 楊氏曰
246 13 shì shi 楊氏曰
247 13 shì shi 楊氏曰
248 13 shì Shi 楊氏曰
249 13 shì shi 楊氏曰
250 13 shì lineage 楊氏曰
251 13 zhī zhi 楊氏曰
252 13 in; at 於虔反
253 13 in; at 於虔反
254 13 in; at; to; from 於虔反
255 13 to go; to 於虔反
256 13 to rely on; to depend on 於虔反
257 13 to go to; to arrive at 於虔反
258 13 from 於虔反
259 13 give 於虔反
260 13 oppposing 於虔反
261 13 and 於虔反
262 13 compared to 於虔反
263 13 by 於虔反
264 13 and; as well as 於虔反
265 13 for 於虔反
266 13 Yu 於虔反
267 13 a crow 於虔反
268 13 whew; wow 於虔反
269 13 to go 微子去之
270 13 to remove; to wipe off; to eliminate 微子去之
271 13 to be distant 微子去之
272 13 to leave 微子去之
273 13 to play a part 微子去之
274 13 to abandon; to give up 微子去之
275 13 to die 微子去之
276 13 previous; past 微子去之
277 13 to send out; to issue; to drive away 微子去之
278 13 expresses a tendency 微子去之
279 13 falling tone 微子去之
280 13 to lose 微子去之
281 13 Qu 微子去之
282 12 jiàn to see 微子見紂無道
283 12 jiàn opinion; view; understanding 微子見紂無道
284 12 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 微子見紂無道
285 12 jiàn refer to; for details see 微子見紂無道
286 12 jiàn passive marker 微子見紂無道
287 12 jiàn to listen to 微子見紂無道
288 12 jiàn to meet 微子見紂無道
289 12 jiàn to receive (a guest) 微子見紂無道
290 12 jiàn let me; kindly 微子見紂無道
291 12 jiàn Jian 微子見紂無道
292 12 xiàn to appear 微子見紂無道
293 12 xiàn to introduce 微子見紂無道
294 11 夫子 fūzǐ master 夫子所以行也
295 11 夫子 fūzǐ master [Confucius] 夫子所以行也
296 11 夫子 fūzǐ teacher; elder 夫子所以行也
297 11 夫子 fūzǐ husband 夫子所以行也
298 11 夫子 fūzi attendant; servant 夫子所以行也
299 11 child; son
300 11 egg; newborn
301 11 first earthly branch
302 11 11 p.m.-1 a.m.
303 11 Kangxi radical 39
304 11 zi indicates that the the word is used as a noun
305 11 pellet; something small and hard
306 11 master
307 11 viscount
308 11 zi you; your honor
309 11 masters
310 11 person
311 11 young
312 11 seed
313 11 subordinate; subsidiary
314 11 a copper coin
315 11 bundle
316 11 female dragonfly
317 11 constituent
318 11 offspring; descendants
319 11 dear
320 11 little one
321 11 xià next 柳下惠為士師
322 11 xià bottom 柳下惠為士師
323 11 xià to fall; to drop; to go down; to descend 柳下惠為士師
324 11 xià measure word for time 柳下惠為士師
325 11 xià expresses completion of an action 柳下惠為士師
326 11 xià to announce 柳下惠為士師
327 11 xià to do 柳下惠為士師
328 11 xià to withdraw; to leave; to exit 柳下惠為士師
329 11 xià under; below 柳下惠為士師
330 11 xià the lower class; a member of the lower class 柳下惠為士師
331 11 xià inside 柳下惠為士師
332 11 xià an aspect 柳下惠為士師
333 11 xià a certain time 柳下惠為士師
334 11 xià a time; an instance 柳下惠為士師
335 11 xià to capture; to take 柳下惠為士師
336 11 xià to put in 柳下惠為士師
337 11 xià to enter 柳下惠為士師
338 11 xià to eliminate; to remove; to get off 柳下惠為士師
339 11 xià to finish work or school 柳下惠為士師
340 11 xià to go 柳下惠為士師
341 11 xià to scorn; to look down on 柳下惠為士師
342 11 xià to modestly decline 柳下惠為士師
343 11 xià to produce 柳下惠為士師
344 11 xià to stay at; to lodge at 柳下惠為士師
345 11 xià to decide 柳下惠為士師
346 11 xià to be less than 柳下惠為士師
347 11 xià humble; lowly 柳下惠為士師
348 10 輿 a cart; a carriage 楚狂接輿歌而過孔子曰
349 10 輿 the chassis of a carriage 楚狂接輿歌而過孔子曰
350 10 輿 the world 楚狂接輿歌而過孔子曰
351 10 輿 to lift; to carry 楚狂接輿歌而過孔子曰
352 10 輿 a subordinate 楚狂接輿歌而過孔子曰
353 10 輿 multitudes 楚狂接輿歌而過孔子曰
354 10 輿 sedan chair; a palanquin 楚狂接輿歌而過孔子曰
355 10 輿 territory; region 楚狂接輿歌而過孔子曰
356 10 gài a lid; top; cover 蓋自以告其臣
357 10 gài to build 蓋自以告其臣
358 10 Ge 蓋自以告其臣
359 10 gài because 蓋自以告其臣
360 10 gài roughly; approximately 蓋自以告其臣
361 10 gài but; yet 蓋自以告其臣
362 10 gài probably; about 蓋自以告其臣
363 10 gài to cover; to hide; to protect 蓋自以告其臣
364 10 gài an umbrella; a canopy 蓋自以告其臣
365 10 gài a shell 蓋自以告其臣
366 10 gài sogon grass 蓋自以告其臣
367 10 gài to add to 蓋自以告其臣
368 10 gài to surpass; to overshadow; to overarch 蓋自以告其臣
369 10 gài to chatter 蓋自以告其臣
370 10 why 蓋自以告其臣
371 10 why not 蓋自以告其臣
372 10 Ge 蓋自以告其臣
373 10 gài a roof; thatched roofing 蓋自以告其臣
374 10 gài to respect; to uphold 蓋自以告其臣
375 10 gài a crest 蓋自以告其臣
376 10 Shandong 魯三卿
377 10 Lu 魯三卿
378 10 foolish; stupid; rash; vulgar 魯三卿
379 10 the State of Lu 魯三卿
380 10 also; too 則禮亦至矣
381 10 but 則禮亦至矣
382 10 this; he; she 則禮亦至矣
383 10 although; even though 則禮亦至矣
384 10 already 則禮亦至矣
385 10 particle with no meaning 則禮亦至矣
386 10 Yi 則禮亦至矣
387 10 不可 bù kě cannot; should not; must not; forbidden; prohibited 則有確乎其不可拔者
388 10 不可 bù kě improbable 則有確乎其不可拔者
389 9 shǎo few 少連
390 9 shǎo to decrease; to lessen; to lose 少連
391 9 shǎo slightly; somewhat 少連
392 9 shǎo to be inadequate; to be insufficient 少連
393 9 shǎo to be less than 少連
394 9 shǎo to despise; to scorn; to look down on 少連
395 9 shǎo short-term 少連
396 9 shǎo infrequently 少連
397 9 shǎo slightly; somewhat 少連
398 9 shào young 少連
399 9 shào youth 少連
400 9 shào a youth; a young person 少連
401 9 shào Shao 少連
402 9 meaning; sense 蓋欲告之以君臣之義
403 9 justice; right action; righteousness 蓋欲告之以君臣之義
404 9 artificial; man-made; fake 蓋欲告之以君臣之義
405 9 chivalry; generosity 蓋欲告之以君臣之義
406 9 just; righteous 蓋欲告之以君臣之義
407 9 adopted 蓋欲告之以君臣之義
408 9 a relationship 蓋欲告之以君臣之義
409 9 volunteer 蓋欲告之以君臣之義
410 9 something suitable 蓋欲告之以君臣之義
411 9 a martyr 蓋欲告之以君臣之義
412 9 a law 蓋欲告之以君臣之義
413 9 Yi 蓋欲告之以君臣之義
414 9 jiē to join 楚狂接輿歌而過孔子曰
415 9 jiē to entertain; to host; to welcome 楚狂接輿歌而過孔子曰
416 9 jiē to receive 楚狂接輿歌而過孔子曰
417 9 jiē to accept 楚狂接輿歌而過孔子曰
418 9 jiē to be connected; to be in contact with 楚狂接輿歌而過孔子曰
419 9 jiē to extend; to continue 楚狂接輿歌而過孔子曰
420 9 jiē Jie 楚狂接輿歌而過孔子曰
421 9 jiē to catch 楚狂接輿歌而過孔子曰
422 9 wèi to call 故同謂之仁
423 9 wèi to discuss; to comment on; to speak of; to tell about 故同謂之仁
424 9 wèi to speak to; to address 故同謂之仁
425 9 wèi to treat as; to regard as 故同謂之仁
426 9 wèi introducing a condition situation 故同謂之仁
427 9 wèi to speak to; to address 故同謂之仁
428 9 wèi to think 故同謂之仁
429 9 wèi for; is to be 故同謂之仁
430 9 wèi to make; to cause 故同謂之仁
431 9 wèi and 故同謂之仁
432 9 wèi principle; reason 故同謂之仁
433 9 wèi Wei 故同謂之仁
434 9 dào way; road; path 枉道而事人
435 9 dào principle; a moral; morality 枉道而事人
436 9 dào Tao; the Way 枉道而事人
437 9 dào measure word for long things 枉道而事人
438 9 dào to say; to speak; to talk 枉道而事人
439 9 dào to think 枉道而事人
440 9 dào times 枉道而事人
441 9 dào circuit; a province 枉道而事人
442 9 dào a course; a channel 枉道而事人
443 9 dào a method; a way of doing something 枉道而事人
444 9 dào measure word for doors and walls 枉道而事人
445 9 dào measure word for courses of a meal 枉道而事人
446 9 dào a centimeter 枉道而事人
447 9 dào a doctrine 枉道而事人
448 9 dào Taoism; Daoism 枉道而事人
449 9 dào a skill 枉道而事人
450 9 dào a sect 枉道而事人
451 9 dào a line 枉道而事人
452 9 a season 若季氏則吾不能
453 9 Ji 若季氏則吾不能
454 9 period of three months 若季氏則吾不能
455 9 youngest brother 若季氏則吾不能
456 9 last month in a season 若季氏則吾不能
457 9 final years of a dynasty or reign; last in a sequence 若季氏則吾不能
458 9 for a girl to reach marriageable age 若季氏則吾不能
459 9 young 若季氏則吾不能
460 9 a period of time 若季氏則吾不能
461 9 idea 而同出於至誠惻怛之意
462 9 Italy (abbreviation) 而同出於至誠惻怛之意
463 9 a wish; a desire; intention 而同出於至誠惻怛之意
464 9 mood; feeling 而同出於至誠惻怛之意
465 9 will; willpower; determination 而同出於至誠惻怛之意
466 9 bearing; spirit 而同出於至誠惻怛之意
467 9 to think of; to long for; to miss 而同出於至誠惻怛之意
468 9 to anticipate; to expect 而同出於至誠惻怛之意
469 9 to doubt; to suspect 而同出於至誠惻怛之意
470 9 meaning 而同出於至誠惻怛之意
471 9 a suggestion; a hint 而同出於至誠惻怛之意
472 9 an understanding; a point of view 而同出於至誠惻怛之意
473 9 or 而同出於至誠惻怛之意
474 9 Yi 而同出於至誠惻怛之意
475 9 zhòng middle brother 為仲由
476 9 zhòng Zhong 為仲由
477 9 zhòng a go between; a mediator 為仲由
478 9 yǐn to hide; to conceal 無道則隱
479 9 yǐn a riddle; a conundrum; a puzzle; an enigma 無道則隱
480 9 yǐn secretly; privately 無道則隱
481 9 yǐn quietly 無道則隱
482 9 yǐn taciturn; reticent; reclusive 無道則隱
483 9 yǐn obscure; dark 無道則隱
484 9 yǐn a puzzle; an enigma 無道則隱
485 9 yǐn to pity; to sympathize; to grieve 無道則隱
486 9 yǐn Yin 無道則隱
487 9 yìn to lean on 無道則隱
488 9 yǐn to consider; to ponder 無道則隱
489 9 yǐn a mystical place 無道則隱
490 9 yǐn pain; suffering 無道則隱
491 9 yǐn destitute; poor 無道則隱
492 8 聖人 shèngrén a sage 而折中以聖人之行
493 8 聖人 shèngrén the Sage [Confucius] 而折中以聖人之行
494 8 聖人 shèngrén the Sage [Emperor] 而折中以聖人之行
495 8 聖人 shèngrén sake 而折中以聖人之行
496 8 聖人 shèngrén a saint 而折中以聖人之行
497 8 fèi to abrogate; to terminate; to abandon; to discard 不可廢也
498 8 fèi to damage; to decay 不可廢也
499 8 fèi useless; worthless 不可廢也
500 8 fèi a useless thing 不可廢也

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
北京 98 Beijing
比干 98 Bi Gan (Chinese god of wealth)
伯禽 98 Bo Qin
伯夷 98 Bo Yi
成王 99 King Cheng of Zhou
定公 100 Lord Ding
东夷 東夷 100 Eastern Barbarians
非斯 102 Fes (third largest city of Morocco)
福州 102 Fuzhou
104
  1. Han Chinese
  2. Han Dynasty
  3. Milky Way
  4. Later Han Dynasty
  5. a man; a chap
  6. Chinese language
  7. Han River
汉中 漢中 104 Hongzhong
河内 河內 104
  1. Hanoi
  2. Henei
箕子 106 Jizi
孔丘 107 Confucius
孔子 107 Confucius
乐之 樂之 108 Ritz (cracker brand)
108
  1. Shandong
  2. Lu
  3. foolish; stupid; rash; vulgar
  4. the State of Lu
孟子 109
  1. Mencius; Mengzi
  2. Mencius; Mengzi
113
  1. Shaanxi
  2. Qin Dynasty
  3. State of Qin
  4. Qin
114
  1. you; thou
  2. Ru River
  3. Ru
叔齐 叔齊 115 Shu Qi
四书章句集注 四書章句集注 115 Sishu Jizhu; Collected Annotations on the Four Books
天子 116 the rightful Emperor; the Son of Heaven
微子 119 Count of Wei
119
  1. Wu
  2. Jiangsu
  3. Wu
  4. Wu dialect
  5. Eastern Wu
  6. to speak loudly
宣王 120 King Xuan of Zhou
扬雄 揚雄 121 Yang Xiong
直道 122 Straight Road; Jiuyuan to Yunyang Road
中华书局 中華書局 122 Zhonghua Book Company
周公 122 Duke Zhou
子路 122 Zi Lu

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 0.

Simplified Traditional Pinyin English