Glossary and Vocabulary for The Analects of Confucius 論語, 16. 《季氏》 Ji Shi

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 32 zhī to go 是社稷之臣也
2 32 zhī to arrive; to go 是社稷之臣也
3 32 zhī is 是社稷之臣也
4 32 zhī to use 是社稷之臣也
5 32 zhī Zhi 是社稷之臣也
6 32 zhī winding 是社稷之臣也
7 27 yuē to speak; to say 季路見於孔子曰
8 27 yuē Kangxi radical 73 季路見於孔子曰
9 27 yuē to be called 季路見於孔子曰
10 19 ér Kangxi radical 126 顛而不扶
11 19 ér as if; to seem like 顛而不扶
12 19 néng can; able 顛而不扶
13 19 ér whiskers on the cheeks; sideburns 顛而不扶
14 19 ér to arrive; up to 顛而不扶
15 14 孔子 kǒngzi Confucius 季路見於孔子曰
16 12 infix potential marker 吾二臣者皆不欲也
17 10 sān three 三世希不失矣
18 10 sān third 三世希不失矣
19 10 sān more than two 三世希不失矣
20 10 sān very few 三世希不失矣
21 10 sān San 三世希不失矣
22 9 yán to speak; to say; said 周任有言曰
23 9 yán language; talk; words; utterance; speech 周任有言曰
24 9 yán Kangxi radical 149 周任有言曰
25 9 yán phrase; sentence 周任有言曰
26 9 yán a word; a syllable 周任有言曰
27 9 yán a theory; a doctrine 周任有言曰
28 9 yán to regard as 周任有言曰
29 9 yán to act as 周任有言曰
30 8 Qi 吾見其人矣
31 8 xué to study; to learn 困而學之
32 8 xué to imitate 困而學之
33 8 xué a school; an academy 困而學之
34 8 xué to understand 困而學之
35 8 xué learning; acquired knowledge 困而學之
36 8 xué learned 困而學之
37 8 to go; to 季路見於孔子曰
38 8 to rely on; to depend on 季路見於孔子曰
39 8 Yu 季路見於孔子曰
40 8 a crow 季路見於孔子曰
41 8 yǒu friend; companion 益者三友
42 8 yǒu fraternity 益者三友
43 8 to think; consider; to ponder 聽思聰
44 8 thinking; consideration 聽思聰
45 8 to miss; to long for 聽思聰
46 8 emotions 聽思聰
47 8 to mourn; to grieve 聽思聰
48 8 Si 聽思聰
49 8 sāi hairy [beard] 聽思聰
50 7 happy; glad; cheerful; joyful 益者三樂
51 7 to take joy in; to be happy; to be cheerful 益者三樂
52 7 Le 益者三樂
53 7 yuè music 益者三樂
54 7 yuè a musical instrument 益者三樂
55 7 yuè tone [of voice]; expression 益者三樂
56 7 yuè a musician 益者三樂
57 7 joy; pleasure 益者三樂
58 7 yuè the Book of Music 益者三樂
59 7 lào Lao 益者三樂
60 7 to laugh 益者三樂
61 7 Kangxi radical 71 無乃爾是過與
62 7 to not have; without 無乃爾是過與
63 7 mo 無乃爾是過與
64 7 to not have 無乃爾是過與
65 7 Wu 無乃爾是過與
66 7 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 則將焉用彼相矣
67 7 a grade; a level 則將焉用彼相矣
68 7 an example; a model 則將焉用彼相矣
69 7 a weighing device 則將焉用彼相矣
70 7 to grade; to rank 則將焉用彼相矣
71 7 to copy; to imitate; to follow 則將焉用彼相矣
72 7 to do 則將焉用彼相矣
73 7 wén to hear 丘也聞有國有家者
74 7 wén Wen 丘也聞有國有家者
75 7 wén sniff at; to smell 丘也聞有國有家者
76 7 wén to be widely known 丘也聞有國有家者
77 7 wén to confirm; to accept 丘也聞有國有家者
78 7 wén information 丘也聞有國有家者
79 7 wèn famous; well known 丘也聞有國有家者
80 7 wén knowledge; learning 丘也聞有國有家者
81 7 wèn popularity; prestige; reputation 丘也聞有國有家者
82 7 wén to question 丘也聞有國有家者
83 6 a man; a male adult 夫顓臾
84 6 husband 夫顓臾
85 6 a person 夫顓臾
86 6 someone who does manual work 夫顓臾
87 6 a hired worker 夫顓臾
88 6 君子 jūnzi a ruler; a sovereign 君子疾夫舍曰欲之
89 6 君子 jūnzi junzi; a nobleman; a person of noble character; a person of virtue 君子疾夫舍曰欲之
90 5 zài in; at 且在邦域之中矣
91 5 zài to exist; to be living 且在邦域之中矣
92 5 zài to consist of 且在邦域之中矣
93 5 zài to be at a post 且在邦域之中矣
94 5 bāng nation; country; state 且在邦域之中矣
95 5 bāng a feudal state 且在邦域之中矣
96 5 bāng to bestow a fiefdom 且在邦域之中矣
97 5 Wu 吾二臣者皆不欲也
98 5 zhuān good; honest 季氏將伐顓臾
99 5 zhuān only; solely 季氏將伐顓臾
100 5 zhuān Zhuan 季氏將伐顓臾
101 5 zhuān simple; ignorant; uncultured 季氏將伐顓臾
102 5 zhuān respectful; catious 季氏將伐顓臾
103 5 guò to cross; to go over; to pass 無乃爾是過與
104 5 guò to surpass; to exceed 無乃爾是過與
105 5 guò to experience; to pass time 無乃爾是過與
106 5 guò to go 無乃爾是過與
107 5 guò a mistake 無乃爾是過與
108 5 guō Guo 無乃爾是過與
109 5 guò to die 無乃爾是過與
110 5 guò to shift 無乃爾是過與
111 5 guò to endure 無乃爾是過與
112 5 guò to pay a visit; to call on 無乃爾是過與
113 5 a moment 季氏將伐顓臾
114 5 jūn sovereign; monarch; lord; gentleman; ruler 邦君之妻
115 5 jūn a mistress 邦君之妻
116 5 jūn date-plum 邦君之妻
117 5 jūn the son of heaven 邦君之妻
118 5 jūn to rule 邦君之妻
119 4 propriety; social custom; manners; courtesy; etiquette 學禮乎
120 4 a ritual; a ceremony; a rite 學禮乎
121 4 a present; a gift 學禮乎
122 4 a bow 學禮乎
123 4 Li; Zhou Li; Yi Li; Li Ji 學禮乎
124 4 Li 學禮乎
125 4 to give an offering in a religious ceremony 學禮乎
126 4 to respect; to revere 學禮乎
127 4 sǔn to injure; to impair 損者三友
128 4 sǔn to diminish; to decrease 損者三友
129 4 sǔn to disparage; to mock 損者三友
130 4 sǔn sarcastic 損者三友
131 4 sǔn to lose 損者三友
132 4 sǔn to suppress 損者三友
133 4 sǔn Sun 損者三友
134 4 jīn today; present; now 今夫顓臾
135 4 jīn Jin 今夫顓臾
136 4 jīn modern 今夫顓臾
137 4 chēng to call; to address 民無德而稱焉
138 4 chèn to suit; to match; to suit 民無德而稱焉
139 4 chēng to say; to describe 民無德而稱焉
140 4 chēng to weigh 民無德而稱焉
141 4 chèng to weigh 民無德而稱焉
142 4 chēng to praise; to commend 民無德而稱焉
143 4 chēng to name; to designate 民無德而稱焉
144 4 chēng a name; an appellation 民無德而稱焉
145 4 chēng to claim to be; to proclaim oneself 民無德而稱焉
146 4 chēng to raise; to lift up 民無德而稱焉
147 4 chèn to pretend 民無德而稱焉
148 4 chēng to consider; to evaluate 民無德而稱焉
149 4 chēng to bow to; to defer to 民無德而稱焉
150 4 chèng scales 民無德而稱焉
151 4 chèng a standard weight 民無德而稱焉
152 4 chēng reputation 民無德而稱焉
153 4 chèng a steelyard 民無德而稱焉
154 4 wéi to act as; to serve 何以伐為
155 4 wéi to change into; to become 何以伐為
156 4 wéi to be; is 何以伐為
157 4 wéi to do 何以伐為
158 4 wèi to support; to help 何以伐為
159 4 wéi to govern 何以伐為
160 4 夫人 fūren wife 君稱之曰夫人
161 4 夫人 fūren Mrs. 君稱之曰夫人
162 4 夫人 fūren the wife of a feudal lord 君稱之曰夫人
163 4 夫人 fūren a consort of the emperor 君稱之曰夫人
164 4 夫人 fūren lady; madam 君稱之曰夫人
165 4 carp 鯉趨而過庭
166 4 天下 tiānxià the territory ruled by the emperor; China 天下有道
167 4 天下 tiānxià authority over China 天下有道
168 4 天下 tiānxià the world 天下有道
169 4 jiè to quit 君子有三戒
170 4 jiè to warn against 君子有三戒
171 4 jiè to be purified before a religious ceremony 君子有三戒
172 4 jiè vow 君子有三戒
173 4 jiè to instruct; to command 君子有三戒
174 4 jiè to ordain 君子有三戒
175 4 jiè a genre of writing containing maxims 君子有三戒
176 4 jiè to be cautious; to be prudent 君子有三戒
177 4 jiè to prohibit; to proscribe 君子有三戒
178 4 jiè boundary; realm 君子有三戒
179 4 jiè third finger 君子有三戒
180 4 wèi to fear; to dread 君子有三畏
181 4 wèi to revere; to esteem; to admire 君子有三畏
182 4 to give 無乃爾是過與
183 4 to accompany 無乃爾是過與
184 4 to particate in 無乃爾是過與
185 4 of the same kind 無乃爾是過與
186 4 to help 無乃爾是過與
187 4 for 無乃爾是過與
188 4 shī poem; verse 學詩乎
189 4 shī shi; lyric poetry 學詩乎
190 4 shī Shijing; Book of Odes; Book of Songs 學詩乎
191 4 shī poetry 學詩乎
192 4 qiú to request
193 4 qiú to seek; to look for
194 4 qiú to implore
195 4 qiú to aspire to
196 4 qiú to be avaricious; to be greedy; to covet
197 4 qiú to attract
198 4 qiú to bribe
199 4 qiú Qiu
200 4 qiú to demand
201 4 qiú to end
202 4 to increase 益者三友
203 4 benefit; profit; advantage 益者三友
204 4 to rise; to swell; to pour in more; to flow over 益者三友
205 4 to help; to benefit 益者三友
206 4 abundant 益者三友
207 4 Yi 益者三友
208 4 Yi 益者三友
209 4 a season 季氏
210 4 Ji 季氏
211 4 youngest brother 季氏
212 4 last month in a season 季氏
213 4 final years of a dynasty or reign; last in a sequence 季氏
214 4 for a girl to reach marriageable age 季氏
215 4 young 季氏
216 4 a period of time 季氏
217 3 shì clan; a branch of a lineage 季氏
218 3 shì Kangxi radical 83 季氏
219 3 shì family name; clan name 季氏
220 3 shì maiden name; nee 季氏
221 3 shì shi 季氏
222 3 shì shi 季氏
223 3 shì Shi 季氏
224 3 shì shi 季氏
225 3 shì lineage 季氏
226 3 zhī zhi 季氏
227 3 desire 夫子欲之
228 3 to desire; to wish 夫子欲之
229 3 to desire; to intend 夫子欲之
230 3 lust 夫子欲之
231 3 shì a generation 蓋十世希不失矣
232 3 shì a period of thirty years 蓋十世希不失矣
233 3 shì the world 蓋十世希不失矣
234 3 shì years; age 蓋十世希不失矣
235 3 shì a dynasty 蓋十世希不失矣
236 3 shì secular; worldly 蓋十世希不失矣
237 3 shì over generations 蓋十世希不失矣
238 3 shì world 蓋十世希不失矣
239 3 shì an era 蓋十世希不失矣
240 3 shì from generation to generation; across generations 蓋十世希不失矣
241 3 shì to keep good family relations 蓋十世希不失矣
242 3 shì Shi 蓋十世希不失矣
243 3 shì a geologic epoch 蓋十世希不失矣
244 3 shì hereditary 蓋十世希不失矣
245 3 shì later generations 蓋十世希不失矣
246 3 shì a successor; an heir 蓋十世希不失矣
247 3 shì the current times 蓋十世希不失矣
248 3 wèn to ask 疑思問
249 3 wèn to inquire after 疑思問
250 3 wèn to interrogate 疑思問
251 3 wèn to hold responsible 疑思問
252 3 wèn to request something 疑思問
253 3 wèn to rebuke 疑思問
254 3 wèn to send an official mission bearing gifts 疑思問
255 3 wèn news 疑思問
256 3 wèn to propose marriage 疑思問
257 3 wén to inform 疑思問
258 3 wèn to research 疑思問
259 3 wèn Wen 疑思問
260 3 wèn a question 疑思問
261 3 to hope 蓋十世希不失矣
262 3 to admire 蓋十世希不失矣
263 3 to dilute 蓋十世希不失矣
264 3 to stop gradually 蓋十世希不失矣
265 3 to be silent 蓋十世希不失矣
266 3 Xi 蓋十世希不失矣
267 3 faint [to hear] 蓋十世希不失矣
268 3 shī to lose 蓋十世希不失矣
269 3 shī to violate; to go against the norm 蓋十世希不失矣
270 3 shī to fail; to miss out 蓋十世希不失矣
271 3 shī to be lost 蓋十世希不失矣
272 3 shī to make a mistake 蓋十世希不失矣
273 3 shī to let go of 蓋十世希不失矣
274 3 to split; to tear 民斯為下矣
275 3 to depart; to leave 民斯為下矣
276 3 Si 民斯為下矣
277 3 mín the people; citizen; subjects 民斯為下矣
278 3 mín Min 民斯為下矣
279 3 rén person; people; a human being 樂道人之善
280 3 rén Kangxi radical 9 樂道人之善
281 3 rén a kind of person 樂道人之善
282 3 rén everybody 樂道人之善
283 3 rén adult 樂道人之善
284 3 rén somebody; others 樂道人之善
285 3 rén an upright person 樂道人之善
286 3 wèi to call 言未及之而言謂之躁
287 3 wèi to discuss; to comment on; to speak of; to tell about 言未及之而言謂之躁
288 3 wèi to speak to; to address 言未及之而言謂之躁
289 3 wèi to treat as; to regard as 言未及之而言謂之躁
290 3 wèi introducing a condition situation 言未及之而言謂之躁
291 3 wèi to speak to; to address 言未及之而言謂之躁
292 3 wèi to think 言未及之而言謂之躁
293 3 wèi for; is to be 言未及之而言謂之躁
294 3 wèi to make; to cause 言未及之而言謂之躁
295 3 wèi principle; reason 言未及之而言謂之躁
296 3 wèi Wei 言未及之而言謂之躁
297 3 chén minister; statesman; official 是社稷之臣也
298 3 chén Kangxi radical 131 是社稷之臣也
299 3 chén a slave 是社稷之臣也
300 3 chén Chen 是社稷之臣也
301 3 chén to obey; to comply 是社稷之臣也
302 3 chén to command; to direct 是社稷之臣也
303 3 chén a subject 是社稷之臣也
304 3 rǎn the edge of a tortoiseshell 冉有
305 3 rǎn Ran 冉有
306 3 jiàng a general; a high ranking officer 季氏將伐顓臾
307 3 jiāng to progress; to transmit; to convey; to send 季氏將伐顓臾
308 3 jiàng to command; to lead 季氏將伐顓臾
309 3 qiāng to request 季氏將伐顓臾
310 3 jiāng to bring; to take; to use; to hold 季氏將伐顓臾
311 3 jiāng to support; to wait upon; to take care of 季氏將伐顓臾
312 3 jiāng to checkmate 季氏將伐顓臾
313 3 jiāng to goad; to incite; to provoke 季氏將伐顓臾
314 3 jiāng to do; to handle 季氏將伐顓臾
315 3 jiàng backbone 季氏將伐顓臾
316 3 jiàng king 季氏將伐顓臾
317 3 jiāng to rest 季氏將伐顓臾
318 3 jiàng a senior member of an organization 季氏將伐顓臾
319 3 jiāng large; great 季氏將伐顓臾
320 3 Kangxi radical 132 則禮樂征伐自天子出
321 3 Zi 則禮樂征伐自天子出
322 3 a nose 則禮樂征伐自天子出
323 3 the beginning; the start 則禮樂征伐自天子出
324 3 origin 則禮樂征伐自天子出
325 3 to employ; to use 則禮樂征伐自天子出
326 3 to be 則禮樂征伐自天子出
327 3 jiàn to see 季路見於孔子曰
328 3 jiàn opinion; view; understanding 季路見於孔子曰
329 3 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 季路見於孔子曰
330 3 jiàn refer to; for details see 季路見於孔子曰
331 3 jiàn to listen to 季路見於孔子曰
332 3 jiàn to meet 季路見於孔子曰
333 3 jiàn to receive (a guest) 季路見於孔子曰
334 3 jiàn let me; kindly 季路見於孔子曰
335 3 jiàn Jian 季路見於孔子曰
336 3 xiàn to appear 季路見於孔子曰
337 3 xiàn to introduce 季路見於孔子曰
338 3 有道 yǒudào to have attained the Way; (of a government or a ruler) enlightened; wise and just 天下有道
339 3 對曰 duì yuē to reply 對曰
340 3 wèi Eighth earthly branch 未也
341 3 wèi 1-3 p.m. 未也
342 3 wèi to taste 未也
343 3 to use; to grasp 行義以達其道
344 3 to rely on 行義以達其道
345 3 to regard 行義以達其道
346 3 to be able to 行義以達其道
347 3 to order; to command 行義以達其道
348 3 used after a verb 行義以達其道
349 3 a reason; a cause 行義以達其道
350 3 Israel 行義以達其道
351 3 Yi 行義以達其道
352 3 yòu Kangxi radical 29 又其次也
353 3 不能 bù néng cannot; must not; should not 不能者止
354 3 退 tuì to retreat; to move back 鯉退而學詩
355 3 退 tuì to decline; to recede; to fade 鯉退而學詩
356 3 退 tuì to yield; to concede; to politely decline 鯉退而學詩
357 3 退 tuì to quit; to withdraw 鯉退而學詩
358 3 退 tuì to give back 鯉退而學詩
359 3 退 tuì for a planet to move with apparent retrograde motion 鯉退而學詩
360 3 退 tuì to recoil; to flinch 鯉退而學詩
361 3 退 tuì to dismiss [from a job] 鯉退而學詩
362 3 退 tuì obsolete 鯉退而學詩
363 3 退 tuì to retire; to resign 鯉退而學詩
364 3 退 tuì to shed; to cast off 鯉退而學詩
365 3 禮樂 lǐlè rites and music 則禮樂征伐自天子出
366 2 獨立 dúlì independent 嘗獨立
367 2 xiǎo small; tiny 夫人自稱曰小童
368 2 xiǎo Kangxi radical 42 夫人自稱曰小童
369 2 xiǎo brief 夫人自稱曰小童
370 2 xiǎo small in amount 夫人自稱曰小童
371 2 xiǎo insignificant 夫人自稱曰小童
372 2 xiǎo small in ability 夫人自稱曰小童
373 2 xiǎo to shrink 夫人自稱曰小童
374 2 xiǎo to slight; to belittle 夫人自稱曰小童
375 2 xiǎo evil-doer 夫人自稱曰小童
376 2 xiǎo a child 夫人自稱曰小童
377 2 xiǎo concubine 夫人自稱曰小童
378 2 xiǎo young 夫人自稱曰小童
379 2 zhī to know 生而知之者
380 2 zhī to comprehend 生而知之者
381 2 zhī to inform; to tell 生而知之者
382 2 zhī to administer 生而知之者
383 2 zhī to distinguish; to discern; to recognize 生而知之者
384 2 zhī to be close friends 生而知之者
385 2 zhī to feel; to sense; to perceive 生而知之者
386 2 zhī to receive; to entertain 生而知之者
387 2 zhī knowledge 生而知之者
388 2 zhī consciousness; perception 生而知之者
389 2 zhī a close friend 生而知之者
390 2 zhì wisdom 生而知之者
391 2 zhì Zhi 生而知之者
392 2 zhī to appreciate 生而知之者
393 2 zhī to make known 生而知之者
394 2 zhī to have control over 生而知之者
395 2 zhī to expect; to foresee 生而知之者
396 2 五世 wǔshì the fifth (of series of numbered kings) 五世希不失矣
397 2 五世 wǔshì five generations 五世希不失矣
398 2 pín poor; impoverished 不患貧而患不安
399 2 pín deficient 不患貧而患不安
400 2 pín talkative 不患貧而患不安
401 2 pín few; sparse 不患貧而患不安
402 2 pín poverty 不患貧而患不安
403 2 未見 wèi jiàn not seen 未見顏色而言謂之瞽
404 2 color 戒之在色
405 2 form; matter 戒之在色
406 2 shǎi dice 戒之在色
407 2 Kangxi radical 139 戒之在色
408 2 countenance 戒之在色
409 2 scene; sight 戒之在色
410 2 feminine charm; female beauty 戒之在色
411 2 kind; type 戒之在色
412 2 quality 戒之在色
413 2 to be angry 戒之在色
414 2 to seek; to search for 戒之在色
415 2 lust; sexual desire 戒之在色
416 2 異邦 yìbāng a foreign country 稱諸異邦曰寡小君
417 2 陳亢 chénkàng Chen Kang 陳亢問於伯魚曰
418 2 tíng a courtyard 鯉趨而過庭
419 2 tíng a hall 鯉趨而過庭
420 2 tíng an open space 鯉趨而過庭
421 2 tíng a law court 鯉趨而過庭
422 2 tíng forehead 鯉趨而過庭
423 2 便 biàn convenient; handy; easy 友便辟
424 2 便 biàn advantageous 友便辟
425 2 便 biàn to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate 友便辟
426 2 便 pián fat; obese 友便辟
427 2 便 biàn to make easy 友便辟
428 2 便 biàn an unearned advantage 友便辟
429 2 便 biàn ordinary; plain 友便辟
430 2 便 biàn in passing 友便辟
431 2 便 biàn informal 友便辟
432 2 便 biàn appropriate; suitable 友便辟
433 2 便 biàn an advantageous occasion 友便辟
434 2 便 biàn stool 友便辟
435 2 便 pián quiet; quiet and comfortable 友便辟
436 2 便 biàn proficient; skilled 友便辟
437 2 便 pián shrewd; slick; good with words 友便辟
438 2 meaning; sense 見得思義
439 2 justice; right action; righteousness 見得思義
440 2 artificial; man-made; fake 見得思義
441 2 chivalry; generosity 見得思義
442 2 just; righteous 見得思義
443 2 adopted 見得思義
444 2 a relationship 見得思義
445 2 volunteer 見得思義
446 2 something suitable 見得思義
447 2 a martyr 見得思義
448 2 a law 見得思義
449 2 Yi 見得思義
450 2 天命 tiānmìng tianming; Mandate of Heaven 畏天命
451 2 不服 bùfú not to accept something; to want to have something overruled or changed; to refuse to obey or comply 故遠人不服
452 2 child; son 子亦有異聞乎
453 2 egg; newborn 子亦有異聞乎
454 2 first earthly branch 子亦有異聞乎
455 2 11 p.m.-1 a.m. 子亦有異聞乎
456 2 Kangxi radical 39 子亦有異聞乎
457 2 pellet; something small and hard 子亦有異聞乎
458 2 master 子亦有異聞乎
459 2 viscount 子亦有異聞乎
460 2 zi you; your honor 子亦有異聞乎
461 2 masters 子亦有異聞乎
462 2 person 子亦有異聞乎
463 2 young 子亦有異聞乎
464 2 seed 子亦有異聞乎
465 2 subordinate; subsidiary 子亦有異聞乎
466 2 a copper coin 子亦有異聞乎
467 2 female dragonfly 子亦有異聞乎
468 2 constituent 子亦有異聞乎
469 2 offspring; descendants 子亦有異聞乎
470 2 dear 子亦有異聞乎
471 2 little one 子亦有異聞乎
472 2 Germany 則修文德以來之
473 2 virtue; morality; ethics; character 則修文德以來之
474 2 kindness; favor 則修文德以來之
475 2 conduct; behavior 則修文德以來之
476 2 to be grateful 則修文德以來之
477 2 heart; intention 則修文德以來之
478 2 De 則修文德以來之
479 2 potency; natural power 則修文德以來之
480 2 wholesome; good 則修文德以來之
481 2 聖人 shèngrén a sage 畏聖人之言
482 2 聖人 shèngrén the Sage [Confucius] 畏聖人之言
483 2 聖人 shèngrén the Sage [Emperor] 畏聖人之言
484 2 聖人 shèngrén sake 畏聖人之言
485 2 聖人 shèngrén a saint 畏聖人之言
486 2 大夫 dàifu doctor 則政不在大夫
487 2 大夫 dàfū second level minister 則政不在大夫
488 2 大夫 dàfū an expert 則政不在大夫
489 2 大夫 dàfū Dafu 則政不在大夫
490 2 Yi 子亦有異聞乎
491 2 sūn Sun 吾恐季孫之憂
492 2 sūn grandchildren 吾恐季孫之憂
493 2 sūn offspring [of plants] 吾恐季孫之憂
494 2 sūn small 吾恐季孫之憂
495 2 xùn humble 吾恐季孫之憂
496 2 xùn to flee 吾恐季孫之憂
497 2 人稱 rénchēng to be known as 邦人稱之曰君夫人
498 2 人稱 rénchēng grammatical person 邦人稱之曰君夫人
499 2 不在 bùzài not here 不在顓臾
500 2 不在 bùzài to be dead 不在顓臾

Frequencies of all Words

Top 794

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 32 zhī him; her; them; that 是社稷之臣也
2 32 zhī used between a modifier and a word to form a word group 是社稷之臣也
3 32 zhī to go 是社稷之臣也
4 32 zhī this; that 是社稷之臣也
5 32 zhī genetive marker 是社稷之臣也
6 32 zhī it 是社稷之臣也
7 32 zhī in; in regards to 是社稷之臣也
8 32 zhī all 是社稷之臣也
9 32 zhī and 是社稷之臣也
10 32 zhī however 是社稷之臣也
11 32 zhī if 是社稷之臣也
12 32 zhī then 是社稷之臣也
13 32 zhī to arrive; to go 是社稷之臣也
14 32 zhī is 是社稷之臣也
15 32 zhī to use 是社稷之臣也
16 32 zhī Zhi 是社稷之臣也
17 32 zhī winding 是社稷之臣也
18 27 yuē to speak; to say 季路見於孔子曰
19 27 yuē Kangxi radical 73 季路見於孔子曰
20 27 yuē to be called 季路見於孔子曰
21 27 yuē particle without meaning 季路見於孔子曰
22 19 ér and; as well as; but (not); yet (not) 顛而不扶
23 19 ér Kangxi radical 126 顛而不扶
24 19 ér you 顛而不扶
25 19 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 顛而不扶
26 19 ér right away; then 顛而不扶
27 19 ér but; yet; however; while; nevertheless 顛而不扶
28 19 ér if; in case; in the event that 顛而不扶
29 19 ér therefore; as a result; thus 顛而不扶
30 19 ér how can it be that? 顛而不扶
31 19 ér so as to 顛而不扶
32 19 ér only then 顛而不扶
33 19 ér as if; to seem like 顛而不扶
34 19 néng can; able 顛而不扶
35 19 ér whiskers on the cheeks; sideburns 顛而不扶
36 19 ér me 顛而不扶
37 19 ér to arrive; up to 顛而不扶
38 19 ér possessive 顛而不扶
39 18 also; too 是社稷之臣也
40 18 a final modal particle indicating certainy or decision 是社稷之臣也
41 18 either 是社稷之臣也
42 18 even 是社稷之臣也
43 18 used to soften the tone 是社稷之臣也
44 18 used for emphasis 是社稷之臣也
45 18 used to mark contrast 是社稷之臣也
46 18 used to mark compromise 是社稷之臣也
47 17 final particle to express a completed action 且在邦域之中矣
48 17 particle to express certainty 且在邦域之中矣
49 17 would; particle to indicate a future condition 且在邦域之中矣
50 17 to form a question 且在邦域之中矣
51 17 to indicate a command 且在邦域之中矣
52 17 sigh 且在邦域之中矣
53 14 孔子 kǒngzi Confucius 季路見於孔子曰
54 12 not; no 吾二臣者皆不欲也
55 12 expresses that a certain condition cannot be acheived 吾二臣者皆不欲也
56 12 as a correlative 吾二臣者皆不欲也
57 12 no (answering a question) 吾二臣者皆不欲也
58 12 forms a negative adjective from a noun 吾二臣者皆不欲也
59 12 at the end of a sentence to form a question 吾二臣者皆不欲也
60 12 to form a yes or no question 吾二臣者皆不欲也
61 12 infix potential marker 吾二臣者皆不欲也
62 10 yǒu is; are; to exist 冉有
63 10 yǒu to have; to possess 冉有
64 10 yǒu indicates an estimate 冉有
65 10 yǒu indicates a large quantity 冉有
66 10 yǒu indicates an affirmative response 冉有
67 10 yǒu a certain; used before a person, time, or place 冉有
68 10 yǒu used to compare two things 冉有
69 10 yǒu used in a polite formula before certain verbs 冉有
70 10 yǒu used before the names of dynasties 冉有
71 10 yǒu a certain thing; what exists 冉有
72 10 yǒu multiple of ten and ... 冉有
73 10 yǒu abundant 冉有
74 10 yǒu purposeful 冉有
75 10 yǒu You 冉有
76 10 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 昔者先王以為東蒙主
77 10 zhě that 昔者先王以為東蒙主
78 10 zhě nominalizing function word 昔者先王以為東蒙主
79 10 zhě used to mark a definition 昔者先王以為東蒙主
80 10 zhě used to mark a pause 昔者先王以為東蒙主
81 10 zhě topic marker; that; it 昔者先王以為東蒙主
82 10 zhuó according to 昔者先王以為東蒙主
83 10 sān three 三世希不失矣
84 10 sān third 三世希不失矣
85 10 sān more than two 三世希不失矣
86 10 sān very few 三世希不失矣
87 10 sān repeatedly 三世希不失矣
88 10 sān San 三世希不失矣
89 9 yán to speak; to say; said 周任有言曰
90 9 yán language; talk; words; utterance; speech 周任有言曰
91 9 yán Kangxi radical 149 周任有言曰
92 9 yán a particle with no meaning 周任有言曰
93 9 yán phrase; sentence 周任有言曰
94 9 yán a word; a syllable 周任有言曰
95 9 yán a theory; a doctrine 周任有言曰
96 9 yán to regard as 周任有言曰
97 9 yán to act as 周任有言曰
98 8 his; hers; its; theirs 吾見其人矣
99 8 to add emphasis 吾見其人矣
100 8 used when asking a question in reply to a question 吾見其人矣
101 8 used when making a request or giving an order 吾見其人矣
102 8 he; her; it; them 吾見其人矣
103 8 probably; likely 吾見其人矣
104 8 will 吾見其人矣
105 8 may 吾見其人矣
106 8 if 吾見其人矣
107 8 or 吾見其人矣
108 8 Qi 吾見其人矣
109 8 xué to study; to learn 困而學之
110 8 xué a discipline; a branch of study 困而學之
111 8 xué to imitate 困而學之
112 8 xué a school; an academy 困而學之
113 8 xué to understand 困而學之
114 8 xué learning; acquired knowledge 困而學之
115 8 xué a doctrine 困而學之
116 8 xué learned 困而學之
117 8 in; at 季路見於孔子曰
118 8 in; at 季路見於孔子曰
119 8 in; at; to; from 季路見於孔子曰
120 8 to go; to 季路見於孔子曰
121 8 to rely on; to depend on 季路見於孔子曰
122 8 to go to; to arrive at 季路見於孔子曰
123 8 from 季路見於孔子曰
124 8 give 季路見於孔子曰
125 8 oppposing 季路見於孔子曰
126 8 and 季路見於孔子曰
127 8 compared to 季路見於孔子曰
128 8 by 季路見於孔子曰
129 8 and; as well as 季路見於孔子曰
130 8 for 季路見於孔子曰
131 8 Yu 季路見於孔子曰
132 8 a crow 季路見於孔子曰
133 8 whew; wow 季路見於孔子曰
134 8 yǒu friend; companion 益者三友
135 8 yǒu fraternity 益者三友
136 8 to think; consider; to ponder 聽思聰
137 8 particle 聽思聰
138 8 thinking; consideration 聽思聰
139 8 to miss; to long for 聽思聰
140 8 emotions 聽思聰
141 8 to mourn; to grieve 聽思聰
142 8 Si 聽思聰
143 8 sāi hairy [beard] 聽思聰
144 7 happy; glad; cheerful; joyful 益者三樂
145 7 to take joy in; to be happy; to be cheerful 益者三樂
146 7 Le 益者三樂
147 7 yuè music 益者三樂
148 7 yuè a musical instrument 益者三樂
149 7 yuè tone [of voice]; expression 益者三樂
150 7 yuè a musician 益者三樂
151 7 joy; pleasure 益者三樂
152 7 yuè the Book of Music 益者三樂
153 7 lào Lao 益者三樂
154 7 to laugh 益者三樂
155 7 no 無乃爾是過與
156 7 Kangxi radical 71 無乃爾是過與
157 7 to not have; without 無乃爾是過與
158 7 has not yet 無乃爾是過與
159 7 mo 無乃爾是過與
160 7 do not 無乃爾是過與
161 7 not; -less; un- 無乃爾是過與
162 7 regardless of 無乃爾是過與
163 7 to not have 無乃爾是過與
164 7 um 無乃爾是過與
165 7 Wu 無乃爾是過與
166 7 otherwise; but; however 則將焉用彼相矣
167 7 then 則將焉用彼相矣
168 7 measure word for short sections of text 則將焉用彼相矣
169 7 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 則將焉用彼相矣
170 7 a grade; a level 則將焉用彼相矣
171 7 an example; a model 則將焉用彼相矣
172 7 a weighing device 則將焉用彼相矣
173 7 to grade; to rank 則將焉用彼相矣
174 7 to copy; to imitate; to follow 則將焉用彼相矣
175 7 to do 則將焉用彼相矣
176 7 only 則將焉用彼相矣
177 7 immediately 則將焉用彼相矣
178 7 wén to hear 丘也聞有國有家者
179 7 wén Wen 丘也聞有國有家者
180 7 wén sniff at; to smell 丘也聞有國有家者
181 7 wén to be widely known 丘也聞有國有家者
182 7 wén to confirm; to accept 丘也聞有國有家者
183 7 wén information 丘也聞有國有家者
184 7 wèn famous; well known 丘也聞有國有家者
185 7 wén knowledge; learning 丘也聞有國有家者
186 7 wèn popularity; prestige; reputation 丘也聞有國有家者
187 7 wén to question 丘也聞有國有家者
188 6 a man; a male adult 夫顓臾
189 6 this; that; those 夫顓臾
190 6 now; still 夫顓臾
191 6 is it not?; final particle 夫顓臾
192 6 husband 夫顓臾
193 6 a person 夫顓臾
194 6 someone who does manual work 夫顓臾
195 6 a hired worker 夫顓臾
196 6 he 夫顓臾
197 6 君子 jūnzi a ruler; a sovereign 君子疾夫舍曰欲之
198 6 君子 jūnzi junzi; a nobleman; a person of noble character; a person of virtue 君子疾夫舍曰欲之
199 5 zài in; at 且在邦域之中矣
200 5 zài at 且在邦域之中矣
201 5 zài when; indicates that someone or something is in the process of doing something 且在邦域之中矣
202 5 zài to exist; to be living 且在邦域之中矣
203 5 zài to consist of 且在邦域之中矣
204 5 zài to be at a post 且在邦域之中矣
205 5 bāng nation; country; state 且在邦域之中矣
206 5 bāng a feudal state 且在邦域之中矣
207 5 bāng to bestow a fiefdom 且在邦域之中矣
208 5 I 吾二臣者皆不欲也
209 5 my 吾二臣者皆不欲也
210 5 Wu 吾二臣者皆不欲也
211 5 zhuān good; honest 季氏將伐顓臾
212 5 zhuān only; solely 季氏將伐顓臾
213 5 zhuān Zhuan 季氏將伐顓臾
214 5 zhuān simple; ignorant; uncultured 季氏將伐顓臾
215 5 zhuān respectful; catious 季氏將伐顓臾
216 5 guò to cross; to go over; to pass 無乃爾是過與
217 5 guò too 無乃爾是過與
218 5 guò particle to indicate experience 無乃爾是過與
219 5 guò to surpass; to exceed 無乃爾是過與
220 5 guò to experience; to pass time 無乃爾是過與
221 5 guò to go 無乃爾是過與
222 5 guò a mistake 無乃爾是過與
223 5 guò a time; a round 無乃爾是過與
224 5 guō Guo 無乃爾是過與
225 5 guò to die 無乃爾是過與
226 5 guò to shift 無乃爾是過與
227 5 guò to endure 無乃爾是過與
228 5 guò to pay a visit; to call on 無乃爾是過與
229 5 a moment 季氏將伐顓臾
230 5 jūn sovereign; monarch; lord; gentleman; ruler 邦君之妻
231 5 jūn you 邦君之妻
232 5 jūn a mistress 邦君之妻
233 5 jūn date-plum 邦君之妻
234 5 jūn the son of heaven 邦君之妻
235 5 jūn to rule 邦君之妻
236 4 propriety; social custom; manners; courtesy; etiquette 學禮乎
237 4 a ritual; a ceremony; a rite 學禮乎
238 4 a present; a gift 學禮乎
239 4 a bow 學禮乎
240 4 Li; Zhou Li; Yi Li; Li Ji 學禮乎
241 4 Li 學禮乎
242 4 to give an offering in a religious ceremony 學禮乎
243 4 to respect; to revere 學禮乎
244 4 sǔn to injure; to impair 損者三友
245 4 sǔn to diminish; to decrease 損者三友
246 4 sǔn to disparage; to mock 損者三友
247 4 sǔn sarcastic 損者三友
248 4 sǔn to lose 損者三友
249 4 sǔn to suppress 損者三友
250 4 sǔn Sun 損者三友
251 4 jīn today; present; now 今夫顓臾
252 4 jīn Jin 今夫顓臾
253 4 jīn modern 今夫顓臾
254 4 chēng to call; to address 民無德而稱焉
255 4 chèn to suit; to match; to suit 民無德而稱焉
256 4 chēng to say; to describe 民無德而稱焉
257 4 chēng to weigh 民無德而稱焉
258 4 chèng to weigh 民無德而稱焉
259 4 chēng to praise; to commend 民無德而稱焉
260 4 chēng to name; to designate 民無德而稱焉
261 4 chēng a name; an appellation 民無德而稱焉
262 4 chēng to claim to be; to proclaim oneself 民無德而稱焉
263 4 chēng to raise; to lift up 民無德而稱焉
264 4 chèn to pretend 民無德而稱焉
265 4 chēng to consider; to evaluate 民無德而稱焉
266 4 chēng to bow to; to defer to 民無德而稱焉
267 4 chèng scales 民無德而稱焉
268 4 chèng a standard weight 民無德而稱焉
269 4 chēng reputation 民無德而稱焉
270 4 chèng a steelyard 民無德而稱焉
271 4 chū to go out; to leave 則禮樂征伐自天子出
272 4 chū measure word for dramas, plays, operas, etc 則禮樂征伐自天子出
273 4 chū to produce; to put forth; to issue; to grow up 則禮樂征伐自天子出
274 4 chū to extend; to spread 則禮樂征伐自天子出
275 4 chū to appear 則禮樂征伐自天子出
276 4 chū to exceed 則禮樂征伐自天子出
277 4 chū to publish; to post 則禮樂征伐自天子出
278 4 chū to take up an official post 則禮樂征伐自天子出
279 4 chū to give birth 則禮樂征伐自天子出
280 4 chū a verb complement 則禮樂征伐自天子出
281 4 chū to occur; to happen 則禮樂征伐自天子出
282 4 chū to divorce 則禮樂征伐自天子出
283 4 chū to chase away 則禮樂征伐自天子出
284 4 chū to escape; to leave 則禮樂征伐自天子出
285 4 chū to give 則禮樂征伐自天子出
286 4 chū to emit 則禮樂征伐自天子出
287 4 chū quoted from 則禮樂征伐自天子出
288 4 wèi for; to 何以伐為
289 4 wèi because of 何以伐為
290 4 wéi to act as; to serve 何以伐為
291 4 wéi to change into; to become 何以伐為
292 4 wéi to be; is 何以伐為
293 4 wéi to do 何以伐為
294 4 wèi for 何以伐為
295 4 wèi because of; for; to 何以伐為
296 4 wèi to 何以伐為
297 4 wéi in a passive construction 何以伐為
298 4 wéi forming a rehetorical question 何以伐為
299 4 wéi forming an adverb 何以伐為
300 4 wéi to add emphasis 何以伐為
301 4 wèi to support; to help 何以伐為
302 4 wéi to govern 何以伐為
303 4 夫人 fūren wife 君稱之曰夫人
304 4 夫人 fūren Mrs. 君稱之曰夫人
305 4 夫人 fūren the wife of a feudal lord 君稱之曰夫人
306 4 夫人 fūren a consort of the emperor 君稱之曰夫人
307 4 夫人 fūren lady; madam 君稱之曰夫人
308 4 carp 鯉趨而過庭
309 4 天下 tiānxià the territory ruled by the emperor; China 天下有道
310 4 天下 tiānxià authority over China 天下有道
311 4 天下 tiānxià the world 天下有道
312 4 jiè to quit 君子有三戒
313 4 jiè to warn against 君子有三戒
314 4 jiè to be purified before a religious ceremony 君子有三戒
315 4 jiè vow 君子有三戒
316 4 jiè to instruct; to command 君子有三戒
317 4 jiè to ordain 君子有三戒
318 4 jiè a genre of writing containing maxims 君子有三戒
319 4 jiè to be cautious; to be prudent 君子有三戒
320 4 jiè to prohibit; to proscribe 君子有三戒
321 4 jiè boundary; realm 君子有三戒
322 4 jiè third finger 君子有三戒
323 4 wèi to fear; to dread 君子有三畏
324 4 wèi to revere; to esteem; to admire 君子有三畏
325 4 and 無乃爾是過與
326 4 to give 無乃爾是過與
327 4 together with 無乃爾是過與
328 4 interrogative particle 無乃爾是過與
329 4 to accompany 無乃爾是過與
330 4 to particate in 無乃爾是過與
331 4 of the same kind 無乃爾是過與
332 4 to help 無乃爾是過與
333 4 for 無乃爾是過與
334 4 shī poem; verse 學詩乎
335 4 shī shi; lyric poetry 學詩乎
336 4 shī Shijing; Book of Odes; Book of Songs 學詩乎
337 4 shī poetry 學詩乎
338 4 qiú to request
339 4 qiú to seek; to look for
340 4 qiú to implore
341 4 qiú to aspire to
342 4 qiú to be avaricious; to be greedy; to covet
343 4 qiú to attract
344 4 qiú to bribe
345 4 qiú Qiu
346 4 qiú to demand
347 4 qiú to end
348 4 to increase 益者三友
349 4 benefit; profit; advantage 益者三友
350 4 to rise; to swell; to pour in more; to flow over 益者三友
351 4 to help; to benefit 益者三友
352 4 abundant 益者三友
353 4 even more 益者三友
354 4 gradually 益者三友
355 4 Yi 益者三友
356 4 Yi 益者三友
357 4 a season 季氏
358 4 Ji 季氏
359 4 period of three months 季氏
360 4 youngest brother 季氏
361 4 last month in a season 季氏
362 4 final years of a dynasty or reign; last in a sequence 季氏
363 4 for a girl to reach marriageable age 季氏
364 4 young 季氏
365 4 a period of time 季氏
366 3 shì clan; a branch of a lineage 季氏
367 3 shì Kangxi radical 83 季氏
368 3 shì family name; clan name 季氏
369 3 shì maiden name; nee 季氏
370 3 shì shi 季氏
371 3 shì shi 季氏
372 3 shì Shi 季氏
373 3 shì shi 季氏
374 3 shì lineage 季氏
375 3 zhī zhi 季氏
376 3 desire 夫子欲之
377 3 to desire; to wish 夫子欲之
378 3 almost; nearly; about to occur 夫子欲之
379 3 to desire; to intend 夫子欲之
380 3 lust 夫子欲之
381 3 shì a generation 蓋十世希不失矣
382 3 shì a period of thirty years 蓋十世希不失矣
383 3 shì the world 蓋十世希不失矣
384 3 shì years; age 蓋十世希不失矣
385 3 shì a dynasty 蓋十世希不失矣
386 3 shì secular; worldly 蓋十世希不失矣
387 3 shì over generations 蓋十世希不失矣
388 3 shì always 蓋十世希不失矣
389 3 shì world 蓋十世希不失矣
390 3 shì a life; a lifetime 蓋十世希不失矣
391 3 shì an era 蓋十世希不失矣
392 3 shì from generation to generation; across generations 蓋十世希不失矣
393 3 shì to keep good family relations 蓋十世希不失矣
394 3 shì Shi 蓋十世希不失矣
395 3 shì a geologic epoch 蓋十世希不失矣
396 3 shì hereditary 蓋十世希不失矣
397 3 shì later generations 蓋十世希不失矣
398 3 shì a successor; an heir 蓋十世希不失矣
399 3 shì the current times 蓋十世希不失矣
400 3 wèn to ask 疑思問
401 3 wèn to inquire after 疑思問
402 3 wèn to interrogate 疑思問
403 3 wèn to hold responsible 疑思問
404 3 wèn to request something 疑思問
405 3 wèn to rebuke 疑思問
406 3 wèn to send an official mission bearing gifts 疑思問
407 3 wèn news 疑思問
408 3 wèn to propose marriage 疑思問
409 3 wén to inform 疑思問
410 3 wèn to research 疑思問
411 3 wèn Wen 疑思問
412 3 wèn to 疑思問
413 3 wèn a question 疑思問
414 3 rare; infrequent; precious 蓋十世希不失矣
415 3 to hope 蓋十世希不失矣
416 3 to admire 蓋十世希不失矣
417 3 to dilute 蓋十世希不失矣
418 3 to stop gradually 蓋十世希不失矣
419 3 to be silent 蓋十世希不失矣
420 3 very 蓋十世希不失矣
421 3 Xi 蓋十世希不失矣
422 3 faint [to hear] 蓋十世希不失矣
423 3 shī to lose 蓋十世希不失矣
424 3 shī to violate; to go against the norm 蓋十世希不失矣
425 3 shī to fail; to miss out 蓋十世希不失矣
426 3 shī to be lost 蓋十世希不失矣
427 3 shī to make a mistake 蓋十世希不失矣
428 3 shī to let go of 蓋十世希不失矣
429 3 this 民斯為下矣
430 3 to split; to tear 民斯為下矣
431 3 thus; such 民斯為下矣
432 3 to depart; to leave 民斯為下矣
433 3 otherwise; but; however 民斯為下矣
434 3 possessive particle 民斯為下矣
435 3 question particle 民斯為下矣
436 3 sigh 民斯為下矣
437 3 is; are 民斯為下矣
438 3 all; every 民斯為下矣
439 3 Si 民斯為下矣
440 3 mín the people; citizen; subjects 民斯為下矣
441 3 mín Min 民斯為下矣
442 3 rén person; people; a human being 樂道人之善
443 3 rén Kangxi radical 9 樂道人之善
444 3 rén a kind of person 樂道人之善
445 3 rén everybody 樂道人之善
446 3 rén adult 樂道人之善
447 3 rén somebody; others 樂道人之善
448 3 rén an upright person 樂道人之善
449 3 wèi to call 言未及之而言謂之躁
450 3 wèi to discuss; to comment on; to speak of; to tell about 言未及之而言謂之躁
451 3 wèi to speak to; to address 言未及之而言謂之躁
452 3 wèi to treat as; to regard as 言未及之而言謂之躁
453 3 wèi introducing a condition situation 言未及之而言謂之躁
454 3 wèi to speak to; to address 言未及之而言謂之躁
455 3 wèi to think 言未及之而言謂之躁
456 3 wèi for; is to be 言未及之而言謂之躁
457 3 wèi to make; to cause 言未及之而言謂之躁
458 3 wèi and 言未及之而言謂之躁
459 3 wèi principle; reason 言未及之而言謂之躁
460 3 wèi Wei 言未及之而言謂之躁
461 3 chén minister; statesman; official 是社稷之臣也
462 3 chén Kangxi radical 131 是社稷之臣也
463 3 chén a slave 是社稷之臣也
464 3 chén you 是社稷之臣也
465 3 chén Chen 是社稷之臣也
466 3 chén to obey; to comply 是社稷之臣也
467 3 chén to command; to direct 是社稷之臣也
468 3 chén a subject 是社稷之臣也
469 3 rǎn the edge of a tortoiseshell 冉有
470 3 rǎn gradually 冉有
471 3 rǎn Ran 冉有
472 3 jiāng will; shall (future tense) 季氏將伐顓臾
473 3 jiāng to get; to use; marker for direct-object 季氏將伐顓臾
474 3 jiàng a general; a high ranking officer 季氏將伐顓臾
475 3 jiāng to progress; to transmit; to convey; to send 季氏將伐顓臾
476 3 jiāng and; or 季氏將伐顓臾
477 3 jiàng to command; to lead 季氏將伐顓臾
478 3 qiāng to request 季氏將伐顓臾
479 3 jiāng approximately 季氏將伐顓臾
480 3 jiāng to bring; to take; to use; to hold 季氏將伐顓臾
481 3 jiāng to support; to wait upon; to take care of 季氏將伐顓臾
482 3 jiāng to checkmate 季氏將伐顓臾
483 3 jiāng to goad; to incite; to provoke 季氏將伐顓臾
484 3 jiāng to do; to handle 季氏將伐顓臾
485 3 jiāng placed between a verb and a complement of direction 季氏將伐顓臾
486 3 jiāng furthermore; moreover 季氏將伐顓臾
487 3 jiàng backbone 季氏將伐顓臾
488 3 jiàng king 季氏將伐顓臾
489 3 jiāng might; possibly 季氏將伐顓臾
490 3 jiāng just; a short time ago 季氏將伐顓臾
491 3 jiāng to rest 季氏將伐顓臾
492 3 jiāng to the side 季氏將伐顓臾
493 3 jiàng a senior member of an organization 季氏將伐顓臾
494 3 jiāng large; great 季氏將伐顓臾
495 3 naturally; of course; certainly 則禮樂征伐自天子出
496 3 from; since 則禮樂征伐自天子出
497 3 self; oneself; itself 則禮樂征伐自天子出
498 3 Kangxi radical 132 則禮樂征伐自天子出
499 3 Zi 則禮樂征伐自天子出
500 3 a nose 則禮樂征伐自天子出

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
陈亢 陳亢 99 Chen Kang
季路 106 Ji Lu
孔子 107 Confucius
思明 115 Siming
天命 116 tianming; Mandate of Heaven
天子 116 the rightful Emperor; the Son of Heaven

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 0.

Simplified Traditional Pinyin English