流 liú
-
liú
verb
to flow; to spread; to circulate
Domain: Modern Chinese 现代汉语
Notes: For example, 她的眼泪流得更多了 'She cried even more.' (Ye Shengtao 1999, p. 10; Guoyu '流' v 2; Unihan '流') -
liú
noun
a class
Domain: Modern Chinese 现代汉语 , Subdomain: Category
Notes: In the sense of 品类 (Guoyu '流' n 4; Unihan '流') -
liú
verb
water
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 水 (Guoyu '流' n 1) -
liú
verb
a current
Domain: Modern Chinese 现代汉语
Notes: Anything that flows like water, such as electricity (Guoyu '流' n 2) -
liú
noun
a group
Domain: Modern Chinese 现代汉语 , Subdomain: Category
Notes: In the sense of 派别 (Guoyu '流' n 3) -
liú
verb
to move
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 移动 (Guoyu '流' v 1) -
liú
verb
to trend; to incline
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 趋向 (Guoyu '流' v 3) -
liú
verb
to banish; to deport; to send into exile
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 放逐 (Guoyu '流' v 4) -
liú
verb
to indulge; to pamper
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 放纵 (Guoyu '流' v 5) -
liú
adjective
passing quickly; turning continuously
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (Guoyu '流' adj 2) -
liú
adjective
accidental
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (Guoyu '流' adj 3) -
liú
adjective
with no basis
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (Guoyu '流' adj 4)
Contained in
- 人流 stream of people ; abortion
- 软流层(軟流層) asthenosphere
- 入流 to conform with prevailing customs ; within the ranks of imperial officials
- 源远流长(源遠流長) source is distant and the flow is long; goes back to the distant past
- 流浪汉(流浪漢) tramp; wanderer
- 放任自流 to let somebody do whatever they want; to indulge; to give free reins to; to let things slide; to drift aimlessly
- 血流 blood flow
- 流韵(流韻) musical sound; flowing rhythm (of poetry); cadence
- 不稳定气流(不穩定氣流) turbulent
- 交流道 highway interchange; () channel of communication
- 流动图书馆(流動圖書館) mobile library
- 现金流量表(現金流量表) cash flow statement
- 二流子 loafer; idler; bum
- 流动儿童(流動兒童) children of migrants
- 流星赶月(流星趕月) a meteor catching up with the moon; swift action
- 清廉之化流 a transforming stream of purity and honesty
- 流行株 epidemic strain
- 漂流物 items drifting in a stream
- 反用换流器(反用換流器) inverter
- 流变(流變) to flow and change; development and change (of society)
- 星流电击(星流電擊) meteor shower and violent thunderclaps; omens of violent development; portentous signs
- 卖风流(賣風流) to exert flirtatious allure; to entice coquettishly
- 流居 to live in exile
- 流水不腐 flowing water does not rot
- 热对流(熱對流) heat convection
- 温盐环流(溫鹽環流) thermohaline circulation (oceanography)
- 上流 upper class; higher grade
- 溶岩流 lava flow
- 日流 the spread of Japanese cultural products (anime, pop music etc) to other countries
- 流沙 quicksand ; desert; shifting sands
- 盲流 (PRC) flow of people from the countryside into the cities; rural migrant without definite prospects
- 溪流 stream
- 倒背如流 to know by heart (so well that you can recite it backwards)
- 畅流(暢流) free flowing
- 强流(強流) high current (e.g. electric)
- 传流(傳流) to spread; to hand down; to circulate
- 流程 course; stream ; sequence of processes; work flow
- 韩流(韓流) the spread of Korean culture
- 流離 lapis lazuli; lazurite
- 中流砥柱 mainstay; cornerstone; tower of strength
- 流荡(流蕩) to float; to tramp; to rove
- 谬种流传(謬種流傳) to pass on errors or lies; the propagation of misconceptions
- 流汗 to sweat
- 流干(流乾) to drain; to run dry
- 串流 to stream (online)
- 暖流 warm current ; warm feeling
- 流星鎚 meteor hammer
- 泪流满面(淚流滿面) cheeks streaming with tears
Also contained in
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- 卷四十三 志第十九 地理四 Volume 43 Treatises 19: Geography 4 History of Ming 明史 — count: 78
- 卷三 北山經 Chapter 3: Classic of the Mountains - North Classic of Mountains and Seas 山海經 — count: 73
- 卷六十 志第十三 天文十三 Volume 60 Treatises 13: Astronomy 13 History of Song 宋史 — count: 59
- 卷六十四 志第十七 五行二下 Volume 64 Treatises 17: Five Elements 2b History of Song 宋史 — count: 58
- 卷一百二十 載記第二十 李特 李流 Volume 120 Records 20: Li Te; Li Liu Book of Jin 晉書 — count: 56
- 卷五 中山經 Chapter 5: Classic of the Mountains - Central Classic of Mountains and Seas 山海經 — count: 51
- 卷四十五 志第二十一 地理六 Volume 45 Treatises 21: Geography 6 History of Ming 明史 — count: 51
- 卷四十四 志第二十 地理五 Volume 44 Treatises 20: Geography 5 History of Ming 明史 — count: 49
- 卷九十一 志第四十四 河渠一 Volume 91 Treatises 44: Rivers and Canals 1 History of Song 宋史 — count: 47
- 卷五十九 志第十二 天文十二 Volume 59 Treatises 12: Astronomy 12 History of Song 宋史 — count: 47
Collocations
- 东流 (東流) 東流為漢 — Book of Documents 尚書, 夏書 禹貢 Xia Shu - Tribute of Yu — count: 9
- 流束 (流束) 不流束薪 — The Book of Songs 詩經, 國風‧王‧揚之水 Lessons from the states - Odes of Wang - Yang Zhi Shui — count: 5
- 西流 (西流) 今火猶西流 — The Commentary of Zuo on the Spring and Autumn Annals 春秋左氏傳, 哀公 Lord Ai — count: 4
- 流遁 (流遁) 淖溺流遁 — Huainanzi 淮南子, 卷一 原道訓 Chapter 1: The Original Way — count: 3
- 七月流 (七月流) 七月流火 — The Book of Songs 詩經, 國風‧豳‧七月 Lessons from the states - Odes of Cao - Qi Yue — count: 3
- 民流 (民流) 政散民流 — The Book of Songs 詩經, 國風‧鄘‧桑中 Lessons from the states - Odes of Yong - Sang Zhong — count: 3
- 同流 (同流) 萬世同流 — Book of Documents 尚書, 周書 畢命 Zhou Shu - Charge to the Duke of Bi — count: 3
- 流歠 (流歠) 毋流歠 — The Book of Rites 禮記, 《曲禮上》 Summary of the Rules of Propriety Part 1 — count: 3
- 流火 (流火) 七月流火 — The Book of Songs 詩經, 國風‧豳‧七月 Lessons from the states - Odes of Cao - Qi Yue — count: 3
- 泉流 (泉流) 如彼泉流 — The Book of Songs 詩經, 小雅‧節南山之什‧小旻 Minor odes of the kingdom - Jie Nan Shan Zhi Shen - Xiao Min — count: 3