富 fù
-
fù
adjective
rich; wealthy
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (Guoyu '富' adj 1; Kroll 2015 '富' 1, p. 123; Unihan '富'; XHZD '富' 1, p. 211) -
fù
noun
property
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (Guoyu '富' n 1; XHZD '富' 2, p. 211) -
fù
adjective
abundant; ample
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (Guoyu '富' adj 2; Kroll 2015 '富' 1a, p. 123; Unihan '富'; XHZD '富' 3, p. 211) -
fù
adjective
auspicious
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: As a variant of 福 (Kroll 2015 '富' 2, p. 123) -
fù
adjective
sturdy
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 壮盛 (Guoyu '富' adj 3) -
fù
proper noun
Fu
Domain: Modern Chinese 现代汉语 , Subdomain: Names , Concept: Surname 姓氏
Notes: (Guoyu '富' n 2)
Contained in
- 富丽(富麗) gorgeous
- 白富美 Ms Perfect (i.e. fair-skinned, rich and beautiful)
- 富而不骄(富而不驕) a rich person who is not proud
- 富贵在天(富貴在天) wealth and nobility are decided by destiny
- 大富大贵(大富大貴) very rich; millionaire
- 亿万富翁(億萬富翁) billionaire; multimillionaire
- 富国安民(富國安民) to make the country rich and the people at peace
- 莫富于地(莫富於地) nothing is more abundant than the Earth
- 炫富 to flaunt wealth; ostentatious
- 富人 a rich man
- 富婆 wealthy woman
- 丰富多彩(豐富多彩) richly colorful
- 富于想像(富於想像) imaginative
- 富布赖特(富布賴特) Fulbright (scholarship)
- 富二代 children of entrepreneurs who became wealthy under Deng Xiaoping's economic reforms in the 1980s
- 瓦利斯和富图纳(瓦利斯和富圖納) Wallis and Futuna
- 富裕 prosperous; well-off
- 富翁 a rich person
- 李富春 Li Fuchun
- 国富兵强(國富兵強) prosperous country with military might
- 高富帅(高富帥) Mr Perfect (i.e. tall, rich and handsome)
- 马无夜草不肥,人无外快不富(馬無夜草不肥,人無外快不富) a horse cannot get fat without an extra ration, a man cannot get rich without an extra income
- 杀富济贫(殺富濟貧) robbing the rich to help the poor
- 富家子 a wealthy family
- 富商巨贾(富商巨賈) tycoon; magnate
- 不慕富贵(不慕富貴) not desire riches and nobility
- 富强康乐(富強康樂) prosperous, strong, healthy, and joyful
- 富贵寿考(富貴壽考) rank, wealth, and long life
- 亿万富豪(億萬富豪) multi-millionaire
- 富不过三代(富不過三代) wealth never survives three generations
- 年富力强(年富力強) young and vigorous
- 为富不仁(為富不仁) the benevolent man cannot be rich
- 富甲天下 exceedingly wealthy
- 富贵病(富貴病) rich person's ailment (needing expensive treatment and long recuperation)
- 暴富 to get rich quick
- 阿富汗尼 Afghani
- 富而好礼(富而好禮) though rich, loves propriety
- 勤劳致富(勤勞致富) to become rich by one's own efforts; self-made
- 富态(富態) stout; portly
Also contained in
富川县 、 富里 、 富良野 、 阿富汗 、 富士 、 富裕县 、 富平 、 富锦市 、 金富轼 、 富蕴县 、 富士山 、 富拉尔基区
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- 卷一百七十七 列傳第六十五 王翱 年富 王竑 李秉 姚夔 王復 林聰 葉盛 Volume 177 Biographies 65: Wang Ao, Nian Fu, Wang Hong, Li Bing, Yao Kui, Wang Fu, Lin Cong, Ye Cheng History of Ming 明史 — count: 47
- 《太史公自序》 Biographies of Usurers Records of the Grand Historian 史記 — count: 39
- 卷四十一 志第二十一: 地理四 Volume 41 Treatises 21: Geography 4 Old Book of Tang 舊唐書 — count: 26
- 卷六 Scroll 6 Discourses on Salt and Iron 鹽鐵論 — count: 25
- 第四十三回 Chapter 43 Water Margin 水滸傳 — count: 21
- 卷二百十一 表第二 宰輔二 Volume 211 Tables 2: Chancellors 2 History of Song 宋史 — count: 20
- 卷一 Scroll 1 Discourses on Salt and Iron 鹽鐵論 — count: 18
- 襄公 Lord Xiang The Commentary of Zuo on the Spring and Autumn Annals 春秋左氏傳 — count: 17
- 卷四十 志第二十: 地理三 Volume 40 Treatises 20: Geography 3 Old Book of Tang 舊唐書 — count: 17
- 卷九十一 貨殖傳 Volume 91: Usurers Book of Han 漢書 — count: 15
Collocations
- 国富 (國富) 國富則為禮樂 — Mozi 墨子, 卷十二 公孟 Book 12 - Gong Meng — count: 12
- 贵富 (貴富) 雖貴富 — The Book of Rites 禮記, 《內則》 The Pattern of the Family — count: 11
- 民富 (民富) 故聖人之制富貴也使民富不足以驕 — The Book of Rites 禮記, 《坊記》 Record of the Dykes — count: 11
- 富贫 (富貧) 厚葬久喪實可以富貧眾寡 — Mozi 墨子, 卷六 節葬下 Book 6 - Simplicity in Funerals III — count: 8
- 欲富 (欲富) 如使予欲富 — Mencius 孟子, 公孫丑下 Gong Sun Chou II — count: 4
- 富辰 (富辰) 富辰言於王曰 — The Commentary of Zuo on the Spring and Autumn Annals 春秋左氏傳, 僖公 Lord Xi — count: 4
- 富子 (富子) 去富子 — The Commentary of Zuo on the Spring and Autumn Annals 春秋左氏傳, 莊公 Lord Zhang — count: 3
- 不可以富 (不可以富) 厚葬久喪實不可以富貧眾寡 — Mozi 墨子, 卷六 節葬下 Book 6 - Simplicity in Funerals III — count: 3
- 辞富 (辭富) 辭富不辭貧 — The Book of Rites 禮記, 《坊記》 Record of the Dykes — count: 3
- 富父 (富父) 富父終甥駟乘 — The Commentary of Zuo on the Spring and Autumn Annals 春秋左氏傳, 文公 Lord Wen — count: 3