Glossary and Vocabulary for The Analects of Confucius 論語, 13. 《子路》 Zi Lu
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 34 | 之 | zhī | to go | 先之 |
2 | 34 | 之 | zhī | to arrive; to go | 先之 |
3 | 34 | 之 | zhī | is | 先之 |
4 | 34 | 之 | zhī | to use | 先之 |
5 | 34 | 之 | zhī | Zhi | 先之 |
6 | 34 | 之 | zhī | winding | 先之 |
7 | 33 | 子曰 | zǐyuē | Confucius says | 子曰 |
8 | 24 | 曰 | yuē | to speak; to say | 曰 |
9 | 24 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 曰 |
10 | 24 | 曰 | yuē | to be called | 曰 |
11 | 20 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 焉知賢才而舉之 |
12 | 20 | 而 | ér | as if; to seem like | 焉知賢才而舉之 |
13 | 20 | 而 | néng | can; able | 焉知賢才而舉之 |
14 | 20 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 焉知賢才而舉之 |
15 | 20 | 而 | ér | to arrive; up to | 焉知賢才而舉之 |
16 | 17 | 不 | bù | infix potential marker | 則刑罰不中 |
17 | 15 | 其 | qí | Qi | 人其舍諸 |
18 | 12 | 言 | yán | to speak; to say; said | 則言不順 |
19 | 12 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 則言不順 |
20 | 12 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 則言不順 |
21 | 12 | 言 | yán | phrase; sentence | 則言不順 |
22 | 12 | 言 | yán | a word; a syllable | 則言不順 |
23 | 12 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 則言不順 |
24 | 12 | 言 | yán | to regard as | 則言不順 |
25 | 12 | 言 | yán | to act as | 則言不順 |
26 | 11 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 則言不順 |
27 | 11 | 則 | zé | a grade; a level | 則言不順 |
28 | 11 | 則 | zé | an example; a model | 則言不順 |
29 | 11 | 則 | zé | a weighing device | 則言不順 |
30 | 11 | 則 | zé | to grade; to rank | 則言不順 |
31 | 11 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 則言不順 |
32 | 11 | 則 | zé | to do | 則言不順 |
33 | 11 | 為 | wéi | to act as; to serve | 仲弓為季氏宰 |
34 | 11 | 為 | wéi | to change into; to become | 仲弓為季氏宰 |
35 | 11 | 為 | wéi | to be; is | 仲弓為季氏宰 |
36 | 11 | 為 | wéi | to do | 仲弓為季氏宰 |
37 | 11 | 為 | wèi | to support; to help | 仲弓為季氏宰 |
38 | 11 | 為 | wéi | to govern | 仲弓為季氏宰 |
39 | 10 | 子 | zǐ | child; son | 衛君待子而為政 |
40 | 10 | 子 | zǐ | egg; newborn | 衛君待子而為政 |
41 | 10 | 子 | zǐ | first earthly branch | 衛君待子而為政 |
42 | 10 | 子 | zǐ | 11 p.m.-1 a.m. | 衛君待子而為政 |
43 | 10 | 子 | zǐ | Kangxi radical 39 | 衛君待子而為政 |
44 | 10 | 子 | zǐ | pellet; something small and hard | 衛君待子而為政 |
45 | 10 | 子 | zǐ | master | 衛君待子而為政 |
46 | 10 | 子 | zǐ | viscount | 衛君待子而為政 |
47 | 10 | 子 | zi | you; your honor | 衛君待子而為政 |
48 | 10 | 子 | zǐ | masters | 衛君待子而為政 |
49 | 10 | 子 | zǐ | person | 衛君待子而為政 |
50 | 10 | 子 | zǐ | young | 衛君待子而為政 |
51 | 10 | 子 | zǐ | seed | 衛君待子而為政 |
52 | 10 | 子 | zǐ | subordinate; subsidiary | 衛君待子而為政 |
53 | 10 | 子 | zǐ | a copper coin | 衛君待子而為政 |
54 | 10 | 子 | zǐ | female dragonfly | 衛君待子而為政 |
55 | 10 | 子 | zǐ | constituent | 衛君待子而為政 |
56 | 10 | 子 | zǐ | offspring; descendants | 衛君待子而為政 |
57 | 10 | 子 | zǐ | dear | 衛君待子而為政 |
58 | 10 | 子 | zǐ | little one | 衛君待子而為政 |
59 | 7 | 善 | shàn | virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed | 善居室 |
60 | 7 | 善 | shàn | happy | 善居室 |
61 | 7 | 善 | shàn | good | 善居室 |
62 | 7 | 善 | shàn | kind-hearted | 善居室 |
63 | 7 | 善 | shàn | to be skilled at something | 善居室 |
64 | 7 | 善 | shàn | familiar | 善居室 |
65 | 7 | 善 | shàn | to repair | 善居室 |
66 | 7 | 善 | shàn | to admire | 善居室 |
67 | 7 | 善 | shàn | to praise | 善居室 |
68 | 7 | 善 | shàn | Shan | 善居室 |
69 | 7 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 近者說 |
70 | 7 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 近者說 |
71 | 7 | 說 | shuì | to persuade | 近者說 |
72 | 7 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 近者說 |
73 | 7 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 近者說 |
74 | 7 | 說 | shuō | to claim; to assert | 近者說 |
75 | 7 | 說 | shuō | allocution | 近者說 |
76 | 7 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 近者說 |
77 | 7 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 近者說 |
78 | 7 | 人 | rén | person; people; a human being | 人其舍諸 |
79 | 7 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 人其舍諸 |
80 | 7 | 人 | rén | a kind of person | 人其舍諸 |
81 | 7 | 人 | rén | everybody | 人其舍諸 |
82 | 7 | 人 | rén | adult | 人其舍諸 |
83 | 7 | 人 | rén | somebody; others | 人其舍諸 |
84 | 7 | 人 | rén | an upright person | 人其舍諸 |
85 | 7 | 必 | bì | must | 必也正名乎 |
86 | 7 | 必 | bì | Bi | 必也正名乎 |
87 | 6 | 哉 | zāi | to start | 有是哉 |
88 | 6 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 無倦 |
89 | 6 | 無 | wú | to not have; without | 無倦 |
90 | 6 | 無 | mó | mo | 無倦 |
91 | 6 | 無 | wú | to not have | 無倦 |
92 | 6 | 無 | wú | Wu | 無倦 |
93 | 6 | 吾 | wú | Wu | 吾不如老農 |
94 | 6 | 莫 | mò | Mo | 則民莫敢不敬 |
95 | 6 | 君子 | jūnzi | a ruler; a sovereign | 君子於其所不知 |
96 | 6 | 君子 | jūnzi | junzi; a nobleman; a person of noble character; a person of virtue | 君子於其所不知 |
97 | 5 | 小人 | xiǎorén | a vulgar person; a person of little virtue; xiaoren | 小人哉 |
98 | 5 | 小人 | xiǎorén | a short person | 小人哉 |
99 | 5 | 小人 | xiǎorén | a commoner | 小人哉 |
100 | 5 | 邦 | bāng | nation; country; state | 善人為邦百年 |
101 | 5 | 邦 | bāng | a feudal state | 善人為邦百年 |
102 | 5 | 邦 | bāng | to bestow a fiefdom | 善人為邦百年 |
103 | 5 | 子路 | zǐlù | Zi Lu | 子路 |
104 | 5 | 於 | yú | to go; to | 君子於其所不知 |
105 | 5 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 君子於其所不知 |
106 | 5 | 於 | yú | Yu | 君子於其所不知 |
107 | 5 | 於 | wū | a crow | 君子於其所不知 |
108 | 5 | 何 | hè | to carry on the shoulder | 又何加焉 |
109 | 5 | 何 | hé | what | 又何加焉 |
110 | 5 | 何 | hé | He | 又何加焉 |
111 | 5 | 民 | mín | the people; citizen; subjects | 則民無所措手足 |
112 | 5 | 民 | mín | Min | 則民無所措手足 |
113 | 5 | 敢 | gǎn | bold; brave | 則民莫敢不敬 |
114 | 5 | 敢 | gǎn | to dare to | 則民莫敢不敬 |
115 | 5 | 苟 | gǒu | illicit | 無所苟而已矣 |
116 | 5 | 苟 | gǒu | be careless of | 無所苟而已矣 |
117 | 5 | 苟 | gǒu | a kind of grass | 無所苟而已矣 |
118 | 5 | 苟 | gǒu | Gou | 無所苟而已矣 |
119 | 5 | 君 | jūn | sovereign; monarch; lord; gentleman; ruler | 衛君待子而為政 |
120 | 5 | 君 | jūn | a mistress | 衛君待子而為政 |
121 | 5 | 君 | jūn | date-plum | 衛君待子而為政 |
122 | 5 | 君 | jūn | the son of heaven | 衛君待子而為政 |
123 | 5 | 君 | jūn | to rule | 衛君待子而為政 |
124 | 4 | 難 | nán | difficult; arduous; hard | 為君難 |
125 | 4 | 難 | nán | to put someone in a difficult position; to have difficulty | 為君難 |
126 | 4 | 難 | nán | hardly possible; unable | 為君難 |
127 | 4 | 難 | nàn | disaster; calamity | 為君難 |
128 | 4 | 難 | nàn | enemy; foe | 為君難 |
129 | 4 | 難 | nán | bad; unpleasant | 為君難 |
130 | 4 | 難 | nàn | to blame; to rebuke | 為君難 |
131 | 4 | 難 | nàn | to object to; to argue against | 為君難 |
132 | 4 | 難 | nàn | to reject; to repudiate | 為君難 |
133 | 4 | 亦 | yì | Yi | 亦奚以為 |
134 | 4 | 事 | shì | matter; thing; item | 則事不成 |
135 | 4 | 事 | shì | to serve | 則事不成 |
136 | 4 | 事 | shì | a government post | 則事不成 |
137 | 4 | 事 | shì | duty; post; work | 則事不成 |
138 | 4 | 事 | shì | occupation | 則事不成 |
139 | 4 | 事 | shì | cause; undertaking; enterprise; achievment | 則事不成 |
140 | 4 | 事 | shì | an accident | 則事不成 |
141 | 4 | 事 | shì | to attend | 則事不成 |
142 | 4 | 事 | shì | an allusion | 則事不成 |
143 | 4 | 事 | shì | a condition; a state; a situation | 則事不成 |
144 | 4 | 事 | shì | to engage in | 則事不成 |
145 | 4 | 事 | shì | to enslave | 則事不成 |
146 | 4 | 事 | shì | to pursue | 則事不成 |
147 | 4 | 事 | shì | to administer | 則事不成 |
148 | 4 | 事 | shì | to appoint | 則事不成 |
149 | 4 | 孔子 | kǒngzi | Confucius | 孔子對曰 |
150 | 4 | 問政 | wènzhèng | to participate in politics | 子路問政 |
151 | 4 | 政 | zhèng | government; administration | 授之以政 |
152 | 4 | 政 | zhèng | politics | 授之以政 |
153 | 4 | 政 | zhèng | organizational affairs | 授之以政 |
154 | 4 | 政 | zhèng | to rule | 授之以政 |
155 | 4 | 政 | zhèng | administrative affairs | 授之以政 |
156 | 4 | 政 | zhèng | laws | 授之以政 |
157 | 4 | 政 | zhèng | policy | 授之以政 |
158 | 4 | 政 | zhèng | to correctons [a document] | 授之以政 |
159 | 4 | 一言 | yīyán | one sentence | 一言而可以興邦 |
160 | 4 | 一言 | yīyán | a brief remark | 一言而可以興邦 |
161 | 4 | 一言 | yīyán | one character | 一言而可以興邦 |
162 | 4 | 正 | zhèng | upright; straight | 奚其正 |
163 | 4 | 正 | zhèng | to straighten; to correct | 奚其正 |
164 | 4 | 正 | zhèng | main; central; primary | 奚其正 |
165 | 4 | 正 | zhèng | fundamental; original | 奚其正 |
166 | 4 | 正 | zhèng | precise; exact; accurate | 奚其正 |
167 | 4 | 正 | zhèng | at right angles | 奚其正 |
168 | 4 | 正 | zhèng | unbiased; impartial | 奚其正 |
169 | 4 | 正 | zhèng | true; correct; orthodox | 奚其正 |
170 | 4 | 正 | zhèng | unmixed; pure | 奚其正 |
171 | 4 | 正 | zhèng | positive (charge) | 奚其正 |
172 | 4 | 正 | zhèng | positive (number) | 奚其正 |
173 | 4 | 正 | zhèng | standard | 奚其正 |
174 | 4 | 正 | zhèng | chief; principal; primary | 奚其正 |
175 | 4 | 正 | zhèng | honest | 奚其正 |
176 | 4 | 正 | zhèng | to execute; to carry out | 奚其正 |
177 | 4 | 正 | zhèng | accepted; conventional | 奚其正 |
178 | 4 | 正 | zhèng | to govern | 奚其正 |
179 | 4 | 正 | zhēng | first month | 奚其正 |
180 | 4 | 正 | zhēng | center of a target | 奚其正 |
181 | 4 | 偲 | cāi | talented | 偲偲 |
182 | 4 | 偲 | cāi | urgent | 偲偲 |
183 | 4 | 衛 | wèi | to guard; to protect; to defend | 衛君待子而為政 |
184 | 4 | 衛 | wèi | a guard | 衛君待子而為政 |
185 | 4 | 衛 | wèi | feathering in arrows | 衛君待子而為政 |
186 | 4 | 衛 | wèi | a border area; a defended area | 衛君待子而為政 |
187 | 4 | 衛 | wèi | donkey | 衛君待子而為政 |
188 | 4 | 衛 | wèi | Wei | 衛君待子而為政 |
189 | 4 | 衛 | wèi | Wei | 衛君待子而為政 |
190 | 4 | 怡 | yí | pleased; happy | 怡怡如也 |
191 | 4 | 怡 | yí | harmony | 怡怡如也 |
192 | 4 | 怡 | yí | pleasure; joy | 怡怡如也 |
193 | 4 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 亦可以勝殘去殺矣 |
194 | 4 | 可以 | kěyǐ | capable; adequate | 亦可以勝殘去殺矣 |
195 | 4 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 亦可以勝殘去殺矣 |
196 | 4 | 可以 | kěyǐ | good | 亦可以勝殘去殺矣 |
197 | 4 | 士 | shì | a gentleman; a knight | 何如斯可謂之士矣 |
198 | 4 | 士 | shì | Kangxi radical 33 | 何如斯可謂之士矣 |
199 | 4 | 士 | shì | a soldier | 何如斯可謂之士矣 |
200 | 4 | 士 | shì | a social stratum | 何如斯可謂之士矣 |
201 | 4 | 士 | shì | an unmarried man; a man | 何如斯可謂之士矣 |
202 | 4 | 士 | shì | somebody trained in a specialized field | 何如斯可謂之士矣 |
203 | 4 | 士 | shì | a scholar | 何如斯可謂之士矣 |
204 | 4 | 士 | shì | a respectful term for a person | 何如斯可謂之士矣 |
205 | 4 | 士 | shì | corporal; sergeant | 何如斯可謂之士矣 |
206 | 4 | 士 | shì | Shi | 何如斯可謂之士矣 |
207 | 4 | 問 | wèn | to ask | 定公問 |
208 | 4 | 問 | wèn | to inquire after | 定公問 |
209 | 4 | 問 | wèn | to interrogate | 定公問 |
210 | 4 | 問 | wèn | to hold responsible | 定公問 |
211 | 4 | 問 | wèn | to request something | 定公問 |
212 | 4 | 問 | wèn | to rebuke | 定公問 |
213 | 4 | 問 | wèn | to send an official mission bearing gifts | 定公問 |
214 | 4 | 問 | wèn | news | 定公問 |
215 | 4 | 問 | wèn | to propose marriage | 定公問 |
216 | 4 | 問 | wén | to inform | 定公問 |
217 | 4 | 問 | wèn | to research | 定公問 |
218 | 4 | 問 | wèn | Wen | 定公問 |
219 | 4 | 問 | wèn | a question | 定公問 |
220 | 4 | 身 | shēn | human body; torso | 其身正 |
221 | 4 | 身 | shēn | Kangxi radical 158 | 其身正 |
222 | 4 | 身 | shēn | self | 其身正 |
223 | 4 | 身 | shēn | life | 其身正 |
224 | 4 | 身 | shēn | an object | 其身正 |
225 | 4 | 身 | shēn | a lifetime | 其身正 |
226 | 4 | 身 | shēn | moral character | 其身正 |
227 | 4 | 身 | shēn | status; identity; position | 其身正 |
228 | 4 | 身 | shēn | pregnancy | 其身正 |
229 | 4 | 身 | juān | India | 其身正 |
230 | 4 | 使 | shǐ | to make; to cause | 使於四方 |
231 | 4 | 使 | shǐ | to make use of for labor | 使於四方 |
232 | 4 | 使 | shǐ | to indulge | 使於四方 |
233 | 4 | 使 | shǐ | an emissary; an envoy; ambassador; commissioner | 使於四方 |
234 | 4 | 使 | shǐ | to be sent on a diplomatic mission | 使於四方 |
235 | 4 | 使 | shǐ | to dispatch | 使於四方 |
236 | 4 | 使 | shǐ | to use | 使於四方 |
237 | 4 | 使 | shǐ | to be able to | 使於四方 |
238 | 3 | 仁 | rén | a kernel; a pit | 必世而後仁 |
239 | 3 | 仁 | rén | benevolent; humane | 必世而後仁 |
240 | 3 | 仁 | rén | benevolence; humanity | 必世而後仁 |
241 | 3 | 仁 | rén | a benevolent person | 必世而後仁 |
242 | 3 | 仁 | rén | kindness | 必世而後仁 |
243 | 3 | 仁 | rén | polite form of address | 必世而後仁 |
244 | 3 | 仁 | rén | to pity | 必世而後仁 |
245 | 3 | 仁 | rén | a person | 必世而後仁 |
246 | 3 | 仁 | rén | Ren | 必世而後仁 |
247 | 3 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 授之以政 |
248 | 3 | 以 | yǐ | to rely on | 授之以政 |
249 | 3 | 以 | yǐ | to regard | 授之以政 |
250 | 3 | 以 | yǐ | to be able to | 授之以政 |
251 | 3 | 以 | yǐ | to order; to command | 授之以政 |
252 | 3 | 以 | yǐ | used after a verb | 授之以政 |
253 | 3 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 授之以政 |
254 | 3 | 以 | yǐ | Israel | 授之以政 |
255 | 3 | 以 | yǐ | Yi | 授之以政 |
256 | 3 | 行 | xíng | to walk | 不令而行 |
257 | 3 | 行 | xíng | capable; competent | 不令而行 |
258 | 3 | 行 | háng | profession | 不令而行 |
259 | 3 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 不令而行 |
260 | 3 | 行 | xíng | to travel | 不令而行 |
261 | 3 | 行 | xìng | actions; conduct | 不令而行 |
262 | 3 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 不令而行 |
263 | 3 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 不令而行 |
264 | 3 | 行 | háng | horizontal line | 不令而行 |
265 | 3 | 行 | héng | virtuous deeds | 不令而行 |
266 | 3 | 行 | hàng | a line of trees | 不令而行 |
267 | 3 | 行 | hàng | bold; steadfast | 不令而行 |
268 | 3 | 行 | xíng | to move | 不令而行 |
269 | 3 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 不令而行 |
270 | 3 | 行 | xíng | travel | 不令而行 |
271 | 3 | 行 | xíng | to circulate | 不令而行 |
272 | 3 | 行 | xíng | running script; running script | 不令而行 |
273 | 3 | 行 | xíng | temporary | 不令而行 |
274 | 3 | 行 | háng | rank; order | 不令而行 |
275 | 3 | 行 | háng | a business; a shop | 不令而行 |
276 | 3 | 行 | xíng | to depart; to leave | 不令而行 |
277 | 3 | 行 | xíng | to experience | 不令而行 |
278 | 3 | 行 | xíng | path; way | 不令而行 |
279 | 3 | 行 | xíng | xing; ballad | 不令而行 |
280 | 3 | 行 | xíng | 不令而行 | |
281 | 3 | 冉 | rǎn | the edge of a tortoiseshell | 冉有僕 |
282 | 3 | 冉 | rǎn | Ran | 冉有僕 |
283 | 3 | 與 | yǔ | to give | 吾其與聞之 |
284 | 3 | 與 | yǔ | to accompany | 吾其與聞之 |
285 | 3 | 與 | yù | to particate in | 吾其與聞之 |
286 | 3 | 與 | yù | of the same kind | 吾其與聞之 |
287 | 3 | 與 | yù | to help | 吾其與聞之 |
288 | 3 | 與 | yǔ | for | 吾其與聞之 |
289 | 3 | 父 | fù | father | 子夏為莒父宰 |
290 | 3 | 父 | fù | Kangxi radical 88 | 子夏為莒父宰 |
291 | 3 | 父 | fù | a male of an older generation | 子夏為莒父宰 |
292 | 3 | 父 | fǔ | a polite form of address for an older male | 子夏為莒父宰 |
293 | 3 | 父 | fǔ | worker | 子夏為莒父宰 |
294 | 3 | 鄉人 | xiāngrén | villager; fellow villager | 鄉人皆好之 |
295 | 3 | 不如 | bùrú | not equal to; not as good as | 吾不如老農 |
296 | 3 | 問曰 | wèn yuē | to ask | 子貢問曰 |
297 | 3 | 上好 | shànghǎo | first-rate; top-notch | 上好禮 |
298 | 3 | 對曰 | duì yuē | to reply | 對曰 |
299 | 3 | 四方 | sì fāng | north, south, east, and west; all sides | 則四方之民襁負其子而至矣 |
300 | 3 | 四方 | sì fāng | neighboring states on all borders | 則四方之民襁負其子而至矣 |
301 | 3 | 四方 | sì fāng | a rectangle | 則四方之民襁負其子而至矣 |
302 | 3 | 樊遲 | fán chí | Fan Chi; Fan Xu | 樊遲請學稼 |
303 | 3 | 所 | suǒ | a few; various; some | 爾所不知 |
304 | 3 | 所 | suǒ | a place; a location | 爾所不知 |
305 | 3 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 爾所不知 |
306 | 3 | 所 | suǒ | an ordinal number | 爾所不知 |
307 | 3 | 所 | suǒ | meaning | 爾所不知 |
308 | 3 | 所 | suǒ | garrison | 爾所不知 |
309 | 3 | 奚 | xī | a slave; a servant | 子將奚先 |
310 | 3 | 奚 | xī | Kumo Xi; Xi; Tatabi | 子將奚先 |
311 | 3 | 奚 | xī | Kumo Xi; Xi; Tatabi | 子將奚先 |
312 | 3 | 奚 | xī | Xi | 子將奚先 |
313 | 3 | 不成 | bùchéng | unsuccessful | 則事不成 |
314 | 3 | 不成 | bùchéng | will not do; will not work | 則事不成 |
315 | 3 | 不成 | bùchéng | don't tell me ... | 則事不成 |
316 | 3 | 直 | zhí | straight | 吾黨有直躬者 |
317 | 3 | 直 | zhí | upright; honest; upstanding | 吾黨有直躬者 |
318 | 3 | 直 | zhí | vertical | 吾黨有直躬者 |
319 | 3 | 直 | zhí | to straighten | 吾黨有直躬者 |
320 | 3 | 直 | zhí | straightforward; frank | 吾黨有直躬者 |
321 | 3 | 直 | zhí | stiff; inflexible | 吾黨有直躬者 |
322 | 3 | 直 | zhí | to undertake; to act as | 吾黨有直躬者 |
323 | 3 | 直 | zhí | to resist; to confront | 吾黨有直躬者 |
324 | 3 | 直 | zhí | to be on duty | 吾黨有直躬者 |
325 | 3 | 直 | zhí | reward; remuneration | 吾黨有直躬者 |
326 | 3 | 直 | zhí | a vertical stroke | 吾黨有直躬者 |
327 | 3 | 直 | zhí | to be worth | 吾黨有直躬者 |
328 | 3 | 直 | zhí | to make happen; to cause | 吾黨有直躬者 |
329 | 3 | 直 | zhí | Zhi | 吾黨有直躬者 |
330 | 3 | 舉 | jǔ | to lift; to hold up; to raise | 舉賢才 |
331 | 3 | 舉 | jǔ | to move | 舉賢才 |
332 | 3 | 舉 | jǔ | to originate; to initiate; to start (a fire) | 舉賢才 |
333 | 3 | 舉 | jǔ | to recommend; to elect | 舉賢才 |
334 | 3 | 舉 | jǔ | to suggest | 舉賢才 |
335 | 3 | 舉 | jǔ | to fly | 舉賢才 |
336 | 3 | 舉 | jǔ | to bear; to give birth | 舉賢才 |
337 | 3 | 舉 | jǔ | actions; conduct | 舉賢才 |
338 | 3 | 舉 | jǔ | a successful candidate | 舉賢才 |
339 | 3 | 舉 | jǔ | to raise an example | 舉賢才 |
340 | 3 | 不可以 | bù kě yǐ | may not | 言不可以若是其幾也 |
341 | 3 | 違 | wéi | to disobey; to violate; to defy | 唯其言而莫予違也 |
342 | 3 | 違 | wéi | to depart | 唯其言而莫予違也 |
343 | 3 | 違 | wéi | to be reluctant | 唯其言而莫予違也 |
344 | 3 | 違 | wéi | to refuse to accept | 唯其言而莫予違也 |
345 | 3 | 違 | wéi | to be contrary | 唯其言而莫予違也 |
346 | 3 | 違 | wéi | to avoid | 唯其言而莫予違也 |
347 | 3 | 違 | wéi | a fault; a vice | 唯其言而莫予違也 |
348 | 3 | 違 | wéi | to be apart from | 唯其言而莫予違也 |
349 | 3 | 黨 | dǎng | political party | 吾黨有直躬者 |
350 | 3 | 黨 | dǎng | gang; faction | 吾黨有直躬者 |
351 | 3 | 黨 | dǎng | to take a side; to be biased | 吾黨有直躬者 |
352 | 3 | 黨 | dǎng | relatives | 吾黨有直躬者 |
353 | 3 | 黨 | dǎng | an administrative division of 500 households | 吾黨有直躬者 |
354 | 3 | 黨 | dǎng | a category; a class | 吾黨有直躬者 |
355 | 3 | 黨 | dǎng | direct speech | 吾黨有直躬者 |
356 | 3 | 黨 | dǎng | Dang | 吾黨有直躬者 |
357 | 2 | 請 | qǐng | to ask; to inquire | 樊遲請學稼 |
358 | 2 | 請 | qíng | circumstances; state of affairs; situation | 樊遲請學稼 |
359 | 2 | 請 | qǐng | to beg; to entreat | 樊遲請學稼 |
360 | 2 | 請 | qǐng | please | 樊遲請學稼 |
361 | 2 | 請 | qǐng | to request | 樊遲請學稼 |
362 | 2 | 請 | qǐng | to hire; to employ; to engage | 樊遲請學稼 |
363 | 2 | 請 | qǐng | to make an appointment | 樊遲請學稼 |
364 | 2 | 請 | qǐng | to greet | 樊遲請學稼 |
365 | 2 | 請 | qǐng | to invite | 樊遲請學稼 |
366 | 2 | 見小 | jiàn xiǎo | miserly | 無見小利 |
367 | 2 | 見小 | jiàn xiǎo | paying attention to fine detail | 無見小利 |
368 | 2 | 斯 | sī | to split; to tear | 何如斯可謂之士矣 |
369 | 2 | 斯 | sī | to depart; to leave | 何如斯可謂之士矣 |
370 | 2 | 斯 | sī | Si | 何如斯可謂之士矣 |
371 | 2 | 從政 | cóngzhèng | to work in government service | 於從政乎何有 |
372 | 2 | 隱 | yǐn | to hide; to conceal | 父為子隱 |
373 | 2 | 隱 | yǐn | a riddle; a conundrum; a puzzle; an enigma | 父為子隱 |
374 | 2 | 隱 | yǐn | taciturn; reticent; reclusive | 父為子隱 |
375 | 2 | 隱 | yǐn | obscure; dark | 父為子隱 |
376 | 2 | 隱 | yǐn | a puzzle; an enigma | 父為子隱 |
377 | 2 | 隱 | yǐn | to pity; to sympathize; to grieve | 父為子隱 |
378 | 2 | 隱 | yǐn | Yin | 父為子隱 |
379 | 2 | 隱 | yìn | to lean on | 父為子隱 |
380 | 2 | 隱 | yǐn | to consider; to ponder | 父為子隱 |
381 | 2 | 隱 | yǐn | a mystical place | 父為子隱 |
382 | 2 | 隱 | yǐn | pain; suffering | 父為子隱 |
383 | 2 | 隱 | yǐn | destitute; poor | 父為子隱 |
384 | 2 | 不知 | bùzhī | do not know | 爾所不知 |
385 | 2 | 兄弟 | xiōngdì | brothers | 兄弟也 |
386 | 2 | 兄弟 | xiōngdì | younger brother | 兄弟也 |
387 | 2 | 兄弟 | xiōngdi | your brother [humble] | 兄弟也 |
388 | 2 | 兄弟 | xiōngdi | males of the same family clan | 兄弟也 |
389 | 2 | 兄弟 | xiōngdi | compatriots | 兄弟也 |
390 | 2 | 兄弟 | xiōngdi | equally matched males | 兄弟也 |
391 | 2 | 兄弟 | xiōngdi | comrades | 兄弟也 |
392 | 2 | 兄弟 | xiōngdi | [criminal] gang member | 兄弟也 |
393 | 2 | 學 | xué | to study; to learn | 樊遲請學稼 |
394 | 2 | 學 | xué | to imitate | 樊遲請學稼 |
395 | 2 | 學 | xué | a school; an academy | 樊遲請學稼 |
396 | 2 | 學 | xué | to understand | 樊遲請學稼 |
397 | 2 | 學 | xué | learning; acquired knowledge | 樊遲請學稼 |
398 | 2 | 學 | xué | learned | 樊遲請學稼 |
399 | 2 | 速 | sù | speed | 無欲速 |
400 | 2 | 速 | sù | quick; fast | 無欲速 |
401 | 2 | 速 | sù | urgent | 無欲速 |
402 | 2 | 速 | sù | to recruit | 無欲速 |
403 | 2 | 速 | sù | to urge; to invite | 無欲速 |
404 | 2 | 庶 | shù | numerous; various | 庶矣哉 |
405 | 2 | 庶 | shù | of a concubine | 庶矣哉 |
406 | 2 | 庶 | shù | the common people | 庶矣哉 |
407 | 2 | 宰 | zǎi | to slaughter | 仲弓為季氏宰 |
408 | 2 | 宰 | zǎi | to rule | 仲弓為季氏宰 |
409 | 2 | 宰 | zǎi | authority | 仲弓為季氏宰 |
410 | 2 | 宰 | zǎi | minister | 仲弓為季氏宰 |
411 | 2 | 宰 | zǎi | Zai | 仲弓為季氏宰 |
412 | 2 | 富 | fù | rich; wealthy | 富之 |
413 | 2 | 富 | fù | property | 富之 |
414 | 2 | 富 | fù | abundant; ample | 富之 |
415 | 2 | 富 | fù | auspicious | 富之 |
416 | 2 | 富 | fù | sturdy | 富之 |
417 | 2 | 富 | fù | Fu | 富之 |
418 | 2 | 令 | lìng | to make; to cause to be; to lead | 不令而行 |
419 | 2 | 令 | lìng | to issue a command | 不令而行 |
420 | 2 | 令 | lìng | rules of behavior; customs | 不令而行 |
421 | 2 | 令 | lìng | an order; a command; an edict; a decree; a statute | 不令而行 |
422 | 2 | 令 | lìng | a season | 不令而行 |
423 | 2 | 令 | lìng | respected; good reputation | 不令而行 |
424 | 2 | 令 | lìng | good | 不令而行 |
425 | 2 | 令 | lìng | pretentious | 不令而行 |
426 | 2 | 令 | lìng | a transcending state of existence | 不令而行 |
427 | 2 | 令 | lìng | a commander | 不令而行 |
428 | 2 | 令 | lìng | a commanding quality; an impressive character | 不令而行 |
429 | 2 | 令 | lìng | lyrics | 不令而行 |
430 | 2 | 令 | lìng | Ling | 不令而行 |
431 | 2 | 狷 | juàn | rash; impetuous; impulsive | 必也狂狷乎 |
432 | 2 | 狷 | juàn | noble; virtuous | 必也狂狷乎 |
433 | 2 | 狷 | juàn | prudent | 必也狂狷乎 |
434 | 2 | 名 | míng | fame; renown; reputation | 名不正 |
435 | 2 | 名 | míng | a name; personal name; designation | 名不正 |
436 | 2 | 名 | míng | rank; position | 名不正 |
437 | 2 | 名 | míng | an excuse | 名不正 |
438 | 2 | 名 | míng | life | 名不正 |
439 | 2 | 名 | míng | to name; to call | 名不正 |
440 | 2 | 名 | míng | to express; to describe | 名不正 |
441 | 2 | 名 | míng | to be called; to have the name | 名不正 |
442 | 2 | 名 | míng | to own; to possess | 名不正 |
443 | 2 | 名 | míng | famous; renowned | 名不正 |
444 | 2 | 名 | míng | moral | 名不正 |
445 | 2 | 幾 | jǐ | several | 言不可以若是其幾也 |
446 | 2 | 幾 | jī | Kangxi radical 16 | 言不可以若是其幾也 |
447 | 2 | 幾 | jī | subtle; invisible; imperceptible | 言不可以若是其幾也 |
448 | 2 | 幾 | jī | sign; omen | 言不可以若是其幾也 |
449 | 2 | 幾 | jī | near to | 言不可以若是其幾也 |
450 | 2 | 幾 | jī | imminent danger | 言不可以若是其幾也 |
451 | 2 | 幾 | jī | circumstances | 言不可以若是其幾也 |
452 | 2 | 幾 | jī | duration; time | 言不可以若是其幾也 |
453 | 2 | 幾 | jī | opportunity | 言不可以若是其幾也 |
454 | 2 | 幾 | jī | never has; hasn't yet | 言不可以若是其幾也 |
455 | 2 | 幾 | jǐ | a small table | 言不可以若是其幾也 |
456 | 2 | 幾 | jǐ | [self] composed | 言不可以若是其幾也 |
457 | 2 | 幾 | jī | ji | 言不可以若是其幾也 |
458 | 2 | 信 | xìn | to believe; to trust | 上好信 |
459 | 2 | 信 | xìn | a letter | 上好信 |
460 | 2 | 信 | xìn | evidence | 上好信 |
461 | 2 | 信 | xìn | faith; confidence | 上好信 |
462 | 2 | 信 | xìn | honest; sincere; true | 上好信 |
463 | 2 | 信 | xìn | proof; a certificate; a receipt; a voucher | 上好信 |
464 | 2 | 信 | xìn | an official holding a document | 上好信 |
465 | 2 | 信 | xìn | a gift | 上好信 |
466 | 2 | 信 | xìn | credit | 上好信 |
467 | 2 | 信 | xìn | to lodge in one place two or more nights in a row | 上好信 |
468 | 2 | 信 | xìn | news; a message | 上好信 |
469 | 2 | 信 | xìn | arsenic | 上好信 |
470 | 2 | 易 | yì | easy; simple | 君子易事而難說也 |
471 | 2 | 易 | yì | to change | 君子易事而難說也 |
472 | 2 | 易 | yì | Yi | 君子易事而難說也 |
473 | 2 | 易 | yì | Book of Changes; Yijing; I Ching | 君子易事而難說也 |
474 | 2 | 易 | yì | to exchange; to swap | 君子易事而難說也 |
475 | 2 | 易 | yì | gentle; mild; moderate; nice; amiable | 君子易事而難說也 |
476 | 2 | 易 | yì | to despise; to scorn; to belittle to disrespect | 君子易事而難說也 |
477 | 2 | 易 | yì | to govern; to administer; to control | 君子易事而難說也 |
478 | 2 | 易 | yì | to clear away weeds and bushes | 君子易事而難說也 |
479 | 2 | 易 | yì | a border; a limit | 君子易事而難說也 |
480 | 2 | 易 | yì | to lighten; to facilitate | 君子易事而難說也 |
481 | 2 | 易 | yì | to be at ease | 君子易事而難說也 |
482 | 2 | 易 | yì | flat [terrain] | 君子易事而難說也 |
483 | 2 | 易 | yì | managed well; cultivated well | 君子易事而難說也 |
484 | 2 | 易 | yì | [of a field] to lie fallow | 君子易事而難說也 |
485 | 2 | 圃 | pǔ | a garden; an orchard | 請學為圃 |
486 | 2 | 興 | xīng | to flourish; to be popular | 一言而可以興邦 |
487 | 2 | 興 | xìng | interest | 一言而可以興邦 |
488 | 2 | 興 | xīng | to spring up; to get up | 一言而可以興邦 |
489 | 2 | 興 | xīng | to move | 一言而可以興邦 |
490 | 2 | 興 | xīng | to generate interest | 一言而可以興邦 |
491 | 2 | 興 | xīng | to promote | 一言而可以興邦 |
492 | 2 | 興 | xīng | to start; to begin | 一言而可以興邦 |
493 | 2 | 興 | xīng | to permit; to allow | 一言而可以興邦 |
494 | 2 | 興 | xīng | 一言而可以興邦 | |
495 | 2 | 興 | xīng | prosperous | 一言而可以興邦 |
496 | 2 | 興 | xìng | to be happy | 一言而可以興邦 |
497 | 2 | 興 | xìng | to like | 一言而可以興邦 |
498 | 2 | 興 | xìng | to make an analogy | 一言而可以興邦 |
499 | 2 | 興 | xìng | affective image | 一言而可以興邦 |
500 | 2 | 近 | jìn | nearby | 近者說 |
Frequencies of all Words
Top 764
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 34 | 之 | zhī | him; her; them; that | 先之 |
2 | 34 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 先之 |
3 | 34 | 之 | zhī | to go | 先之 |
4 | 34 | 之 | zhī | this; that | 先之 |
5 | 34 | 之 | zhī | genetive marker | 先之 |
6 | 34 | 之 | zhī | it | 先之 |
7 | 34 | 之 | zhī | in; in regards to | 先之 |
8 | 34 | 之 | zhī | all | 先之 |
9 | 34 | 之 | zhī | and | 先之 |
10 | 34 | 之 | zhī | however | 先之 |
11 | 34 | 之 | zhī | if | 先之 |
12 | 34 | 之 | zhī | then | 先之 |
13 | 34 | 之 | zhī | to arrive; to go | 先之 |
14 | 34 | 之 | zhī | is | 先之 |
15 | 34 | 之 | zhī | to use | 先之 |
16 | 34 | 之 | zhī | Zhi | 先之 |
17 | 34 | 之 | zhī | winding | 先之 |
18 | 33 | 子曰 | zǐyuē | Confucius says | 子曰 |
19 | 31 | 也 | yě | also; too | 必也正名乎 |
20 | 31 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 必也正名乎 |
21 | 31 | 也 | yě | either | 必也正名乎 |
22 | 31 | 也 | yě | even | 必也正名乎 |
23 | 31 | 也 | yě | used to soften the tone | 必也正名乎 |
24 | 31 | 也 | yě | used for emphasis | 必也正名乎 |
25 | 31 | 也 | yě | used to mark contrast | 必也正名乎 |
26 | 31 | 也 | yě | used to mark compromise | 必也正名乎 |
27 | 24 | 曰 | yuē | to speak; to say | 曰 |
28 | 24 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 曰 |
29 | 24 | 曰 | yuē | to be called | 曰 |
30 | 24 | 曰 | yuē | particle without meaning | 曰 |
31 | 20 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 焉知賢才而舉之 |
32 | 20 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 焉知賢才而舉之 |
33 | 20 | 而 | ér | you | 焉知賢才而舉之 |
34 | 20 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 焉知賢才而舉之 |
35 | 20 | 而 | ér | right away; then | 焉知賢才而舉之 |
36 | 20 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 焉知賢才而舉之 |
37 | 20 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 焉知賢才而舉之 |
38 | 20 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 焉知賢才而舉之 |
39 | 20 | 而 | ér | how can it be that? | 焉知賢才而舉之 |
40 | 20 | 而 | ér | so as to | 焉知賢才而舉之 |
41 | 20 | 而 | ér | only then | 焉知賢才而舉之 |
42 | 20 | 而 | ér | as if; to seem like | 焉知賢才而舉之 |
43 | 20 | 而 | néng | can; able | 焉知賢才而舉之 |
44 | 20 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 焉知賢才而舉之 |
45 | 20 | 而 | ér | me | 焉知賢才而舉之 |
46 | 20 | 而 | ér | to arrive; up to | 焉知賢才而舉之 |
47 | 20 | 而 | ér | possessive | 焉知賢才而舉之 |
48 | 18 | 矣 | yǐ | final particle to express a completed action | 無所苟而已矣 |
49 | 18 | 矣 | yǐ | particle to express certainty | 無所苟而已矣 |
50 | 18 | 矣 | yǐ | would; particle to indicate a future condition | 無所苟而已矣 |
51 | 18 | 矣 | yǐ | to form a question | 無所苟而已矣 |
52 | 18 | 矣 | yǐ | to indicate a command | 無所苟而已矣 |
53 | 18 | 矣 | yǐ | sigh | 無所苟而已矣 |
54 | 17 | 不 | bù | not; no | 則刑罰不中 |
55 | 17 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 則刑罰不中 |
56 | 17 | 不 | bù | as a correlative | 則刑罰不中 |
57 | 17 | 不 | bù | no (answering a question) | 則刑罰不中 |
58 | 17 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 則刑罰不中 |
59 | 17 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 則刑罰不中 |
60 | 17 | 不 | bù | to form a yes or no question | 則刑罰不中 |
61 | 17 | 不 | bù | infix potential marker | 則刑罰不中 |
62 | 15 | 其 | qí | his; hers; its; theirs | 人其舍諸 |
63 | 15 | 其 | qí | to add emphasis | 人其舍諸 |
64 | 15 | 其 | qí | used when asking a question in reply to a question | 人其舍諸 |
65 | 15 | 其 | qí | used when making a request or giving an order | 人其舍諸 |
66 | 15 | 其 | qí | he; her; it; them | 人其舍諸 |
67 | 15 | 其 | qí | probably; likely | 人其舍諸 |
68 | 15 | 其 | qí | will | 人其舍諸 |
69 | 15 | 其 | qí | may | 人其舍諸 |
70 | 15 | 其 | qí | if | 人其舍諸 |
71 | 15 | 其 | qí | or | 人其舍諸 |
72 | 15 | 其 | qí | Qi | 人其舍諸 |
73 | 12 | 言 | yán | to speak; to say; said | 則言不順 |
74 | 12 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 則言不順 |
75 | 12 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 則言不順 |
76 | 12 | 言 | yán | a particle with no meaning | 則言不順 |
77 | 12 | 言 | yán | phrase; sentence | 則言不順 |
78 | 12 | 言 | yán | a word; a syllable | 則言不順 |
79 | 12 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 則言不順 |
80 | 12 | 言 | yán | to regard as | 則言不順 |
81 | 12 | 言 | yán | to act as | 則言不順 |
82 | 12 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 有是哉 |
83 | 12 | 有 | yǒu | to have; to possess | 有是哉 |
84 | 12 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 有是哉 |
85 | 12 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 有是哉 |
86 | 12 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 有是哉 |
87 | 12 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 有是哉 |
88 | 12 | 有 | yǒu | used to compare two things | 有是哉 |
89 | 12 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 有是哉 |
90 | 12 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 有是哉 |
91 | 12 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 有是哉 |
92 | 12 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 有是哉 |
93 | 12 | 有 | yǒu | abundant | 有是哉 |
94 | 12 | 有 | yǒu | purposeful | 有是哉 |
95 | 12 | 有 | yǒu | You | 有是哉 |
96 | 11 | 則 | zé | otherwise; but; however | 則言不順 |
97 | 11 | 則 | zé | then | 則言不順 |
98 | 11 | 則 | zé | measure word for short sections of text | 則言不順 |
99 | 11 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 則言不順 |
100 | 11 | 則 | zé | a grade; a level | 則言不順 |
101 | 11 | 則 | zé | an example; a model | 則言不順 |
102 | 11 | 則 | zé | a weighing device | 則言不順 |
103 | 11 | 則 | zé | to grade; to rank | 則言不順 |
104 | 11 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 則言不順 |
105 | 11 | 則 | zé | to do | 則言不順 |
106 | 11 | 則 | zé | only | 則言不順 |
107 | 11 | 則 | zé | immediately | 則言不順 |
108 | 11 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 苟有用我者 |
109 | 11 | 者 | zhě | that | 苟有用我者 |
110 | 11 | 者 | zhě | nominalizing function word | 苟有用我者 |
111 | 11 | 者 | zhě | used to mark a definition | 苟有用我者 |
112 | 11 | 者 | zhě | used to mark a pause | 苟有用我者 |
113 | 11 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 苟有用我者 |
114 | 11 | 者 | zhuó | according to | 苟有用我者 |
115 | 11 | 為 | wèi | for; to | 仲弓為季氏宰 |
116 | 11 | 為 | wèi | because of | 仲弓為季氏宰 |
117 | 11 | 為 | wéi | to act as; to serve | 仲弓為季氏宰 |
118 | 11 | 為 | wéi | to change into; to become | 仲弓為季氏宰 |
119 | 11 | 為 | wéi | to be; is | 仲弓為季氏宰 |
120 | 11 | 為 | wéi | to do | 仲弓為季氏宰 |
121 | 11 | 為 | wèi | for | 仲弓為季氏宰 |
122 | 11 | 為 | wèi | because of; for; to | 仲弓為季氏宰 |
123 | 11 | 為 | wèi | to | 仲弓為季氏宰 |
124 | 11 | 為 | wéi | in a passive construction | 仲弓為季氏宰 |
125 | 11 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 仲弓為季氏宰 |
126 | 11 | 為 | wéi | forming an adverb | 仲弓為季氏宰 |
127 | 11 | 為 | wéi | to add emphasis | 仲弓為季氏宰 |
128 | 11 | 為 | wèi | to support; to help | 仲弓為季氏宰 |
129 | 11 | 為 | wéi | to govern | 仲弓為季氏宰 |
130 | 10 | 子 | zǐ | child; son | 衛君待子而為政 |
131 | 10 | 子 | zǐ | egg; newborn | 衛君待子而為政 |
132 | 10 | 子 | zǐ | first earthly branch | 衛君待子而為政 |
133 | 10 | 子 | zǐ | 11 p.m.-1 a.m. | 衛君待子而為政 |
134 | 10 | 子 | zǐ | Kangxi radical 39 | 衛君待子而為政 |
135 | 10 | 子 | zi | indicates that the the word is used as a noun | 衛君待子而為政 |
136 | 10 | 子 | zǐ | pellet; something small and hard | 衛君待子而為政 |
137 | 10 | 子 | zǐ | master | 衛君待子而為政 |
138 | 10 | 子 | zǐ | viscount | 衛君待子而為政 |
139 | 10 | 子 | zi | you; your honor | 衛君待子而為政 |
140 | 10 | 子 | zǐ | masters | 衛君待子而為政 |
141 | 10 | 子 | zǐ | person | 衛君待子而為政 |
142 | 10 | 子 | zǐ | young | 衛君待子而為政 |
143 | 10 | 子 | zǐ | seed | 衛君待子而為政 |
144 | 10 | 子 | zǐ | subordinate; subsidiary | 衛君待子而為政 |
145 | 10 | 子 | zǐ | a copper coin | 衛君待子而為政 |
146 | 10 | 子 | zǐ | bundle | 衛君待子而為政 |
147 | 10 | 子 | zǐ | female dragonfly | 衛君待子而為政 |
148 | 10 | 子 | zǐ | constituent | 衛君待子而為政 |
149 | 10 | 子 | zǐ | offspring; descendants | 衛君待子而為政 |
150 | 10 | 子 | zǐ | dear | 衛君待子而為政 |
151 | 10 | 子 | zǐ | little one | 衛君待子而為政 |
152 | 8 | 如 | rú | such as; for example; for instance | 蓋闕如也 |
153 | 8 | 如 | rú | if | 蓋闕如也 |
154 | 8 | 如 | rú | in accordance with | 蓋闕如也 |
155 | 8 | 如 | rú | to be appropriate; should; with regard to | 蓋闕如也 |
156 | 8 | 如 | rú | this | 蓋闕如也 |
157 | 8 | 如 | rú | it is so; it is thus; can be compared with | 蓋闕如也 |
158 | 8 | 如 | rú | to go to | 蓋闕如也 |
159 | 8 | 如 | rú | to meet | 蓋闕如也 |
160 | 8 | 如 | rú | to appear; to seem; to be like | 蓋闕如也 |
161 | 8 | 如 | rú | at least as good as | 蓋闕如也 |
162 | 8 | 如 | rú | and | 蓋闕如也 |
163 | 8 | 如 | rú | or | 蓋闕如也 |
164 | 8 | 如 | rú | but | 蓋闕如也 |
165 | 8 | 如 | rú | then | 蓋闕如也 |
166 | 8 | 如 | rú | naturally | 蓋闕如也 |
167 | 8 | 如 | rú | expresses a question or doubt | 蓋闕如也 |
168 | 8 | 如 | rú | you | 蓋闕如也 |
169 | 8 | 如 | rú | the second lunar month | 蓋闕如也 |
170 | 8 | 如 | rú | in; at | 蓋闕如也 |
171 | 8 | 如 | rú | Ru | 蓋闕如也 |
172 | 7 | 善 | shàn | virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed | 善居室 |
173 | 7 | 善 | shàn | happy | 善居室 |
174 | 7 | 善 | shàn | good | 善居室 |
175 | 7 | 善 | shàn | kind-hearted | 善居室 |
176 | 7 | 善 | shàn | to be skilled at something | 善居室 |
177 | 7 | 善 | shàn | familiar | 善居室 |
178 | 7 | 善 | shàn | to repair | 善居室 |
179 | 7 | 善 | shàn | to admire | 善居室 |
180 | 7 | 善 | shàn | to praise | 善居室 |
181 | 7 | 善 | shàn | numerous; frequent; easy | 善居室 |
182 | 7 | 善 | shàn | Shan | 善居室 |
183 | 7 | 乎 | hū | expresses question or doubt | 必也正名乎 |
184 | 7 | 乎 | hū | in | 必也正名乎 |
185 | 7 | 乎 | hū | marks a return question | 必也正名乎 |
186 | 7 | 乎 | hū | marks a beckoning tone | 必也正名乎 |
187 | 7 | 乎 | hū | marks conjecture | 必也正名乎 |
188 | 7 | 乎 | hū | marks a pause | 必也正名乎 |
189 | 7 | 乎 | hū | marks praise | 必也正名乎 |
190 | 7 | 乎 | hū | ah; sigh | 必也正名乎 |
191 | 7 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 近者說 |
192 | 7 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 近者說 |
193 | 7 | 說 | shuì | to persuade | 近者說 |
194 | 7 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 近者說 |
195 | 7 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 近者說 |
196 | 7 | 說 | shuō | to claim; to assert | 近者說 |
197 | 7 | 說 | shuō | allocution | 近者說 |
198 | 7 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 近者說 |
199 | 7 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 近者說 |
200 | 7 | 人 | rén | person; people; a human being | 人其舍諸 |
201 | 7 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 人其舍諸 |
202 | 7 | 人 | rén | a kind of person | 人其舍諸 |
203 | 7 | 人 | rén | everybody | 人其舍諸 |
204 | 7 | 人 | rén | adult | 人其舍諸 |
205 | 7 | 人 | rén | somebody; others | 人其舍諸 |
206 | 7 | 人 | rén | an upright person | 人其舍諸 |
207 | 7 | 必 | bì | certainly; must; will; necessarily | 必也正名乎 |
208 | 7 | 必 | bì | must | 必也正名乎 |
209 | 7 | 必 | bì | if; suppose | 必也正名乎 |
210 | 7 | 必 | bì | Bi | 必也正名乎 |
211 | 6 | 焉 | yān | where; how | 焉用稼 |
212 | 6 | 焉 | yān | here; this | 焉用稼 |
213 | 6 | 焉 | yān | used for emphasis | 焉用稼 |
214 | 6 | 焉 | yān | only | 焉用稼 |
215 | 6 | 焉 | yān | in it; there | 焉用稼 |
216 | 6 | 哉 | zāi | exclamatory particle | 有是哉 |
217 | 6 | 哉 | zāi | interrogative particle | 有是哉 |
218 | 6 | 哉 | zāi | to start | 有是哉 |
219 | 6 | 無 | wú | no | 無倦 |
220 | 6 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 無倦 |
221 | 6 | 無 | wú | to not have; without | 無倦 |
222 | 6 | 無 | wú | has not yet | 無倦 |
223 | 6 | 無 | mó | mo | 無倦 |
224 | 6 | 無 | wú | do not | 無倦 |
225 | 6 | 無 | wú | not; -less; un- | 無倦 |
226 | 6 | 無 | wú | regardless of | 無倦 |
227 | 6 | 無 | wú | to not have | 無倦 |
228 | 6 | 無 | wú | um | 無倦 |
229 | 6 | 無 | wú | Wu | 無倦 |
230 | 6 | 吾 | wú | I | 吾不如老農 |
231 | 6 | 吾 | wú | my | 吾不如老農 |
232 | 6 | 吾 | wú | Wu | 吾不如老農 |
233 | 6 | 莫 | mò | do not | 則民莫敢不敬 |
234 | 6 | 莫 | mò | Mo | 則民莫敢不敬 |
235 | 6 | 莫 | mò | there is none; neither | 則民莫敢不敬 |
236 | 6 | 莫 | mò | cannot; unable to | 則民莫敢不敬 |
237 | 6 | 君子 | jūnzi | a ruler; a sovereign | 君子於其所不知 |
238 | 6 | 君子 | jūnzi | junzi; a nobleman; a person of noble character; a person of virtue | 君子於其所不知 |
239 | 5 | 小人 | xiǎorén | a vulgar person; a person of little virtue; xiaoren | 小人哉 |
240 | 5 | 小人 | xiǎorén | a short person | 小人哉 |
241 | 5 | 小人 | xiǎorén | a commoner | 小人哉 |
242 | 5 | 小人 | xiǎorén | I; me | 小人哉 |
243 | 5 | 邦 | bāng | nation; country; state | 善人為邦百年 |
244 | 5 | 邦 | bāng | a feudal state | 善人為邦百年 |
245 | 5 | 邦 | bāng | to bestow a fiefdom | 善人為邦百年 |
246 | 5 | 子路 | zǐlù | Zi Lu | 子路 |
247 | 5 | 何如 | hérú | what; how | 何如斯可謂之士矣 |
248 | 5 | 何如 | hérú | not as good as | 何如斯可謂之士矣 |
249 | 5 | 何如 | hérú | why | 何如斯可謂之士矣 |
250 | 5 | 於 | yú | in; at | 君子於其所不知 |
251 | 5 | 於 | yú | in; at | 君子於其所不知 |
252 | 5 | 於 | yú | in; at; to; from | 君子於其所不知 |
253 | 5 | 於 | yú | to go; to | 君子於其所不知 |
254 | 5 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 君子於其所不知 |
255 | 5 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 君子於其所不知 |
256 | 5 | 於 | yú | from | 君子於其所不知 |
257 | 5 | 於 | yú | give | 君子於其所不知 |
258 | 5 | 於 | yú | oppposing | 君子於其所不知 |
259 | 5 | 於 | yú | and | 君子於其所不知 |
260 | 5 | 於 | yú | compared to | 君子於其所不知 |
261 | 5 | 於 | yú | by | 君子於其所不知 |
262 | 5 | 於 | yú | and; as well as | 君子於其所不知 |
263 | 5 | 於 | yú | for | 君子於其所不知 |
264 | 5 | 於 | yú | Yu | 君子於其所不知 |
265 | 5 | 於 | wū | a crow | 君子於其所不知 |
266 | 5 | 於 | wū | whew; wow | 君子於其所不知 |
267 | 5 | 何 | hé | what; where; which | 又何加焉 |
268 | 5 | 何 | hè | to carry on the shoulder | 又何加焉 |
269 | 5 | 何 | hé | who | 又何加焉 |
270 | 5 | 何 | hé | what | 又何加焉 |
271 | 5 | 何 | hé | why | 又何加焉 |
272 | 5 | 何 | hé | how | 又何加焉 |
273 | 5 | 何 | hé | how much | 又何加焉 |
274 | 5 | 何 | hé | He | 又何加焉 |
275 | 5 | 民 | mín | the people; citizen; subjects | 則民無所措手足 |
276 | 5 | 民 | mín | Min | 則民無所措手足 |
277 | 5 | 敢 | gǎn | bold; brave | 則民莫敢不敬 |
278 | 5 | 敢 | gǎn | to dare to | 則民莫敢不敬 |
279 | 5 | 苟 | gǒu | illicit | 無所苟而已矣 |
280 | 5 | 苟 | gǒu | be careless of | 無所苟而已矣 |
281 | 5 | 苟 | gǒu | if | 無所苟而已矣 |
282 | 5 | 苟 | gǒu | a kind of grass | 無所苟而已矣 |
283 | 5 | 苟 | gǒu | Gou | 無所苟而已矣 |
284 | 5 | 苟 | gǒu | provisionally | 無所苟而已矣 |
285 | 5 | 苟 | gǒu | so; thus | 無所苟而已矣 |
286 | 5 | 君 | jūn | sovereign; monarch; lord; gentleman; ruler | 衛君待子而為政 |
287 | 5 | 君 | jūn | you | 衛君待子而為政 |
288 | 5 | 君 | jūn | a mistress | 衛君待子而為政 |
289 | 5 | 君 | jūn | date-plum | 衛君待子而為政 |
290 | 5 | 君 | jūn | the son of heaven | 衛君待子而為政 |
291 | 5 | 君 | jūn | to rule | 衛君待子而為政 |
292 | 5 | 雖 | suī | although; even though | 雖多 |
293 | 5 | 雖 | suī | only | 雖多 |
294 | 4 | 難 | nán | difficult; arduous; hard | 為君難 |
295 | 4 | 難 | nán | to put someone in a difficult position; to have difficulty | 為君難 |
296 | 4 | 難 | nán | hardly possible; unable | 為君難 |
297 | 4 | 難 | nàn | disaster; calamity | 為君難 |
298 | 4 | 難 | nàn | enemy; foe | 為君難 |
299 | 4 | 難 | nán | bad; unpleasant | 為君難 |
300 | 4 | 難 | nàn | to blame; to rebuke | 為君難 |
301 | 4 | 難 | nàn | to object to; to argue against | 為君難 |
302 | 4 | 難 | nàn | to reject; to repudiate | 為君難 |
303 | 4 | 亦 | yì | also; too | 亦奚以為 |
304 | 4 | 亦 | yì | but | 亦奚以為 |
305 | 4 | 亦 | yì | this; he; she | 亦奚以為 |
306 | 4 | 亦 | yì | although; even though | 亦奚以為 |
307 | 4 | 亦 | yì | already | 亦奚以為 |
308 | 4 | 亦 | yì | particle with no meaning | 亦奚以為 |
309 | 4 | 亦 | yì | Yi | 亦奚以為 |
310 | 4 | 事 | shì | matter; thing; item | 則事不成 |
311 | 4 | 事 | shì | to serve | 則事不成 |
312 | 4 | 事 | shì | a government post | 則事不成 |
313 | 4 | 事 | shì | duty; post; work | 則事不成 |
314 | 4 | 事 | shì | occupation | 則事不成 |
315 | 4 | 事 | shì | cause; undertaking; enterprise; achievment | 則事不成 |
316 | 4 | 事 | shì | an accident | 則事不成 |
317 | 4 | 事 | shì | to attend | 則事不成 |
318 | 4 | 事 | shì | an allusion | 則事不成 |
319 | 4 | 事 | shì | a condition; a state; a situation | 則事不成 |
320 | 4 | 事 | shì | to engage in | 則事不成 |
321 | 4 | 事 | shì | to enslave | 則事不成 |
322 | 4 | 事 | shì | to pursue | 則事不成 |
323 | 4 | 事 | shì | to administer | 則事不成 |
324 | 4 | 事 | shì | to appoint | 則事不成 |
325 | 4 | 事 | shì | a piece | 則事不成 |
326 | 4 | 孔子 | kǒngzi | Confucius | 孔子對曰 |
327 | 4 | 問政 | wènzhèng | to participate in politics | 子路問政 |
328 | 4 | 政 | zhèng | government; administration | 授之以政 |
329 | 4 | 政 | zhèng | politics | 授之以政 |
330 | 4 | 政 | zhèng | organizational affairs | 授之以政 |
331 | 4 | 政 | zhèng | to rule | 授之以政 |
332 | 4 | 政 | zhèng | administrative affairs | 授之以政 |
333 | 4 | 政 | zhèng | laws | 授之以政 |
334 | 4 | 政 | zhèng | policy | 授之以政 |
335 | 4 | 政 | zhèng | to correctons [a document] | 授之以政 |
336 | 4 | 一言 | yīyán | one sentence | 一言而可以興邦 |
337 | 4 | 一言 | yīyán | a brief remark | 一言而可以興邦 |
338 | 4 | 一言 | yīyán | one character | 一言而可以興邦 |
339 | 4 | 正 | zhèng | upright; straight | 奚其正 |
340 | 4 | 正 | zhèng | just doing something; just now | 奚其正 |
341 | 4 | 正 | zhèng | to straighten; to correct | 奚其正 |
342 | 4 | 正 | zhèng | main; central; primary | 奚其正 |
343 | 4 | 正 | zhèng | fundamental; original | 奚其正 |
344 | 4 | 正 | zhèng | precise; exact; accurate | 奚其正 |
345 | 4 | 正 | zhèng | at right angles | 奚其正 |
346 | 4 | 正 | zhèng | unbiased; impartial | 奚其正 |
347 | 4 | 正 | zhèng | true; correct; orthodox | 奚其正 |
348 | 4 | 正 | zhèng | unmixed; pure | 奚其正 |
349 | 4 | 正 | zhèng | positive (charge) | 奚其正 |
350 | 4 | 正 | zhèng | positive (number) | 奚其正 |
351 | 4 | 正 | zhèng | standard | 奚其正 |
352 | 4 | 正 | zhèng | chief; principal; primary | 奚其正 |
353 | 4 | 正 | zhèng | honest | 奚其正 |
354 | 4 | 正 | zhèng | to execute; to carry out | 奚其正 |
355 | 4 | 正 | zhèng | precisely | 奚其正 |
356 | 4 | 正 | zhèng | accepted; conventional | 奚其正 |
357 | 4 | 正 | zhèng | to govern | 奚其正 |
358 | 4 | 正 | zhèng | only; just | 奚其正 |
359 | 4 | 正 | zhēng | first month | 奚其正 |
360 | 4 | 正 | zhēng | center of a target | 奚其正 |
361 | 4 | 偲 | cāi | talented | 偲偲 |
362 | 4 | 偲 | cāi | urgent | 偲偲 |
363 | 4 | 衛 | wèi | to guard; to protect; to defend | 衛君待子而為政 |
364 | 4 | 衛 | wèi | a guard | 衛君待子而為政 |
365 | 4 | 衛 | wèi | feathering in arrows | 衛君待子而為政 |
366 | 4 | 衛 | wèi | a border area; a defended area | 衛君待子而為政 |
367 | 4 | 衛 | wèi | donkey | 衛君待子而為政 |
368 | 4 | 衛 | wèi | Wei | 衛君待子而為政 |
369 | 4 | 衛 | wèi | Wei | 衛君待子而為政 |
370 | 4 | 怡 | yí | pleased; happy | 怡怡如也 |
371 | 4 | 怡 | yí | harmony | 怡怡如也 |
372 | 4 | 怡 | yí | pleasure; joy | 怡怡如也 |
373 | 4 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 亦可以勝殘去殺矣 |
374 | 4 | 可以 | kěyǐ | capable; adequate | 亦可以勝殘去殺矣 |
375 | 4 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 亦可以勝殘去殺矣 |
376 | 4 | 可以 | kěyǐ | good | 亦可以勝殘去殺矣 |
377 | 4 | 士 | shì | a gentleman; a knight | 何如斯可謂之士矣 |
378 | 4 | 士 | shì | Kangxi radical 33 | 何如斯可謂之士矣 |
379 | 4 | 士 | shì | a soldier | 何如斯可謂之士矣 |
380 | 4 | 士 | shì | a social stratum | 何如斯可謂之士矣 |
381 | 4 | 士 | shì | an unmarried man; a man | 何如斯可謂之士矣 |
382 | 4 | 士 | shì | somebody trained in a specialized field | 何如斯可謂之士矣 |
383 | 4 | 士 | shì | a scholar | 何如斯可謂之士矣 |
384 | 4 | 士 | shì | a respectful term for a person | 何如斯可謂之士矣 |
385 | 4 | 士 | shì | corporal; sergeant | 何如斯可謂之士矣 |
386 | 4 | 士 | shì | Shi | 何如斯可謂之士矣 |
387 | 4 | 問 | wèn | to ask | 定公問 |
388 | 4 | 問 | wèn | to inquire after | 定公問 |
389 | 4 | 問 | wèn | to interrogate | 定公問 |
390 | 4 | 問 | wèn | to hold responsible | 定公問 |
391 | 4 | 問 | wèn | to request something | 定公問 |
392 | 4 | 問 | wèn | to rebuke | 定公問 |
393 | 4 | 問 | wèn | to send an official mission bearing gifts | 定公問 |
394 | 4 | 問 | wèn | news | 定公問 |
395 | 4 | 問 | wèn | to propose marriage | 定公問 |
396 | 4 | 問 | wén | to inform | 定公問 |
397 | 4 | 問 | wèn | to research | 定公問 |
398 | 4 | 問 | wèn | Wen | 定公問 |
399 | 4 | 問 | wèn | to | 定公問 |
400 | 4 | 問 | wèn | a question | 定公問 |
401 | 4 | 可謂 | kěwèi | it could even be said | 何如斯可謂之士矣 |
402 | 4 | 身 | shēn | human body; torso | 其身正 |
403 | 4 | 身 | shēn | Kangxi radical 158 | 其身正 |
404 | 4 | 身 | shēn | measure word for clothes | 其身正 |
405 | 4 | 身 | shēn | self | 其身正 |
406 | 4 | 身 | shēn | life | 其身正 |
407 | 4 | 身 | shēn | an object | 其身正 |
408 | 4 | 身 | shēn | a lifetime | 其身正 |
409 | 4 | 身 | shēn | personally | 其身正 |
410 | 4 | 身 | shēn | moral character | 其身正 |
411 | 4 | 身 | shēn | status; identity; position | 其身正 |
412 | 4 | 身 | shēn | pregnancy | 其身正 |
413 | 4 | 身 | juān | India | 其身正 |
414 | 4 | 使 | shǐ | to make; to cause | 使於四方 |
415 | 4 | 使 | shǐ | to make use of for labor | 使於四方 |
416 | 4 | 使 | shǐ | to indulge | 使於四方 |
417 | 4 | 使 | shǐ | an emissary; an envoy; ambassador; commissioner | 使於四方 |
418 | 4 | 使 | shǐ | to be sent on a diplomatic mission | 使於四方 |
419 | 4 | 使 | shǐ | to dispatch | 使於四方 |
420 | 4 | 使 | shǐ | if | 使於四方 |
421 | 4 | 使 | shǐ | to use | 使於四方 |
422 | 4 | 使 | shǐ | to be able to | 使於四方 |
423 | 3 | 仁 | rén | a kernel; a pit | 必世而後仁 |
424 | 3 | 仁 | rén | benevolent; humane | 必世而後仁 |
425 | 3 | 仁 | rén | benevolence; humanity | 必世而後仁 |
426 | 3 | 仁 | rén | a benevolent person | 必世而後仁 |
427 | 3 | 仁 | rén | kindness | 必世而後仁 |
428 | 3 | 仁 | rén | polite form of address | 必世而後仁 |
429 | 3 | 仁 | rén | to pity | 必世而後仁 |
430 | 3 | 仁 | rén | a person | 必世而後仁 |
431 | 3 | 仁 | rén | Ren | 必世而後仁 |
432 | 3 | 而已 | éryǐ | that is all | 無所苟而已矣 |
433 | 3 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 授之以政 |
434 | 3 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 授之以政 |
435 | 3 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 授之以政 |
436 | 3 | 以 | yǐ | according to | 授之以政 |
437 | 3 | 以 | yǐ | because of | 授之以政 |
438 | 3 | 以 | yǐ | on a certain date | 授之以政 |
439 | 3 | 以 | yǐ | and; as well as | 授之以政 |
440 | 3 | 以 | yǐ | to rely on | 授之以政 |
441 | 3 | 以 | yǐ | to regard | 授之以政 |
442 | 3 | 以 | yǐ | to be able to | 授之以政 |
443 | 3 | 以 | yǐ | to order; to command | 授之以政 |
444 | 3 | 以 | yǐ | further; moreover | 授之以政 |
445 | 3 | 以 | yǐ | used after a verb | 授之以政 |
446 | 3 | 以 | yǐ | very | 授之以政 |
447 | 3 | 以 | yǐ | already | 授之以政 |
448 | 3 | 以 | yǐ | increasingly | 授之以政 |
449 | 3 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 授之以政 |
450 | 3 | 以 | yǐ | Israel | 授之以政 |
451 | 3 | 以 | yǐ | Yi | 授之以政 |
452 | 3 | 行 | xíng | to walk | 不令而行 |
453 | 3 | 行 | xíng | capable; competent | 不令而行 |
454 | 3 | 行 | háng | profession | 不令而行 |
455 | 3 | 行 | háng | line; row | 不令而行 |
456 | 3 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 不令而行 |
457 | 3 | 行 | xíng | to travel | 不令而行 |
458 | 3 | 行 | xìng | actions; conduct | 不令而行 |
459 | 3 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 不令而行 |
460 | 3 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 不令而行 |
461 | 3 | 行 | háng | horizontal line | 不令而行 |
462 | 3 | 行 | héng | virtuous deeds | 不令而行 |
463 | 3 | 行 | hàng | a line of trees | 不令而行 |
464 | 3 | 行 | hàng | bold; steadfast | 不令而行 |
465 | 3 | 行 | xíng | to move | 不令而行 |
466 | 3 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 不令而行 |
467 | 3 | 行 | xíng | travel | 不令而行 |
468 | 3 | 行 | xíng | to circulate | 不令而行 |
469 | 3 | 行 | xíng | running script; running script | 不令而行 |
470 | 3 | 行 | xíng | temporary | 不令而行 |
471 | 3 | 行 | xíng | soon | 不令而行 |
472 | 3 | 行 | háng | rank; order | 不令而行 |
473 | 3 | 行 | háng | a business; a shop | 不令而行 |
474 | 3 | 行 | xíng | to depart; to leave | 不令而行 |
475 | 3 | 行 | xíng | to experience | 不令而行 |
476 | 3 | 行 | xíng | path; way | 不令而行 |
477 | 3 | 行 | xíng | xing; ballad | 不令而行 |
478 | 3 | 行 | xíng | a round [of drinks] | 不令而行 |
479 | 3 | 行 | xíng | 不令而行 | |
480 | 3 | 行 | xíng | moreover; also | 不令而行 |
481 | 3 | 冉 | rǎn | the edge of a tortoiseshell | 冉有僕 |
482 | 3 | 冉 | rǎn | gradually | 冉有僕 |
483 | 3 | 冉 | rǎn | Ran | 冉有僕 |
484 | 3 | 與 | yǔ | and | 吾其與聞之 |
485 | 3 | 與 | yǔ | to give | 吾其與聞之 |
486 | 3 | 與 | yǔ | together with | 吾其與聞之 |
487 | 3 | 與 | yú | interrogative particle | 吾其與聞之 |
488 | 3 | 與 | yǔ | to accompany | 吾其與聞之 |
489 | 3 | 與 | yù | to particate in | 吾其與聞之 |
490 | 3 | 與 | yù | of the same kind | 吾其與聞之 |
491 | 3 | 與 | yù | to help | 吾其與聞之 |
492 | 3 | 與 | yǔ | for | 吾其與聞之 |
493 | 3 | 父 | fù | father | 子夏為莒父宰 |
494 | 3 | 父 | fù | Kangxi radical 88 | 子夏為莒父宰 |
495 | 3 | 父 | fù | a male of an older generation | 子夏為莒父宰 |
496 | 3 | 父 | fǔ | a polite form of address for an older male | 子夏為莒父宰 |
497 | 3 | 父 | fǔ | worker | 子夏為莒父宰 |
498 | 3 | 鄉人 | xiāngrén | villager; fellow villager | 鄉人皆好之 |
499 | 3 | 不如 | bùrú | not equal to; not as good as | 吾不如老農 |
500 | 3 | 不如 | bùrú | inferior to; it would be better to | 吾不如老農 |
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
定公 | 100 | Lord Ding | |
樊迟 | 樊遲 | 102 | Fan Chi; Fan Xu |
何晏 | 104 | He Yan | |
孔子 | 107 | Confucius | |
鲁 | 魯 | 108 |
|
南人 | 110 | Nanren | |
奚 | 120 |
|
|
中行 | 122 | Bank of China | |
子贡 | 子貢 | 122 | Zi Gong |
子路 | 122 | Zi Lu | |
子夏 | 122 | Master Xia |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 0.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|